diff options
author | Heimen Stoffels <[email protected]> | 2025-02-02 10:58:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2025-02-02 11:26:45 +0000 |
commit | c0bb5279a999c14a0ed9d2102184baf7a54f866d (patch) | |
tree | e27b5a9a978b7b9dbef574779c4e96318e7d333b /tde-i18n-nl | |
parent | c1c76e2b6cc5b282c4ba0c0336488ae5cf1693cd (diff) | |
download | tde-i18n-c0bb5279a999c14a0ed9d2102184baf7a54f866d.tar.gz tde-i18n-c0bb5279a999c14a0ed9d2102184baf7a54f866d.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)
Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/nl/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 947db7f1060..3c236389d80 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2005, 2006. +# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-02 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdeaddons/kicker-ktimemon/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -20,19 +21,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Heimen Stoffels" +msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr ",[email protected]" #: confdlg.cpp:50 msgid "&General" @@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "Verve&rssnelheid" #: confdlg.cpp:59 msgid " msec" -msgstr " msec" +msgstr " msec." #: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" -msgstr "Schaling" +msgstr "Grootte" #: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "&Automatisch" #: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" -msgstr "&Paging:" +msgstr "O&pdeling:" #: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" -msgstr "&Swapgebruik:" +msgstr "Wi&sselgeheugengebruik:" #: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" @@ -96,11 +97,11 @@ msgstr "Buffers:" #: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" -msgstr "Gecached:" +msgstr "Gecachet:" #: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" -msgstr "CPU" +msgstr "Cpu" #: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "wordt genegeerd" #: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" -msgstr "Opent het rechtermuisknopmenu" +msgstr "Opent het menu" #: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" @@ -157,10 +158,10 @@ msgid "" "This file is required to determine current memory usage.\n" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -"Het bestand '%1' kan niet worden geopend. De diagnose luidt:\n" -"%2\n" -"Je hebt dit bestand nodig om het huidige geheugengebruik te bepalen.\n" -"Mogelijk is je proc-systeem niet standaard-Linux?" +"“%1” kan niet worden geopend. De diagnose luidt:\n" +"%2.\n" +"U heeft dit bestand nodig om het huidige geheugengebruik te bepalen.\n" +"Mogelijk is uw proc-systeem niet standaard-Linux?" #: sample.cpp:111 msgid "" @@ -169,10 +170,10 @@ msgid "" "This file is required to determine current system info. Maybe your proc " "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -"Het bestand '%1' kan niet worden geopend. De diagnose luidt:\n" +"“%1” kan niet worden geopend. De diagnose luidt:\n" "%2.\n" -"Je hebt dit bestand nodig om de huidige systeeminformatie te bepalen. " -"Mogelijk is je proc-systeem niet standaard-Linux?" +"U heeft dit bestand nodig om de huidige systeeminformatie te bepalen. " +"Mogelijk is uw proc-systeem niet standaard-Linux?" #: sample.cpp:121 msgid "" @@ -182,18 +183,18 @@ msgid "" "Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"De bibliotheek 'kstat' kan niet worden geïnitialiseerd. Deze bibliotheek is " -"nodig om toegang te krijgen tot de kernelinformatie. De diagnose luidt:\n" -"'%1'.\n" -"Gebruik je eigenlijk wel Solaris? Eventueel kun je me mailen via mueller@kde." -"org. Ik zal dan proberen na te gaan wat er mis is gegaan." +"‘kstat’ kan niet worden geïnitialiseerd. Deze bibliotheek is nodig om " +"toegang te krijgen tot de kernelinformatie. De diagnose luidt:\n" +"%1.\n" +"Gebruikt u eigenlijk wel Solaris? Eventueel kunt u me bereiken via mueller@" +"kde.org. Ik zal dan proberen na te gaan wat er mis is gegaan." #: sample.cpp:210 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -"Het geheugengebruikbestand '%1' kan niet worden uitgelezen.\n" +"Het geheugengebruikbestand ‘%1’ kan niet worden uitgelezen.\n" "De diagnose luidt: %2" #: sample.cpp:220 @@ -204,19 +205,19 @@ msgid "" "versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." msgstr "" -"Het geheugengebruikbestand '%1' blijkt een ander bestandsformaat te " +"Het geheugengebruikbestand ‘%1’ blijkt een ander bestandsformaat te " "gebruiken dan het programma verwacht.\n" -"Mogelijk is je versie van her proc-bestandssysteem niet compatibel met dit " +"Mogelijk is uw versie van het proc-bestandssysteem niet compatibel met dit " "programma. Meld de bug op http://bugs.trinitydesktop.org, dan proberen we " -"dit voor je uit te zoeken." +"dit voor u uit te zoeken." #: sample.cpp:237 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -"Het systeemgebruikbestand '%1' kan niet worden gelezen.\n" -"De diagnose luidt: '%2'" +"Het systeemgebruikbestand ‘%1’ kan niet worden uitgelezen.\n" +"De diagnose luidt: %2" #: sample.cpp:272 msgid "" @@ -225,10 +226,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden in de " -"bibliotheek 'kstat'. Gebruikt je een niet-standaardversie van Solaris?\n" -"Meld een bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " -"voor je uit te zoeken." +"Er kan geen enkele ingang voor cpu-statistieken worden gevonden in de " +"bibliotheek ‘kstat’. Gebruikt u een niet-standaardversie van Solaris?\n" +"Meld de bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " +"voor u uit te zoeken." #: sample.cpp:288 msgid "" @@ -237,10 +238,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden in de " -"bibliotheek 'kstat'.\n" -"Meld een bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " -"voor je uit te zoeken." +"Er kan geen enkele ingang voor cpu-statistieken worden gevonden in de " +"bibliotheek ‘kstat’.\n" +"Meld de bug op http://bugs.trinitydesktop.org/, dan gaan we proberen we dit " +"voor u uit te zoeken." #: sample.cpp:301 msgid "" @@ -249,10 +250,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Het aantal CPU's blijkt vrij plotseling te zijn veranderd. Of de bibliotheek " -"'kstat' geeft inconsistente resultaten. (%1 vs %2 CPU's).\n" -"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we " -"dit voor u uit te zoeken." +"Het aantal cpu's blijkt vrij plotseling te zijn veranderd of de bibliotheek " +"‘kstat’ geeft inconsistente resultaten. (%1 i.t.t. %2 cpu's).\n" +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"proberen we dit voor u uit te zoeken." #: sample.cpp:313 msgid "" @@ -261,10 +262,10 @@ msgid "" "You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." msgstr "" -"Helaas, de ingang voor de geheugenstatistieken uit de bibliotheek 'kstat' " -"kon niet worden gelezen. De diagnose luidt: '%1'\n" -"Neem even contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan zullen we dit " -"voor u proberen uit te zoeken." +"De ingang voor de geheugenstatistieken uit de bibliotheek ‘kstat’ kan niet " +"worden uitgelezen. De diagnose luidt: %1\n" +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"zullen we dit voor u proberen uit te zoeken." #: sample.cpp:330 msgid "" @@ -274,11 +275,11 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this " "out." msgstr "" -"Hmm, er blijkt een probleem te zijn met de wijze waarop dit programma omgaat " -"met de bibliotheek 'kstat'. Er werd namelijk geen fysiek geheugen gevonden.\n" +"Er blijkt een probleem te zijn met de wijze waarop dit programma omgaat met " +"de bibliotheek ‘kstat’. Er werd namelijk geen fysiek geheugen gevonden.\n" "(Vrij geheugen is %1, beschikbaar geheugen is %2)\n" -"Neem a.u.b. contact op met [email protected], dan proberen we dit voor u uit " -"te zoeken." +"Neem contact op met [email protected], dan proberen we dit voor u uit te " +"zoeken." #: sample.cpp:342 msgid "" @@ -286,10 +287,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Helaas, het aantal swappartities/bestanden kon niet worden bepaald. De " -"diagnose luidt: '%1'\n" -"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " -"voor u op te lossen." +"Het aantal wisselgeheugenpartities/-bestanden kan niet worden bepaald. De " +"diagnose luidt: %1\n" +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"proberen we dit voor u op te lossen." #: sample.cpp:351 msgid "" @@ -298,11 +299,11 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Helaas, er blijkt onvoldoende geheugen beschikbaar te zijn om het " -"swapgebruik te bepalen.\n" -"het programma trachtte %1 bytes geheugen te reserveren (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " -"voor u op te lossen." +"Er blijkt onvoldoende geheugen beschikbaar te zijn om het " +"wisselgeheugengebruik te bepalen.\n" +"Het programma trachtte %1 bytes geheugen te reserveren (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"proberen we dit voor u op te lossen." #: sample.cpp:363 msgid "" @@ -311,10 +312,10 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Helaas, het swapgebruik kon niet worden bepaald.\n" -"De diagnose luidt '%1'\n" -"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " -"voor u op te lossen." +"Het wisselgeheugengebruik kan niet worden bepaald.\n" +"De diagnose luidt: %1\n" +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"proberen we dit voor u op te lossen." #: sample.cpp:370 msgid "" @@ -324,11 +325,11 @@ msgid "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -"Vreemd, het programma vroeg om informatie voor %1 swapruimten, maar kreeg " -"maar %2 swapingangen terug.\n" +"Het programma vroeg om informatie omtrent %1 wisselgeheugenruimten, maar " +"kreeg er maar %2.\n" "KTimeMon zal trachten verder te gaan.\n" -"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit " -"voor u op te lossen." +"Neem contact op met de ontwikkelaar via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan " +"proberen we dit voor u op te lossen." #: timemon.cpp:173 msgid "" @@ -336,12 +337,11 @@ msgid "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "" -"cpu: %1% niet actief\n" +"cpu: %1% inactief\n" "geh: %2 MB %3% vrij\n" -"swap: %4 MB %5% vrij" +"wisselgeh.: %4 MB %5% vrij" #: timemon.cpp:238 -#, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller <[email protected]>\n" @@ -350,8 +350,8 @@ msgid "" msgstr "" "KTimeMon voor TDE\n" "Onderhouden door Dirk A Mueller <[email protected]>\n" -"Geschreven door M. Maierhofer ([email protected])\n" -"Gebaseerd op timemon, door H. Maierhofer" +"Gemaakt door M. Maierhofer ([email protected])\n" +"Gebaseerd op timemon van H. Maierhofer" #: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" @@ -363,14 +363,14 @@ msgstr "Horizontale balken" #: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." -msgstr "Voorkeuren..." +msgstr "Instellingen…" #: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" msgstr "" -"Kreeg diagnostische uitvoer van subcommando:\n" +"Diagnostische uitvoer van aanvullende opdracht:\n" "\n" #~ msgid "" |