summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:34:08 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:34:08 +0000
commit8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch)
treead036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-nl
parent74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff)
downloadtde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz
tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po74
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index f58fee5d1a2..1a7693a5f71 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -281,6 +281,10 @@ msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
msgid "Reload Image"
msgstr "Afbeelding herladen"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -295,13 +299,14 @@ msgstr "De afbeelding kon niet van %1 gedownload worden."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Helaas, de afbeelding\n"
"%1\n"
"kan niet worden geladen.\n"
-"Mogelijk wordt het afbeeldingformaat niet ondersteund, of is uw "
-"imlib-bibliotheek onjuist geïnstalleerd."
+"Mogelijk wordt het afbeeldingformaat niet ondersteund, of is uw imlib-"
+"bibliotheek onjuist geïnstalleerd."
#: imagewindow.cpp:893
msgid "Brightness"
@@ -327,6 +332,10 @@ msgstr "Het afdrukken is mislukt"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Originele afbeeldinggrootte behouden"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -345,10 +354,16 @@ msgid ""
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"U staat op het punt om een grote afbeelding te bekijken (%1 x %2 pixels). Dit "
-"kan veel vergen van uw computer en kan er zelfs toe leiden dat deze vastloopt.\n"
+"U staat op het punt om een grote afbeelding te bekijken (%1 x %2 pixels). "
+"Dit kan veel vergen van uw computer en kan er zelfs toe leiden dat deze "
+"vastloopt.\n"
"Wilt u toch doorgaan?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "%1 instellen..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "Al&gemeen"
@@ -382,19 +397,19 @@ msgstr "Een ogenblik geduld terwijl %1 wordt gedownload"
#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
-"Wilt u deze afbeelding tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces zijn "
-"en uw computer overbelasten. "
-"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond.\n"
+"Wilt u deze afbeelding tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces "
+"zijn en uw computer overbelasten. <br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de "
+"eerste afbeelding getoond.\n"
"Wilt u de %n afbeeldingen tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces "
-"zijn en uw computer overbelasten. "
-"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond."
+"zijn en uw computer overbelasten. <br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de "
+"eerste afbeelding getoond."
#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"
@@ -436,6 +451,23 @@ msgstr "Afbeelding in actief venster tonen"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Afbeelding in volledig scherm tonen"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -462,6 +494,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Weggooien"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"