summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po
index 49bc715c382..2620eba3904 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -2407,17 +2407,17 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Setter identiteten slik at den tilsvarer den som organiserer denne hendelsen "
"eller gjøremålet. Identiteter kan bestemmes i «Personlig»-delen av "
-"KOrganizer-oppsettet, eller i KDE Kontrollpanel, «Sikkerhet og Personvern» -> "
+"KOrganizer-oppsettet, eller i TDE Kontrollpanel, «Sikkerhet og Personvern» -> "
"«Passord og Brukerkonto». Dessuten samles identiteter fra dine "
"KMail-innstillinger og fra adresseboka di. Hvis du velger å sette det globalt "
-"for KDE i kontrollpanelet, pass på at du ser etter i «Personlig»-delen i "
+"for TDE i kontrollpanelet, pass på at du ser etter i «Personlig»-delen i "
"KOrganizer-oppsettet og krysser av for «Bruk e-postinnstillinger fra "
"kontrollpanelet»."
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"automatisk.\n"
"Det er mulig å hoppe over dette valget, og heller laste opp din "
"opptatt/ledig-informasjon ved å bruke Planmenyen i KOrganizer.\n"
-"Legb merke til: Dette er ikke nødvendig hvis KOrganzer virker som en KDE "
+"Legb merke til: Dette er ikke nødvendig hvis KOrganzer virker som en TDE "
"Kolab-klient, fordi Kolab2-tjeneren tar hånd om publiseringen av din "
"ledig/opptatt-informasjon og administrerer tilgangen til den for andre brukere."
@@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Lagr&ingsintervall i minutter"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Sett tidsrommet (i minutter) mellom automatiske lagringer av hendelser her. "
"Dette oppsettet gjelder bare for filer som er åpnet manuelt. Den generelle "
-"KDE-kalenderen blir automatisk lagret etter hver endring."
+"TDE-kalenderen blir automatisk lagret etter hver endring."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
@@ -3833,12 +3833,12 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Velg dette alternativet hvis du vil velge den rutinen som skal ta opp nye "
"hendelser, gjøremål eller dagboknotiser. Dette alternativet er anbefalt hvis du "
"vil bruke de delte mappene på Kolabtjeneren eller hvis du skal adminstrere "
-"flere kontoer ved å bruke Kontact som en KDE-Kolabklient."
+"flere kontoer ved å bruke Kontact som en TDE-Kolabklient."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
@@ -3866,12 +3866,12 @@ msgstr "Bruk e-postinnstillinger fra kontrollpanelet"
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"kryss av i denne boksen for å bruke e-postinnstillingene for KDE, som bestemmes "
-"i KDEs Kontrollpanel «Passord & brukerkonto»-modul. Fjern krysset i denne "
+"kryss av i denne boksen for å bruke e-postinnstillingene for TDE, som bestemmes "
+"i TDEs Kontrollpanel «Passord & brukerkonto»-modul. Fjern krysset i denne "
"boksen hvis du vil spesifisere ditt fulle navn og e-postadresse."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
@@ -4380,12 +4380,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Kryss av he for å muliggjøre at nye, endrede eller slettede hendelser (eller "
"gjøremål) varsles automatisk til andre deltagere ved hjelp av e-poster. Du bør "
"velge dette hvis du vil bruke gruppevarefunksjonaliteten (for eksempel ved å "
-"bruke Kontact som en KDE Kolab-tjener)."
+"bruke Kontact som en TDE Kolab-tjener)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5540,8 +5540,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "En personlig planlegger for KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "En personlig planlegger for TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6476,14 +6476,14 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>…at du kan velge om uka starter på en mandag eller på en søndag i KDE "
+"<p>…at du kan velge om uka starter på en mandag eller på en søndag i TDE "
"kontrollpanel? KOrganizer bruker disse innstillingene. Se på «Regionalt og "
"tilgjengelighet->Land/region og språk»,\n"
"på fanen «Tid og dato»\n"
@@ -7362,8 +7362,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above."
#~ msgstr "Viser et dialogvindu brukt til å endre vedlegget som er valgt i lista over."
-#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences."
-#~ msgstr "Åpner vedlegget valgt i lista over, med det programmet som er tilknyttet i ditt KDE-oppsett."
+#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences."
+#~ msgstr "Åpner vedlegget valgt i lista over, med det programmet som er tilknyttet i ditt TDE-oppsett."
#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Legg til …"