summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..1ef0a1748f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# translation of kcmkclock.po to Polish
+# Version: $Revision: 489090 $
+# translation of kcmkclock.po to
+# KTranslator Generated File
+# Norbert Popiołek <[email protected]>\n"
+# Michal Rudolf <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-14 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Rudolf <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "&Automatycznie ustaw datę i czas:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Tutaj można zmienić dzień, miesiąc i rok w dacie systemowej."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Tutaj można zmienić czas systemowy. Kliknij w polu godzin, minut lub sekund i "
+"ustaw nową wartość przy użyciu przycisków 'góra' i 'dół' lub po prostu wprowadź "
+"ją."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Publiczny serwer czasu "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Nie można ustawić daty."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Data i czas</h1>Moduł pozwala na ustawienie daty i czasu w systemie. "
+"Ponieważ zmiany odnoszą się do całego systemu, może ich dokonać tylko "
+"administrator. Jeżeli nie znasz hasła, a uważasz, że czas jest nieprawidłowo "
+"ustawiony, skontaktuj się z administratorem systemu."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "By zmienić strefę czasową, proszę wybrać region z listy poniżej."
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktualna strefa czasowa: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Błąd podczas ustawiania nowej strefy czasowej."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Błąd strefy czasowej"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Moduł ustawień zegara"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor pierwszej wersji"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Aktualny opiekun"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Dodana obsługa NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Norbert Popiołek"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#~ msgid "[No selection]"
+#~ msgstr "[Nie wybrano strefy czasowej]"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nieznana"
+
+#~ msgid "Here you can change the system date's month."
+#~ msgstr "Tutaj można zmienić miesiąc w dacie systemowej."
+
+#~ msgid "Here you can change the system date's year."
+#~ msgstr "Tutaj można zmienić rok w dacie systemowej."
+
+#~ msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
+#~ msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Styczeń"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Luty"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzec"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Kwiecień"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maj"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Czerwiec"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Lipiec"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Sierpień"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Wrzesień"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Październik"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Listopad"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Grudzień"