summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <[email protected]>2024-12-04 21:06:00 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2024-12-05 08:46:38 +0000
commit0beb994b9fa55735163f36cade602031dbfad3d1 (patch)
tree7db69ce568030ee740873c1ee7d5b1e9eddae8a2 /tde-i18n-nl/messages
parent3e4f1e085e65152a7d576cd6bbdcdefc7ff1d801 (diff)
downloadtde-i18n-0beb994b9fa55735163f36cade602031dbfad3d1.tar.gz
tde-i18n-0beb994b9fa55735163f36cade602031dbfad3d1.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 87.6% (142 of 162 strings) Translation: tdebase/kcminput Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/nl/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po75
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
index 8a34f119844..ab4c0decf3f 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -11,12 +11,13 @@
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v..
# Proefgelezen door Onno Zweers op 16-4-2002.
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-05 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcminput/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" pixel\n"
+"_n: pixel\n"
" pixels"
#: mouse.cpp:779
@@ -434,115 +435,121 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
-" regel\n"
+"_n: regel\n"
" regels"
#: tdesyndaemon.cpp:186 tdesyndaemon.cpp:187
msgid "TDE Synaptics helper daemon"
-msgstr ""
+msgstr "TDE Synaptics-achtergronddienst"
#: tdesyndaemon.cpp:190 tdesyndaemon.cpp:191
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Maker"
#: touchpad.cpp:63
msgid ""
"<qt><h1>Touchpad not found</h1>Please check your system installation.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><h1>Er is geen touchpad aangetroffen.</h1>Controleer uw installatie.</qt>"
#: touchpad.cpp:71
msgid ""
"<qt><h1>Unsupported driver</h1><p>This module only supports the following "
"drivers:<p>Libinput, Synaptics</qt>"
msgstr ""
+"<qt><h1>Niet-ondersteund stuuprogramma</h1><p>Deze module ondersteunt alleen "
+"de volgende stuurprogramma's:<p>Libinput, Synaptics</qt>"
#: touchpad.cpp:77
msgid "<qt><h1>Unknown error</h1></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><h1>Onbekende foutmelding</h1></qt>"
#: touchpad.cpp:94
msgid "Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad"
#: touchpad.cpp:97
msgid "(c) 2024 Mavridis Philippe"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2024 Mavridis Philippe"
#: touchpad.cpp:122
msgid "Enable touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad inschakelen"
#: touchpad.cpp:124
msgid "This option determines whether the touchpad is enabled or disabled"
msgstr ""
+"Met deze optie bepaalt u of het touchpad in- of uitgeschakeld dient te worden"
#: touchpad.cpp:143
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Gedrag"
#: touchpad.cpp:145
msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad uitschakelen tijdens typen"
#: touchpad.cpp:147
msgid ""
"If this option is checked, the touchpad is disabled while you are typing, so "
"as to prevent accidental cursor movement and clicks."
msgstr ""
+"Schakel is om het touchpad uit te schakelen tijdens het typen, zodat u "
+"onbedoelde muisbewegingen en -kliks voorkomt."
#: touchpad.cpp:152
msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Middelste muisknop nabootsen"
#: touchpad.cpp:154
msgid ""
"If this option is enabled, a simultaneous left and right button click is "
"automatically transformed into a middle button click."
msgstr ""
+"Schakel in om een middelste muisknop-actie uit te voeren door de linker- en "
+"rechterknop gelijktijdig in te drukken."
#: touchpad.cpp:167
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid"
#: touchpad.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Acceleration &time:"
msgid "Acceleration:"
-msgstr "Versnellings&tijd:"
+msgstr "Versnelling:"
#: touchpad.cpp:178
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "Langzamer"
#: touchpad.cpp:180
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaal"
#: touchpad.cpp:182
msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "Sneller"
#: touchpad.cpp:186
msgid "Use adaptive profile"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpasbaar profiel gebruiken"
#: touchpad.cpp:206
msgid "Tapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tikken"
#: touchpad.cpp:208
msgid "Tap to click"
-msgstr ""
+msgstr "Tik om te klikken"
#: touchpad.cpp:210
msgid ""
"If this option is checked, a tap on the touchpad is interpreted as a button "
"click."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel in om met een tik op het touchpad een muisknop in te drukken."
#: touchpad.cpp:215
msgid "Tap-and-drag"
-msgstr ""
+msgstr "Tikken-en-verslepen"
#: touchpad.cpp:217
msgid ""
@@ -550,36 +557,40 @@ msgid ""
"that finger being held down emulates a button press. Moving the finger "
"around can thus drag the selected item on the screen."
msgstr ""
+"Met behulp van tikken-en-verslepen kunt u op het touchpad tikken en meteen "
+"daarna uw vinger bewegen om items op het scherm te verschuiven."
#: touchpad.cpp:224
msgid "Tap-and-drag lock"
-msgstr ""
+msgstr "Tikken-en-verslepen vergrendelen"
#: touchpad.cpp:226
msgid ""
"When enabled, lifting a finger while dragging will not immediately stop "
"dragging."
msgstr ""
+"Schakel in om het verslepen niet meteen te stoppen na het optillen van uw "
+"vinger."
#: touchpad.cpp:238
msgid "Two-finger tap:"
-msgstr ""
+msgstr "Tikken met twee vingers:"
#: touchpad.cpp:243
msgid "Right click (three-finger tap for middle click)"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklikken (driemaal tikken = middelklik)"
#: touchpad.cpp:247
msgid "Middle click (three-finger tap for right click)"
-msgstr ""
+msgstr "Middelklik (driemaal tikken = rechtsklik)"
#: touchpad.cpp:252
msgid "Scrolling options"
-msgstr ""
+msgstr "Scrolopties"
#: touchpad.cpp:254
msgid "Vertical scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Verticaal scrollen"
#: touchpad.cpp:256
msgid ""