diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po | 590 |
1 files changed, 0 insertions, 590 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po deleted file mode 100644 index ce98c0d9ca4..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdegames/kolf.po +++ /dev/null @@ -1,590 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2005. -# A S Alam <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:10+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: config.cpp:44 -msgid "No configuration options" -msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਨਹੀਂ" - -#: editor.cpp:21 -msgid "Add object:" -msgstr "ਇਕਾਈ ਜੋੜੋ:" - -#: floater.cpp:262 -msgid "Moving speed" -msgstr "ਚੱਲਣ ਗਤੀ" - -#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 -msgid "Slow" -msgstr "ਹੌਲੀ" - -#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 -msgid "Fast" -msgstr "ਤੇਜ਼" - -#: game.cpp:202 -msgid "Walls on:" -msgstr "" - -#: game.cpp:203 -msgid "&Top" -msgstr "ਉੱਪਰ(&T)" - -#: game.cpp:211 -msgid "&Left" -msgstr "ਖੱਬਾ(&L)" - -#: game.cpp:215 -msgid "&Right" -msgstr "ਸੱਜਾ(&R)" - -#: game.cpp:410 -msgid "Windmill on bottom" -msgstr "" - -#: game.cpp:590 -msgid "New Text" -msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਠ" - -#: game.cpp:647 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "ਦਸਤਖਤ HTML:" - -#: game.cpp:668 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ ਯੋਗ" - -#: game.cpp:1507 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "" - -#: game.cpp:1509 -msgid "degrees" -msgstr "ਡਿਗਰੀ" - -#: game.cpp:1518 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "" - -#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 -msgid "Maximum:" -msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ:" - -#: game.cpp:1965 -msgid "Course name: " -msgstr "ਕੋਰਸ ਨਾਂ:" - -#: game.cpp:1971 -msgid "Course author: " -msgstr "ਕੋਰਸ ਲੇਖਕ:" - -#: game.cpp:1979 -msgid "Par:" -msgstr "ਪਾਰ:" - -#: game.cpp:1988 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "" - -#: game.cpp:1989 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "" - -#: game.cpp:1990 -msgid "Unlimited" -msgstr "ਬੇਅੰਤ" - -#: game.cpp:1995 -msgid "Show border walls" -msgstr "" - -#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 -msgid "Course Author" -msgstr "ਕੋਰਸ ਲੇਖਕ" - -#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 -msgid "Course Name" -msgstr "ਕੋਰਸ ਨਾਂ" - -#: game.cpp:3136 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "" - -#: game.cpp:3137 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "" - -#: game.cpp:3139 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "" - -#: game.cpp:3139 -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "" - -#: game.cpp:3306 -msgid "%1 will start off." -msgstr "" - -#: game.cpp:3306 -msgid "New Hole" -msgstr "ਨਵੀਂ ਮੋਰੀ" - -#: game.cpp:3454 -msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" -msgstr "" - -#: game.cpp:3466 -#, c-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "ਕੋਰਸ ਨਾਂ: %1" - -#: game.cpp:3467 -#, c-format -msgid "Created by %1" -msgstr "%1 ਨੇ ਬਣਾਇਆ" - -#: game.cpp:3468 main.cpp:61 -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 ਮੋਰੀਆਂ" - -#: game.cpp:3469 -msgid "Course Information" -msgstr "ਕੋਰਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: game.cpp:3619 -msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" - -#: game.cpp:3785 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Save &Later" -msgstr "" - -#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "" - -#: game.cpp:4163 -msgid "%1 - Hole %2; by %3" -msgstr "%1 - ਮੋਰੀ %2; %3 ਵਲੋਂ" - -#: kcomboboxdialog.cpp:51 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(&D)" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "ਕੋਰਸ ਸੰਭਾਲੋ(&C)" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "ਕੋਰਸ ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ(&C)..." - -#: kolf.cpp:94 -msgid "&Save Game" -msgstr "ਖੇਡ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "ਖੇਡ ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." - -#: kolf.cpp:98 -msgid "Load Saved Game..." -msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਖੇਡ ਲੋਡ..." - -#: kolf.cpp:103 -msgid "&New" -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Reset" -msgstr "ਮੁੜ ਪਹਿਲਾਂ(&R)" - -#: kolf.cpp:107 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:110 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "ਮੋਰੀ ਲਈ ਤਬਦੀਲ" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&Next Hole" -msgstr "ਅੱਗੇ ਮੋਰੀ(&N)" - -#: kolf.cpp:112 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਮੋਰੀ(&P)" - -#: kolf.cpp:113 -msgid "&First Hole" -msgstr "ਪਹਿਲੀਂ ਮੋਰੀ(&F)" - -#: kolf.cpp:114 -msgid "&Last Hole" -msgstr "ਆਖਰੀ ਮੋਰੀ(&L)" - -#: kolf.cpp:115 -msgid "&Random Hole" -msgstr "ਰਲਵੀ ਮੋਰੀ(&R)" - -#: kolf.cpp:117 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:118 -msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:124 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "Disable &Advanced Putting" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Show &Info" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ(&I)" - -#: kolf.cpp:130 -msgid "Hide &Info" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਓਹਲੇ(&I)" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:135 -msgid "Hide Putter &Guideline" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "ਸਭ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬਕਸੇ ਯੋਗ" - -#: kolf.cpp:140 -msgid "Disable All Dialog Boxes" -msgstr "ਸਭ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬਕਸੇ ਅਯੋਗ" - -#: kolf.cpp:142 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ(&S)" - -#: kolf.cpp:146 -msgid "&Reload Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)" - -#: kolf.cpp:147 -msgid "Show &Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਵੇਖਾਓ(&P)" - -#: kolf.cpp:149 -msgid "&About Course" -msgstr "ਕੋਰਸ ਬਾਰੇ(&A)" - -#: kolf.cpp:150 -msgid "&Tutorial" -msgstr "ਸਿੱਖਿਆ ਪਾਠ(&T)" - -#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 -msgid "Par" -msgstr "ਪਾਰ " - -#: kolf.cpp:433 -msgid " and " -msgstr " ਅਤੇ " - -#: kolf.cpp:434 -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ" - -#: kolf.cpp:437 -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 ਜਿੱਤ ਗਿਆ!" - -#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 -#, c-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਉੱਚ ਸਕੋਰ" - -#: kolf.cpp:510 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:540 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "ਕੋਲਫ ਸੰਭਾਲੀ ਖੇਡ ਚੁਣੋ" - -#: kolf.cpp:575 -msgid "%1's turn" -msgstr "%1 ਦੀ ਵਾਰੀ" - -#: kolf.cpp:646 -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "%1 ਦਾ ਸਕੋਰ ਇਸ ਮੋਰੀ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਕੋਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਅੱਪੜ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: kolf.cpp:700 -msgid "Print %1 - Hole %2" -msgstr "%1 ਛਾਪੋ - ਮੋਰੀ %2" - -#: kolf.cpp:788 -msgid "Currently Loaded Plugins" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਡ ਪਲੱਗਿੰਨ" - -#: kolf.cpp:795 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "%1 ਵਲੋਂ" - -#: kolf.cpp:799 -msgid "Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" - -#: main.cpp:18 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "KDE ਛੋਟੀ ਗੋਲਫ ਖੇਡ" - -#: main.cpp:25 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "ਕੋਰਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kolf" -msgstr "ਕੋਲਫ" - -#: main.cpp:34 -msgid "Main author" -msgstr "ਮੁੱਖ ਲੇਖਕ" - -#: main.cpp:35 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Border around course" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Vector class" -msgstr "ਵੈਕਟਰ ਕਲਾਸ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Working wall-bouncing algorithm" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "ਕੁਝ ਚੰਗੇ ਧੁਨੀ ਪਰਭਾਵ" - -#: main.cpp:41 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "ਸੁਝਾਅ, ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ" - -#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 -#, c-format -msgid "By %1" -msgstr "%1 ਰਾਹੀਂ" - -#: main.cpp:62 -#, c-format -msgid "par %1" -msgstr "ਪਾਰ %1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "ਕੋਰਸ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: newgame.cpp:49 -msgid "Players" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ" - -#: newgame.cpp:52 -msgid "&New Player" -msgstr "ਨਵਾਂ ਖਿਡਾਰੀ(&N)" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Course" -msgstr "ਕੋਰਸ" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕੋਰਸ ਚੁਣੋ" - -#: newgame.cpp:125 -msgid "Create New" -msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ" - -#: newgame.cpp:126 -msgid "You" -msgstr "ਤੁਸੀਂ" - -#: newgame.cpp:150 -msgid "Highscores" -msgstr "ਉੱਚ ਸਕੋਰ" - -#: newgame.cpp:159 -msgid "Add..." -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." - -#: newgame.cpp:172 -msgid "Game Options" -msgstr "ਖੇਡ ਚੋਣ" - -#: newgame.cpp:175 -msgid "&Strict mode" -msgstr "ਸਖਤ ਢੰਗ(&S)" - -#: newgame.cpp:179 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" - -#: newgame.cpp:218 -#, c-format -msgid "Par %1" -msgstr "ਪਾਰ %1" - -#: newgame.cpp:219 -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 ਮੋਰੀਆਂ" - -#: newgame.cpp:256 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "ਕੋਲਫ਼ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ" - -#: newgame.cpp:278 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਕੋਰਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੋਰਸ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#: newgame.cpp:290 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ %1" - -#: printdialogpage.cpp:14 -msgid "Kolf Options" -msgstr "ਕੋਲਫ ਚੋਣ" - -#: printdialogpage.cpp:18 -msgid "Draw title text" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪਾਠ ਦਿਓ" - -#. i18n: file kolfui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Ho&le" -msgstr "ਮੋਰੀ(&l)" - -#. i18n: file kolfui.rc line 26 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ਜਾਓ(&G)" - -#: scoreboard.cpp:18 -msgid "Total" -msgstr "ਕੁੱਲ" - -#: slope.cpp:31 -msgid "Diagonal" -msgstr "ਵਿਕਰਣ" - -#: slope.cpp:32 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "ਉਲਟ ਵਿਕਰਣ" - -#: slope.cpp:33 -msgid "Circular" -msgstr "ਚੱਕਰਾਕਾਰ" - -#: slope.cpp:541 -msgid "Reverse direction" -msgstr "ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ" - -#: slope.cpp:547 -msgid "Grade:" -msgstr "ਗਰੇਂਡ:" - -#: slope.cpp:554 -msgid "Unmovable" -msgstr "ਨਾ-ਹਲਾਉਣਯੋਗ" - -#: slope.cpp:555 -msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "" - -#: game.h:231 -msgid "Puddle" -msgstr "" - -#: game.h:244 -msgid "Sand" -msgstr "ਮਿੱਟੀ" - -#: game.h:281 -msgid "Bumper" -msgstr "ਬੰਪਰ" - -#: game.h:312 -msgid "Cup" -msgstr "ਕੱਪ" - -#: game.h:421 -msgid "Black Hole" -msgstr "ਬਲੈਕ ਹੋਲ" - -#: game.h:500 -msgid "Wall" -msgstr "ਕੰਧ" - -#: game.h:608 -msgid "Bridge" -msgstr "ਬਰਿੱਜ" - -#: game.h:645 -msgid "Sign" -msgstr "ਦਸਤਖਤ" - -#: game.h:703 -msgid "Windmill" -msgstr "" |