diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po deleted file mode 100644 index 11476175aeb..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kmoon.po to Norwegian Bokmål -# Norwegian translations for KDE Toys, kmoon. -# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker. -# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1999-2000. -# Knut Erik Hollund <[email protected]>, 2003. -# Bjorn Steensrud <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-16 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Bjorn Steensrud <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kmoonapplet.cpp:52 -msgid "Moon Phase Indicator for KDE" -msgstr "Månefaseindikator for KDE" - -#: kmoonapplet.cpp:84 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Sett opp …" - -#: kmoonapplet.cpp:100 -msgid "About Moon Phase Indicator" -msgstr "Om Månefaseindikator" - -#: kmoonapplet.cpp:108 -msgid "" -"Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n" -"\n" -"Made an applet by M G Berberich <[email protected]>\n" -"\n" -"Lunar code by Chris Osburn <[email protected]>\n" -"\n" -"Moon graphics by Tim Beauchamp <[email protected]>" -msgstr "" -"Skrevet av Stephan Kulow <[email protected]>\n" -"\n" -"Gjort til miniprogram av M.G.Berberich <[email protected]>\n" -"\n" -"Månekode av Chris Osburn <[email protected]>\n" -"\n" -"Månebilde av Tim Beauchamp <[email protected]>" - -#: kmoondlg.cpp:33 -msgid "Change View" -msgstr "Endre visning" - -#: kmoondlg.cpp:44 -msgid "View angle:" -msgstr "Visningsvinkel:" - -#: kmoondlg.cpp:45 -msgid "" -"You can use this to rotate the moon to the correct\n" -"angle for your location.\n" -"\n" -"This angle is (almost) impossible to\n" -"calculate from any system-given data,\n" -"therefore you can configure how you\n" -"want KMoon to display your moon here.\n" -"The default value is 0, but it is very\n" -"unlikely that you would see the moon\n" -"at this angle." -msgstr "" -"Dette endrer vinkelen månen roteres\n" -"i forhold til posisjonen du ser den ved ekvator.\n" -"Ettersom vinkelen er (nesten) umulig å\n" -"beregne ut fra systemdata, kan du her\n" -"sette opp hvordan du vil at kmoon skal\n" -"vise månen.\n" -"Standardverdien er 0, men det er lite trolig\n" -"at du ser månen slik hos deg." - -#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 -msgid "Switch to Southern Hemisphere" -msgstr "Bytt til den sørlige halvkulen" - -#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 -msgid "Switch to Northern Hemisphere" -msgstr "Bytt til den nordlige halvkulen" - -#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 -msgid "Switch Masking Off" -msgstr "Slå maskering av" - -#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 -msgid "Switch Masking On" -msgstr "Slå maskering på" - -#: kmoondlg.cpp:84 -msgid "" -"The moon as KMoon would display it\n" -"following your current setting and time." -msgstr "" -"Månen slik kmoon viser den følger\n" -"dine innstillinger og klokke." - -#: kmoonwidget.cpp:127 -msgid "Full Moon" -msgstr "Fullmåne" - -#: kmoonwidget.cpp:170 -msgid "New Moon" -msgstr "Nymåne" - -#: kmoonwidget.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" -"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" -msgstr "" -"Voksende måne (nymåne var i går)\n" -" Voksende måne (%n dager siden nymåne)" - -#: kmoonwidget.cpp:181 -msgid "First Quarter" -msgstr "Ny, halvmåne" - -#: kmoonwidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" -"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" -msgstr "" -"Snart fullmåne (fullmåne er i morgen)\n" -"Snart fullmåne (%n dager til fullmåne)" - -#: kmoonwidget.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" -"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" -msgstr "" -"Minkende måne (fullmåne var i går)\n" -"Minkende måne (%n dager siden fullmåne)" - -#: kmoonwidget.cpp:203 -msgid "Last Quarter" -msgstr "Ne, halvmåne" - -#: kmoonwidget.cpp:213 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" -"Waning Crescent (%n days to New Moon)" -msgstr "" -"Avsluttende halvmåne (nymåne er i morgen)\n" -"Avsluttende halvmåne (%n dager til nymåne) " - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Petter Reinholdtsen" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" - -#~ msgid "" -#~ "Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "Lunar code by Chris Osburn <[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp <[email protected]>" -#~ msgstr "" -#~ "Skrevet av Stephan Kulow <[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "Månekode av Chris Osburn <[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "Månebilde av Tim Beauchamp <[email protected]>" - -#~ msgid "Set the moon some days off" -#~ msgstr "Sett månen noen dager fra" - -#~ msgid "KMoon" -#~ msgstr "KMoon" |