diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po | 285 |
1 files changed, 0 insertions, 285 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index d957ffa2fae..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Norwegian Nynorsk -# Tor Hveem <[email protected]>, 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tor Hveem" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Du kan ikkje endra storleiken og rotera skjermen med din X-tenar. \n" -"Oppdater til versjon 4.3 eller nyare. Du treng utvidinga «X Resize and \n" -"rotate» (RANDR) versjon 1.1 eller nyare for å bruka denne \n" -"funksjonen.</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Instillingar for skjermen:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "Vel skjermen du vil endra innstillingane til frå denne nedtrekkslista." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Skjermstorleik:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Storleiken, eller oppløysinga, på skjermen kan veljast frå nedtrekkslista." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Oppfriskingsrate:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Oppfriskingsraten til skjermen kan veljast frå denne nedtrekkslista." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Retning (grader motsols)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Vala i denne delen lèt deg endra rotasjonen til skjermen." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Bruk innstillingane ved start av TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Dersom dette valet er skrudd på, vil storleik- og retningsinnstillingane verta " -"tekne i bruk når TDE startar opp." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Tillet systemtrauprogram å endra oppstartsinnstillingar" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Dersom dette valet er slått på, vert vala som er sette av systemtrau-programmet " -"lagra og lasta når TDE startar i staden for å vera mellombelse." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 × %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Endra skjermstorleik og roter" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Påkravd X-utviding ikkje tilgjengeleg" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Set opp skjermen …" - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Skjermoppsettet er endra" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Skjemstorleik" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Oppfriskingsrate" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Set opp skjerm" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 sekund att:\n" -"%n sekund att:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Programmet startar automatisk ved start av TDE-økta" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Endra storleik og roter" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Endra storleik og roter systemtrauprogram" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Mange rettingar" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Stadfest endringar i skjerminnstillingane" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Godta oppsettet" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Gå tilbake til førre oppsett" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Skjermrotering, storleik og oppfriskingsrate er endra. Stadfest at du vil bruka " -"desse innstillingane. Om 15 sekund vil skjermen gå tilbake til dei førre " -"innstillingane." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Nytt oppsett:\n" -"Oppløysing: %1 × %2\n" -"Retning: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Nytt oppsett:\n" -"Oppløysing: %1 × %2\n" -"Retning: %3\n" -"Oppfriskingsrate: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Venstre (90 grader)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Opp ned (180 grader)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Høgre (270 grader)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Vassrett spegling" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Loddrett spegling" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Ukjend retning" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Roter 90 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Roter 180 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Roter 270 grader mot klokka" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Spegling vassrett og loddrett" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "spegling vassrett og loddrett" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Vassrett spegling" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "vassrett spegling" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Loddrett spegling" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "loddrett spegling" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "ukjend retning" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |