diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..117be5b16d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kio_floppy.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002 +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003. +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. +# Tom Albers <[email protected]>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-30 14:52+0200\n" +"Last-Translator: Tom Albers <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Kan station %1 niet benaderen.\n" +"Het station is nog bezet.\n" +"Wacht totdat deze gestopt is met werken en probeer het dan nogmaals." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kan bestand %1 niet wegschrijven.\n" +"De diskette in %2 is waarschijnlijk vol." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Kan %1 niet benaderen.\n" +"Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Kan %1 niet benaderen.\n" +"Er bevindt zich waarschijnlijk geen diskette in station %2 of u hebt niet de " +"nodige toegangsrechten om het station te openen." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Kan %1 niet benaderen.\n" +"Het station %2 wordt niet ondersteund." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Kan %1 niet benaderen.\n" +"Zorg ervoor dat de diskette in station %2 een DOS-geformatteerde diskette is\n" +"en dat de toegangsrechten naar het apparaatbestand (bijv. /dev/fd0) correct " +"zijn ingesteld. (bijv. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Kan %1 niet benaderen.\n" +"De diskette in station %2 is waarschijnlijk geen DOS-geformatteerde diskette." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Toegang geweigerd.\n" +"Kan niet schrijven naar %1.\n" +"De diskette in station %2 is waarschijnlijk tegen schrijven beveiligd." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kan de startsector van %1 niet bekijken.\n" +"Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kan het programma \"%1\" niet starten.\n" +"Verzeker u ervan dat het pakket mtools correct op uw systeem is geïnstalleerd." |