diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
commit | 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch) | |
tree | ad036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-nl | |
parent | 74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff) | |
download | tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip |
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 74 |
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po index f58fee5d1a2..1a7693a5f71 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -281,6 +281,10 @@ msgstr "Diavoorstelling pauzeren" msgid "Reload Image" msgstr "Afbeelding herladen" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -295,13 +299,14 @@ msgstr "De afbeelding kon niet van %1 gedownload worden." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Helaas, de afbeelding\n" "%1\n" "kan niet worden geladen.\n" -"Mogelijk wordt het afbeeldingformaat niet ondersteund, of is uw " -"imlib-bibliotheek onjuist geïnstalleerd." +"Mogelijk wordt het afbeeldingformaat niet ondersteund, of is uw imlib-" +"bibliotheek onjuist geïnstalleerd." #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" @@ -327,6 +332,10 @@ msgstr "Het afdrukken is mislukt" msgid "Keep original image size" msgstr "Originele afbeeldinggrootte behouden" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -345,10 +354,16 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"U staat op het punt om een grote afbeelding te bekijken (%1 x %2 pixels). Dit " -"kan veel vergen van uw computer en kan er zelfs toe leiden dat deze vastloopt.\n" +"U staat op het punt om een grote afbeelding te bekijken (%1 x %2 pixels). " +"Dit kan veel vergen van uw computer en kan er zelfs toe leiden dat deze " +"vastloopt.\n" "Wilt u toch doorgaan?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "%1 instellen..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "Al&gemeen" @@ -382,19 +397,19 @@ msgstr "Een ogenblik geduld terwijl %1 wordt gedownload" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"Wilt u deze afbeelding tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces zijn " -"en uw computer overbelasten. " -"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond.\n" +"Wilt u deze afbeelding tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces " +"zijn en uw computer overbelasten. <br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de " +"eerste afbeelding getoond.\n" "Wilt u de %n afbeeldingen tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces " -"zijn en uw computer overbelasten. " -"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond." +"zijn en uw computer overbelasten. <br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de " +"eerste afbeelding getoond." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -436,6 +451,23 @@ msgstr "Afbeelding in actief venster tonen" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Afbeelding in volledig scherm tonen" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Afbeeldingsinstellingen" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -462,6 +494,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "&Weggooien" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |