diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po | 215 |
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..b8d15fd1d5e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# translation of kcmmedia.po to Polish +# +# Krzysztof Lichota, 2005. +# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:30+0100\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "&Powiadomienia" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "Za&awansowane" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Nośnik danych" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Moduł konfiguracji nośników danych" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Pomoc w projektowaniu programu" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "Do napisania..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "Brak obsługi przepytywania napędów CD w tym systemie" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Wszystkie typy MIME" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Włącz HAL" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji sprzętowej " +"(HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: " +"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "Włącz odpytywanie napędów CD" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "Włączenie tej opcji powoduje włączenie odpytywania napędów CD." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "Włącz automatyczne uruchomienie programu z nośnika po zamontowaniu" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji powoduje włączenie automatycznego uruchomienia programu po " +"zamontowaniu nośnika." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Typy nośników:" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" +"Tutaj znajduje się lista dostępnych typów nośników, które mogą być nadzorowane. " +"Można filtrować dostępne akcje wybierając rodzaj nośnika. Jeśli chcesz zobaczyć " +"wszystkie akcje, wybierz \"Wszystkie typy MIME\"." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje dodanie akcji." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje usunięcie wybranej akcji, jeśli to możliwe." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Zmień..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje zmianę wybranej akcji, o ile to możliwe." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "Ustaw jako &automatyczną" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" +"Kliknięcie tutaj spowoduje automatyczne wykonanie tej akcji przy wykryciu " +"wybranego typu nośnika (ta opcja jest wyłączona gdy wybrane jest \"Wszystkie " +"typy MIME\")." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" +"Tutaj znajduje się lista dostępnych akcji. Możesz ją zmieniać za pomocą " +"przycisków po prawej." + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Edycja akcji" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Dostępne typy &nośników:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "&Pokazuj akcję dla:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie:" |