summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-06-08 19:02:25 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-06-08 19:02:25 -0500
commit207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af (patch)
treea432ede7183c2978746d21619a758d2f4b6de10e /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
parent1fff71472e6bec8adc2a2a0f4ad8e937d0da187c (diff)
downloadtde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.tar.gz
tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.zip
Synchronize changes made in GIT hash b5bc69b8.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook482
1 files changed, 482 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d450a3764e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
@@ -0,0 +1,482 @@
+<part id="tde-office">
+<partinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> </personname
+> <email
+> </author>
+<!--
+
+-->
+</authorgroup>
+</partinfo>
+
+<!-- keep a copy of the desired structure here:
+* KDE Office
+ * Introduction to KOffice
+ * Overview
+ * Features
+ * OASIS OpenDocument file format
+ * Document embedding
+ * KParts and KOffice
+ * Example document
+ * KOffice components overview
+ * ... [a short intro to all components]
+ * Further information
+ * Application manuals
+ * Internet resources
+ * Plugin development
+-->
+
+<title
+>Escritório</title>
+
+<chapter id="tde-office-introduction">
+<title
+>Introdução ao KOffice</title>
+
+<sect1 id="tde-office-overview">
+<title
+>Introdução</title>
+<para
+>O projecto do &kde; criou também um pacote de escritório cheio de funcionalidades chamado &koffice;, que adere às normas e se encaixa muito bem no ambiente de trabalho do &kde;. Esta secção foi escrita com a versão 1.4 do &koffice; em mente. </para>
+<para
+>O &koffice; é um pacote de escritório altamente integrado que se desenvolve sobre a tecnologia do KDE. Isto traz muitas vantagens em termos de integração, funcionalidades, performance, aparência e comportamento familiares, e assim por diante. Todas as tecnologias, como o &DCOP;, o KIO e as KParts estão disponíveis directamente. </para>
+<para
+>Em particular, a tecnologia KParts é extendida para os componentes do &koffice;, de modo a permitir uma incorporação bastante flexível dos documentos dentro dos próprios documentos. </para>
+<para
+>Dado que muita desta tecnologia já está presente dentro do próprio &kde;, o &koffice; é um pacote de escritório bastante leve, o que resulta num arranque rápido da aplicação e num consumo baixo de memória. Isto torna o &koffice; um pacote de escritório muito adequado para o 'hardware' mais antigo, o que poderá poupar bastantes custos, em alguns casos. </para>
+<para
+>O &koffice; é também um pacote de escritório bastante completo. Não se limita apenas ao processamento de texto, folhas de cálculo ou apresentações, mas também tem componentes para a manipulação de imagens, fluxogramas, a geração de relatórios de negócio, a gestão de bases de dados e a gestão de projectos. Devido à integração flexível de componentes, os utilitários mais pequenos, como o motor de diagramas e de gráficos ou o editor de fórmulas, estão disponíveis como ferramentas autónomas. </para>
+<para
+>Como poderá ver, o &koffice; traz um conjunto de funcionalidades que poderão enriquecer a sua experiência no escritório. A sua abordagem simples e baseada no &kde;, quer na aparência quer no comportamento, assim como uma usabilidade familiar, tornam o &koffice; bastante útil para o trabalho de escritório do dia-a-dia. </para>
+<!-- include this para at the end in further information
+<para>
+You can always take a look at the &koffice;
+<ulink url="http://www.koffice.org"
+>website</ulink
+> to check on the latest
+state of the application.
+</para>
+-->
+</sect1>
+
+<sect1 id="tde-office-features">
+<title
+>Características</title>
+<para
+>Esta lista dá uma ideia geral das funcionalidades do &koffice;. O pacote de escritório &koffice; é demasiado grande para enumerar todos os detalhes. </para>
+<itemizedlist>
+<title
+>O &koffice; oferece:</title>
+<listitem
+><para
+>Desenvolvimento completo sobre o &kde;, que disponibiliza estas tecnologias a baixo custo.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Integra-se por completo no &kde;, o que é vital para os ambientes de negócio.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>As tecnologias do &kde; incluem a abstracção da localização do documento, a programação com o DCOP, os componentes e 'plugins',...</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Incorporação completa de componentes.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pouca ocupação de memória, arranque rápido, leve.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cheio de funcionalidades: são oferecidos vários componentes.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Interface intuitiva, com bom aspecto e fácil de aprender.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adere às normas: formato de ficheiro OpenDocument da OASIS.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tde-office-fileformat">
+<title
+>Formato de ficheiro OpenDocument da OASIS</title>
+<para
+>É importante para um pacote de escritório usar normas sempre que possível, especialmente no caso do formato do ficheiro. A especificação do formato de ficheiro OpenDocument da OASIS é uma norma aberta para as aplicações de escritório. Este formato está cada vez mais a espalhar-se, e é também o mesmo formato de ficheiro que o OpenOffice.org usa, o que significa que é possível a troca de ficheiros com qualquer utilizador deste pacote de escritório com facilidade. </para>
+<para
+>A adesão a normas oficiais é sempre uma boa coisa. Para os ambientes de negócio, é mesmo vital conhecer exactamente os seus documentos. </para>
+<para
+>O &koffice; tem mais componentes para oferecer do que é coberto pela especificação do OASIS. De qualquer forma, todos os componentes cobertos pelas especificações usam de facto o formato de ficheiro OpenDocument da OASIS. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- comment out for final commit before freeze
+<chapter id="tde-office-embedding">
+<title
+>Component Embedding</title>
+<sect1 id="tde-office-kparts">
+<title
+>KParts and &koffice;</title>
+<para
+>To be written</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tde-office-example">
+<title
+>Example</title>
+<para
+>To be written</para>
+</sect1>
+</chapter>
+-->
+
+<chapter id="tde-office-components">
+<title
+>Ideia Geral dos Componentes do &koffice;</title>
+
+<para
+>Tenha em mente que todos este componentes se podem integrar bem uns nos outros. Como tal, basicamente, uma folha de cálculo poderá conter de tudo, desde gráficos a apresentações, relatórios e até mesmo documentos de texto. Da mesma forma, qualquer documento em especial poderá conter qualquer outro.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kword;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente de processamento de texto, mas inclui vários aspectos de uma aplicação para publicações. Isso cria uma mistura única de funcionalidades que possibilita uma criação simples de formatos interessantes.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/"
+>http://www.koffice.org/kword/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kword"
+>Manual do &kword;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kspread;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente da folha de cálculo. O &kspread; é um programa de folha de cálculo programável que oferece tanto folhas orientadas a tabelas como o suporte para fórmulas matemáticas complexas e para estatísticas. As funcionalidades incluem hiperligações, verificação da validade dos dados das células com acções/avisos configuráveis, programação e personalização específica das células. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://koffice.kde.org/kspread/"
+>http://koffice.kde.org/kspread/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kspread"
+>Manual do &kspread;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kpresenter;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente para apresentações. Poderá ser usado para criar apresentações no ecrã ou para desenhar e imprimir transparências. As funcionalidades incluem a possibilidade de incorporar imagens e objectos da galeria, lidar facilmente com objectos e a capacidade de criar apresentações em &HTML; ou &XML;.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kpresenter/"
+>http://www.koffice.org/kpresenter/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kpresenter"
+>Manual do &kpresenter;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kivio;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente de fluxogramas e diagramas. Poderão ser usados novos conjuntos de 'stencils' (moldes) para diversas utilizações, existe uma infra-estrutura de 'plugins' para as funcionalidades adicionais e até é possível fazer diagramas <acronym
+>UML</acronym
+>.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kivio/"
+>http://www.koffice.org/kivio/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kivio"
+>Manual do &kivio;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&karbon14;</term>
+ <listitem
+><para
+>Uma aplicação para gráficos vectoriais.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&krita;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente de pintura e manipulação de imagens. O &krita; contém tanto as funcionalidades simples e giras como a pintura guiada, assim como as funcionalidades profissionais, como o suporte para imagens de 16 bits, <acronym
+>CMYK</acronym
+> e até as imagens <acronym
+>HDR</acronym
+> do OpenEXR. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/krita/"
+>http://www.koffice.org/krita/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/krita"
+>Manual do &krita;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kugar;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente apropriado para criar relatórios de negócio, o que é conseguido com um desenhador avançado que ele possui. As funcionalidades incluem a impressão de relatórios em PostScript, o controlo completo dos tipos de letra, cores, alinhamento de texto e encapsulamento, assim como os ficheiros de definição de relatórios abertos (com a disposição gravada como &XML;).</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kugar/"
+>http://www.koffice.org/kugar/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kugar"
+>Manual do &kugar;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KPlato</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>O componente para a gestão de projectos, o que permite o planeamento e a calendarização de vários projectos.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kplato/"
+>http://www.koffice.org/kplato/</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kexi;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente de gestão de dados. Pode ser usado para criar esquemas de bases de dados, inserir dados, efectuar pesquisas e processar dados. Podem-se criar formulários para oferecer uma interface personalizada para os seus dados. Todos os objectos da base de dados -- tabelas, pesquisas e formulários -- são gravados na base de dados, o que permite o desenho e os dados fáceis de partilhar.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Páginas Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kexi/"
+>http://www.koffice.org/kexi/</ulink
+> e <ulink url="http://kexi-project.org"
+>http://kexi-project.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kexi"
+>Manual do &kexi;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kchart;</term>
+ <listitem
+><para
+>O componente de desenho de gráficos; é usado para incorporar gráficos dentro de um dos outros componentes do &koffice;. É simples de utilizar, altamente personalizado e permite a alteração dos parâmetros, assim como tem um formato flexível. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kchart/"
+>http://www.koffice.org/kchart/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kchart"
+>Manual do &kchart;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kformula;</term>
+ <listitem
+><para
+>Um editor de fórmulas que oferece as capacidades básicas de introdução de dados e suporta as funcionalidades que aparecem nas outras aplicações do &koffice;. Algumas das suas funcionalidades incluem a gestão inteligente do cursor, a capacidade de desfazer/refazer a vários níveis e um realce de sintaxe avançado.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kformula/"
+>http://www.koffice.org/kformula/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kformula"
+>Manual do &kformula;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Informação Relacionada</title>
+ <listitem
+><para
+>Página Web principal: <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/koffice"
+>Manual do &koffice;</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="tde-office-furtherinfo">
+
+<title
+>Mais Informações</title>
+<sect1 id="tde-office-manuals">
+<title
+>Manuais de Aplicações</title>
+<para
+>Cada componente do Koffice vem com o seu próprio manual. Estes manuais oferecem todas as últimas informações acerca dos vários componentes que o &koffice; tem para oferecer e deverá ser simples de aprender mais sobre o &koffice;. Os manuais das aplicações poderão ser acedidos se usar o KIO Slave de documentação do &konqueror; (isto é, se escrever <userinput
+>help:/<replaceable
+>aplicação</replaceable
+></userinput
+> na barra de Localização) ou se seleccionar o manual respectivo no &khelpcenter;. A página Web é também um bom lugar para descobrir mais coisas; encontra-se em <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tde-office-internet">
+<title
+>Recursos na Internet</title>
+<para
+>O local principal na Internet é o <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+></para>
+<para
+>Poderá também encontrar mais informações sobre as listas de correio dos programadores e dos utilizadores, assim como mais recursos para os programadores.</para>
+<para
+>O projecto Kexi tem inclusive uma página adicional na Web, que poderá ser encontrada em <ulink url="http://www.kexi-project.org"
+>http://www.kexi-project.org </ulink
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tde-office-plugininfo">
+<title
+>Desenvolvimento de 'plugins'</title>
+<para
+>O &koffice; poderá ser extendido facilmente com 'plugins'. O desenvolvimento de 'plugins' não é muito difícil e poderá ser usado para optimizar o fluxo de trabalho do dia-a-dia. Estas capacidades são, provavelmente, mito interessantes nos ambientes de negócio, para que o &koffice; vá de encontro aos requisitos individuais. Poderá tanto dar uma vista de olhos nos 'plugins' existentes como ler uma introdução geral na <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/tutorials/developing-a-plugin-structure/index.html"
+> página do programador</ulink
+>. A página geral de programadores do KDE está disponível em <ulink url="http://developer.kde.org/"
+>http://developer.kde.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+</part>