summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po847
1 files changed, 0 insertions, 847 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po
deleted file mode 100644
index 4ba07f52308..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,847 +0,0 @@
-# translation of kcalc.po to Norwegian Bokmål
-# Norwegian translations for KDE Utils, kcalc
-# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker.
-# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1998,2002.
-# Harald Inge Børseth <haraldib@broadpark>, 2004.
-# Bjorn Steensrud <[email protected]>, 2004.
-# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2005.
-# Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005.
-# Øyvind A. Holm <[email protected]>, 2005.
-# Ole-Anders Andreassen <[email protected]>, 2005.
-# Axel Bojer <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:38+0100\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Knut Yrvin, Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel Bojer,Harald Inge "
-"Børseth,Nils Kristian Tomren"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:77
-msgid "KDE Calculator"
-msgstr "KDE Kalkulator"
-
-#: kcalc.cpp:107
-msgid "Base"
-msgstr "Grunntall"
-
-#: kcalc.cpp:112
-msgid "He&x"
-msgstr "He&ks"
-
-#: kcalc.cpp:114
-msgid "Switch base to hexadecimal."
-msgstr "Bytt til grunntall 16."
-
-#: kcalc.cpp:116
-msgid "&Dec"
-msgstr "&Des"
-
-#: kcalc.cpp:118
-msgid "Switch base to decimal."
-msgstr "Bytt til grunntall 10."
-
-#: kcalc.cpp:120
-msgid "&Oct"
-msgstr "&Okt"
-
-#: kcalc.cpp:122
-msgid "Switch base to octal."
-msgstr "Bytt til grunntall 8."
-
-#: kcalc.cpp:124
-msgid "&Bin"
-msgstr "&Bin"
-
-#: kcalc.cpp:126
-msgid "Switch base to binary."
-msgstr "Bytt til grunntall 2."
-
-#: kcalc.cpp:130
-msgid "&Angle"
-msgstr "&Vinkel"
-
-#: kcalc.cpp:132
-msgid "Choose the unit for the angle measure"
-msgstr "Velg enhet for vinkelmålet"
-
-#: kcalc.cpp:136
-msgid "Degrees"
-msgstr "Grader"
-
-#: kcalc.cpp:137
-msgid "Radians"
-msgstr "Radianer"
-
-#: kcalc.cpp:138
-msgid "Gradians"
-msgstr "Gradianer"
-
-#: kcalc.cpp:147
-msgid "Inverse mode"
-msgstr "Invers modus"
-
-#: kcalc.cpp:170
-msgid "Modulo"
-msgstr "Modulus"
-
-#: kcalc.cpp:171
-msgid "Integer division"
-msgstr "Heltallsdivisjon"
-
-#: kcalc.cpp:180
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "Invers"
-
-#: kcalc.cpp:187
-msgid "Factorial"
-msgstr "Fakultet"
-
-#: kcalc.cpp:198
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
-
-#: kcalc.cpp:199
-msgid "Third power"
-msgstr "Tredje potens"
-
-#: kcalc.cpp:207
-msgid "Square root"
-msgstr "Kvadratrot"
-
-#: kcalc.cpp:208
-msgid "Cube root"
-msgstr "Kubikkrot"
-
-#: kcalc.cpp:220
-msgid "x to the power of y"
-msgstr "x i y'te potens"
-
-#: kcalc.cpp:221
-msgid "x to the power of 1/y"
-msgstr "x i 1/y'te potens"
-
-#: kcalc.cpp:420
-msgid "&Statistic Buttons"
-msgstr "&Statistikk-knapper"
-
-#: kcalc.cpp:426
-msgid "Science/&Engineering Buttons"
-msgstr "Vitenskaplige knapper"
-
-#: kcalc.cpp:432
-msgid "&Logic Buttons"
-msgstr "&Logikk-knapper"
-
-#: kcalc.cpp:438
-msgid "&Constants Buttons"
-msgstr "&Konstanter-knapper"
-
-#: kcalc.cpp:445
-msgid "&Show All"
-msgstr "&Vis alt"
-
-#: kcalc.cpp:448
-msgid "&Hide All"
-msgstr "&Skjul alt"
-
-#: kcalc.cpp:549
-msgid "Exponent"
-msgstr "Eksponent"
-
-#: kcalc.cpp:561
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Ganging"
-
-#: kcalc.cpp:565
-msgid "Pressed Multiplication-Button"
-msgstr "Du har trykket på gange-knappen"
-
-#: kcalc.cpp:569
-msgid "Division"
-msgstr "Deling"
-
-#: kcalc.cpp:575
-msgid "Addition"
-msgstr "Legge til"
-
-#: kcalc.cpp:581
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Trekke fra"
-
-#: kcalc.cpp:588
-msgid "Decimal point"
-msgstr "Desimaltegn"
-
-#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
-msgid "Pressed Decimal Point"
-msgstr "Du har trykket på desimaltegn-knappen"
-
-#: kcalc.cpp:597
-msgid "Result"
-msgstr "Resultat"
-
-#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
-msgid "Pressed Equal-Button"
-msgstr "Du har trykket på =-knappen"
-
-#: kcalc.cpp:643
-msgid "Memory recall"
-msgstr "Hent fra minnet"
-
-#: kcalc.cpp:651
-msgid "Add display to memory"
-msgstr "Skriv viste data inn i minnet"
-
-#: kcalc.cpp:652
-msgid "Subtract from memory"
-msgstr "Trekk ut fra minne"
-
-#: kcalc.cpp:661
-msgid "Memory store"
-msgstr "Minnelager"
-
-#: kcalc.cpp:667
-msgid "Clear memory"
-msgstr "Tøm minnet"
-
-#: kcalc.cpp:676
-msgid "Pressed ESC-Button"
-msgstr "Du har trykket på ESC-knappen"
-
-#: kcalc.cpp:680
-msgid "Clear all"
-msgstr "Slett alt"
-
-#: kcalc.cpp:692
-msgid "Percent"
-msgstr "Prosent"
-
-#: kcalc.cpp:698
-msgid "Change sign"
-msgstr "Bytt fortegn"
-
-#: kcalc.cpp:750
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "Bitvis OG"
-
-#: kcalc.cpp:757
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Bitvis ELLER"
-
-#: kcalc.cpp:764
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "Bitvis EKS-ELLER"
-
-#: kcalc.cpp:771
-msgid "One's complement"
-msgstr "Ener-komplement"
-
-#: kcalc.cpp:779
-msgid "Left bit shift"
-msgstr "Bit-flytt venstre"
-
-#: kcalc.cpp:788
-msgid "Right bit shift"
-msgstr "Bit-flytt høyre"
-
-#: kcalc.cpp:803
-msgid "Hyperbolic mode"
-msgstr "Hyperbolsk modus"
-
-#: kcalc.cpp:813
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: kcalc.cpp:814
-msgid "Arc sine"
-msgstr "Arcsinus"
-
-#: kcalc.cpp:815
-msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Hyperbolsk sinus"
-
-#: kcalc.cpp:817
-msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Invers hyperbolsk sinus"
-
-#: kcalc.cpp:827
-msgid "Cosine"
-msgstr "Cosinus"
-
-#: kcalc.cpp:828
-msgid "Arc cosine"
-msgstr "Arccosinus"
-
-#: kcalc.cpp:829
-msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Hyperbolsk cosinus"
-
-#: kcalc.cpp:831
-msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Invers hyperbolsk cosinus"
-
-#: kcalc.cpp:841
-msgid "Tangent"
-msgstr "tangens"
-
-#: kcalc.cpp:842
-msgid "Arc tangent"
-msgstr "Arctangens"
-
-#: kcalc.cpp:843
-msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Hyperbolsk tangens"
-
-#: kcalc.cpp:845
-msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Invers hyperbolsk tangens"
-
-#: kcalc.cpp:854
-msgid "Natural log"
-msgstr "Naturlig logaritme"
-
-#: kcalc.cpp:855
-msgid "Exponential function"
-msgstr "Eksponensialfunksjon"
-
-#: kcalc.cpp:866
-msgid "Logarithm to base 10"
-msgstr "Logaritme med grunntall 10"
-
-#: kcalc.cpp:867
-msgid "10 to the power of x"
-msgstr "10 i x'te potens"
-
-#: kcalc.cpp:886
-msgid "Number of data entered"
-msgstr "Antall data satt inn"
-
-#: kcalc.cpp:888
-msgid "Sum of all data items"
-msgstr "Sum av alle dataelementer"
-
-#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-#: kcalc.cpp:907
-msgid "Mean"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: kcalc.cpp:910
-msgid "Sum of all data items squared"
-msgstr "Sum av alle dataelementer i annen potens"
-
-#: kcalc.cpp:921
-msgid "Sample standard deviation"
-msgstr "Eksempel standardavvik"
-
-#: kcalc.cpp:923
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Standardavvik"
-
-#: kcalc.cpp:933
-msgid "Enter data"
-msgstr "Skriv inn data"
-
-#: kcalc.cpp:934
-msgid "Delete last data item"
-msgstr "Slett siste dataelement"
-
-#: kcalc.cpp:944
-msgid "Clear data store"
-msgstr "Slett lagrede data"
-
-#: kcalc.cpp:1019
-msgid "&Constants"
-msgstr "&Konstanter"
-
-#: kcalc.cpp:1768
-msgid "Last stat item erased"
-msgstr "Siste statistikk-oppføring slettet"
-
-#: kcalc.cpp:1779
-msgid "Stat mem cleared"
-msgstr "Statistikk-minnet er slettet"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: kcalc.cpp:1825
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generelle innstillinger"
-
-#: kcalc.cpp:1833
-msgid "Select Display Font"
-msgstr "Velg skrifttype for skjermen"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Button & Display Colors"
-msgstr "Farger på knapper og skjerm"
-
-#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstanter"
-
-#: kcalc.cpp:2273
-msgid "KCalc"
-msgstr "KCalc"
-
-#: kcalc.cpp:2275
-msgid ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-msgstr ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
-msgid "Write display data into memory"
-msgstr "Skriv viste data inn i minnet"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:74
-msgid "Set Name"
-msgstr "Oppgi navn"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:75
-msgid "Choose From List"
-msgstr "Velg fra lista"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New Name for Constant"
-msgstr "Nytt navn på konstanten"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New name:"
-msgstr "Nytt navn:"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:29
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:32
-msgid "Euler Number"
-msgstr "Eulers tall"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:35
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr "Det gylne snitt"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:36
-msgid "Light Speed"
-msgstr "Lyshastigheten"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:37
-msgid "Planck's Constant"
-msgstr "Plancks konstant"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:38
-msgid "Constant of Gravitation"
-msgstr "Gravitasjonskonstanten"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:39
-msgid "Earth Acceleration"
-msgstr "Akselerasjon ved jordoverflaten"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:40
-msgid "Elementary Charge"
-msgstr "Elementærladningen"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:41
-msgid "Impedance of Vacuum"
-msgstr "Impedans i vakuum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:42
-msgid "Fine-Structure Constant"
-msgstr "Finstruktur-konstanten"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:43
-msgid "Permeability of Vacuum"
-msgstr "Permeabiliteten i vakuum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:44
-msgid "Permittivity of vacuum"
-msgstr "Permittivitet i vakuum"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:45
-msgid "Boltzmann Constant"
-msgstr "Boltzmanns konstant"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:46
-msgid "Atomic Mass Unit"
-msgstr "Atomær masseenhet"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:47
-msgid "Molar Gas Constant"
-msgstr "Molar gasskonstant"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:48
-msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
-msgstr "Stefan-Boltzmanns konstant"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:49
-msgid "Avogadro's Number"
-msgstr "Avogadros tall"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:61
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematikk"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:62
-msgid "Electromagnetism"
-msgstr "Elektromagnetisme"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:63
-msgid "Atomic && Nuclear"
-msgstr "Atom- og kjernefysikk"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:64
-msgid "Thermodynamics"
-msgstr "Termodynamikk"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:65
-msgid "Gravitation"
-msgstr "Gravitasjon"
-
-#: kcalc_core.cpp:965
-msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Feil ved stakkbehandling – tom stakk"
-
-#. i18n: file colors.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display Colors"
-msgstr "Vis i farger"
-
-#. i18n: file colors.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground:"
-msgstr "&Forgrunn:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 49
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Bakgrunn:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 109
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Button Colors"
-msgstr "Knappefarger"
-
-#. i18n: file colors.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Functions:"
-msgstr "&Funksjoner:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimals:"
-msgstr "&Heksadesimaltall:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 142
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "O&perations:"
-msgstr "&Operasjoner:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Numbers:"
-msgstr "&Tall:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 229
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "St&atistic functions:"
-msgstr "St&atistikkfunksjoner:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 240
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Memory:"
-msgstr "&Minne:"
-
-#. i18n: file constants.ui line 27
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Configure Constants"
-msgstr "Sett opp konstanter"
-
-#. i18n: file constants.ui line 38
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#. i18n: file constants.ui line 99
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Predefined"
-msgstr "Forhåndsvalgt"
-
-#. i18n: file constants.ui line 109
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#. i18n: file constants.ui line 180
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#. i18n: file constants.ui line 251
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#. i18n: file constants.ui line 322
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#. i18n: file constants.ui line 393
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Presisjon"
-
-#. i18n: file general.ui line 41
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Set &decimal precision"
-msgstr "Velg antall &desimalplasser"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Decimal &digits:"
-msgstr "&Desimaltegn"
-
-#. i18n: file general.ui line 88
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of digits:"
-msgstr "Høyeste &tillatte antall siffer:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
-
-#. i18n: file general.ui line 134
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&Gi lyd ved feil"
-
-#. i18n: file general.ui line 145
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Show &result in window title"
-msgstr "Vis &resultat i vindus-tittel"
-
-#. i18n: file general.ui line 153
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Group digits"
-msgstr "Gruppér sifre"
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color of the display."
-msgstr "Skjermens forgrunnsfarge."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the display."
-msgstr "Skjermens bakgrunnsfarge."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "The color of number buttons."
-msgstr "Farge på tall-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The color of function buttons."
-msgstr "Farge på funksjons-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The color of statistical buttons."
-msgstr "Farge på statistikk-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The color of hex buttons."
-msgstr "Farge på hex-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The color of memory buttons."
-msgstr "Farge på minne-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The color of operation buttons."
-msgstr "Farge på operasjons-knappene."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "The font to use in the display."
-msgstr "Skrifttype for bruk på skjermen."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of digits displayed."
-msgstr "Høyeste tillatte antall siffer."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
-"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
-"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
-"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"\tKCalc kan regne med mange flere tall enn det er plass til på \n"
-"\tskjemen. Denne innstillinga bestemmer det maksimale antall\n"
-"\tsiffer som skal vises, før KCalc bytter til vitenskapelig visning.\n"
-"\tEksempel på vitenskapelig visning: 2.3.4e12.\n"
-" "
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Number of fixed decimal digits."
-msgstr "Antall faste desimalplasser."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use fixed decimal places."
-msgstr "Om faste desimalplasser skal brukes."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Whether to beep on error."
-msgstr "Om lyd ved feil skal gis."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the result in the window title."
-msgstr "Om resultatet skal vises i vindus-tittel."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Whether to group digits."
-msgstr "Om sifre skal vises i grupper."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show statistical buttons."
-msgstr "Om statistikk-knapper skal vises."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
-"\t like exp, log, sin etc."
-msgstr ""
-"Velger om vitenskapelige funksjonstaster skal vises,\n"
-"\t F.eks exp, log, sin, cos osv."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show logic buttons."
-msgstr "Om logikk-knapper skal vises."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show constant buttons."
-msgstr "Om konstant-knapper skal vises."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr "Navn på brukerens programmerbare konstanter."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "List of user programmable constants"
-msgstr "Liste brukerprogrammerbare konstanter"