summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po
deleted file mode 100644
index 11476175aeb..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/kmoon.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# translation of kmoon.po to Norwegian Bokmål
-# Norwegian translations for KDE Toys, kmoon.
-# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker.
-# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1999-2000.
-# Knut Erik Hollund <[email protected]>, 2003.
-# Bjorn Steensrud <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-16 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: Bjorn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: kmoonapplet.cpp:52
-msgid "Moon Phase Indicator for KDE"
-msgstr "Månefaseindikator for KDE"
-
-#: kmoonapplet.cpp:84
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Sett opp …"
-
-#: kmoonapplet.cpp:100
-msgid "About Moon Phase Indicator"
-msgstr "Om Månefaseindikator"
-
-#: kmoonapplet.cpp:108
-msgid ""
-"Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Made an applet by M G Berberich <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Lunar code by Chris Osburn <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Moon graphics by Tim Beauchamp <[email protected]>"
-msgstr ""
-"Skrevet av Stephan Kulow <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Gjort til miniprogram av M.G.Berberich <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Månekode av Chris Osburn <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Månebilde av Tim Beauchamp <[email protected]>"
-
-#: kmoondlg.cpp:33
-msgid "Change View"
-msgstr "Endre visning"
-
-#: kmoondlg.cpp:44
-msgid "View angle:"
-msgstr "Visningsvinkel:"
-
-#: kmoondlg.cpp:45
-msgid ""
-"You can use this to rotate the moon to the correct\n"
-"angle for your location.\n"
-"\n"
-"This angle is (almost) impossible to\n"
-"calculate from any system-given data,\n"
-"therefore you can configure how you\n"
-"want KMoon to display your moon here.\n"
-"The default value is 0, but it is very\n"
-"unlikely that you would see the moon\n"
-"at this angle."
-msgstr ""
-"Dette endrer vinkelen månen roteres\n"
-"i forhold til posisjonen du ser den ved ekvator.\n"
-"Ettersom vinkelen er (nesten) umulig å\n"
-"beregne ut fra systemdata, kan du her\n"
-"sette opp hvordan du vil at kmoon skal\n"
-"vise månen.\n"
-"Standardverdien er 0, men det er lite trolig\n"
-"at du ser månen slik hos deg."
-
-#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
-msgid "Switch to Southern Hemisphere"
-msgstr "Bytt til den sørlige halvkulen"
-
-#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
-msgid "Switch to Northern Hemisphere"
-msgstr "Bytt til den nordlige halvkulen"
-
-#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
-msgid "Switch Masking Off"
-msgstr "Slå maskering av"
-
-#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111
-msgid "Switch Masking On"
-msgstr "Slå maskering på"
-
-#: kmoondlg.cpp:84
-msgid ""
-"The moon as KMoon would display it\n"
-"following your current setting and time."
-msgstr ""
-"Månen slik kmoon viser den følger\n"
-"dine innstillinger og klokke."
-
-#: kmoonwidget.cpp:127
-msgid "Full Moon"
-msgstr "Fullmåne"
-
-#: kmoonwidget.cpp:170
-msgid "New Moon"
-msgstr "Nymåne"
-
-#: kmoonwidget.cpp:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
-"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
-msgstr ""
-"Voksende måne (nymåne var i går)\n"
-" Voksende måne (%n dager siden nymåne)"
-
-#: kmoonwidget.cpp:181
-msgid "First Quarter"
-msgstr "Ny, halvmåne"
-
-#: kmoonwidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
-"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
-msgstr ""
-"Snart fullmåne (fullmåne er i morgen)\n"
-"Snart fullmåne (%n dager til fullmåne)"
-
-#: kmoonwidget.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
-"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
-msgstr ""
-"Minkende måne (fullmåne var i går)\n"
-"Minkende måne (%n dager siden fullmåne)"
-
-#: kmoonwidget.cpp:203
-msgid "Last Quarter"
-msgstr "Ne, halvmåne"
-
-#: kmoonwidget.cpp:213
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
-"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
-msgstr ""
-"Avsluttende halvmåne (nymåne er i morgen)\n"
-"Avsluttende halvmåne (%n dager til nymåne) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Petter Reinholdtsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lunar code by Chris Osburn <[email protected]>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp <[email protected]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrevet av Stephan Kulow <[email protected]>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Månekode av Chris Osburn <[email protected]>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Månebilde av Tim Beauchamp <[email protected]>"
-
-#~ msgid "Set the moon some days off"
-#~ msgstr "Sett månen noen dager fra"
-
-#~ msgid "KMoon"
-#~ msgstr "KMoon"