diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-06-08 19:02:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-06-08 19:02:25 -0500 |
commit | 207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af (patch) | |
tree | a432ede7183c2978746d21619a758d2f4b6de10e /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook | |
parent | 1fff71472e6bec8adc2a2a0f4ad8e937d0da187c (diff) | |
download | tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.tar.gz tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.zip |
Synchronize changes made in GIT hash b5bc69b8.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook | 482 |
1 files changed, 482 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d450a3764e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook @@ -0,0 +1,482 @@ +<part id="tde-office"> +<partinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> </personname +> <email +>[email protected]</email +> </author> +<!-- + +--> +</authorgroup> +</partinfo> + +<!-- keep a copy of the desired structure here: +* KDE Office + * Introduction to KOffice + * Overview + * Features + * OASIS OpenDocument file format + * Document embedding + * KParts and KOffice + * Example document + * KOffice components overview + * ... [a short intro to all components] + * Further information + * Application manuals + * Internet resources + * Plugin development +--> + +<title +>Escritório</title> + +<chapter id="tde-office-introduction"> +<title +>Introdução ao KOffice</title> + +<sect1 id="tde-office-overview"> +<title +>Introdução</title> +<para +>O projecto do &kde; criou também um pacote de escritório cheio de funcionalidades chamado &koffice;, que adere às normas e se encaixa muito bem no ambiente de trabalho do &kde;. Esta secção foi escrita com a versão 1.4 do &koffice; em mente. </para> +<para +>O &koffice; é um pacote de escritório altamente integrado que se desenvolve sobre a tecnologia do KDE. Isto traz muitas vantagens em termos de integração, funcionalidades, performance, aparência e comportamento familiares, e assim por diante. Todas as tecnologias, como o &DCOP;, o KIO e as KParts estão disponíveis directamente. </para> +<para +>Em particular, a tecnologia KParts é extendida para os componentes do &koffice;, de modo a permitir uma incorporação bastante flexível dos documentos dentro dos próprios documentos. </para> +<para +>Dado que muita desta tecnologia já está presente dentro do próprio &kde;, o &koffice; é um pacote de escritório bastante leve, o que resulta num arranque rápido da aplicação e num consumo baixo de memória. Isto torna o &koffice; um pacote de escritório muito adequado para o 'hardware' mais antigo, o que poderá poupar bastantes custos, em alguns casos. </para> +<para +>O &koffice; é também um pacote de escritório bastante completo. Não se limita apenas ao processamento de texto, folhas de cálculo ou apresentações, mas também tem componentes para a manipulação de imagens, fluxogramas, a geração de relatórios de negócio, a gestão de bases de dados e a gestão de projectos. Devido à integração flexível de componentes, os utilitários mais pequenos, como o motor de diagramas e de gráficos ou o editor de fórmulas, estão disponíveis como ferramentas autónomas. </para> +<para +>Como poderá ver, o &koffice; traz um conjunto de funcionalidades que poderão enriquecer a sua experiência no escritório. A sua abordagem simples e baseada no &kde;, quer na aparência quer no comportamento, assim como uma usabilidade familiar, tornam o &koffice; bastante útil para o trabalho de escritório do dia-a-dia. </para> +<!-- include this para at the end in further information +<para> +You can always take a look at the &koffice; +<ulink url="http://www.koffice.org" +>website</ulink +> to check on the latest +state of the application. +</para> +--> +</sect1> + +<sect1 id="tde-office-features"> +<title +>Características</title> +<para +>Esta lista dá uma ideia geral das funcionalidades do &koffice;. O pacote de escritório &koffice; é demasiado grande para enumerar todos os detalhes. </para> +<itemizedlist> +<title +>O &koffice; oferece:</title> +<listitem +><para +>Desenvolvimento completo sobre o &kde;, que disponibiliza estas tecnologias a baixo custo.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Integra-se por completo no &kde;, o que é vital para os ambientes de negócio.</para +></listitem> +<listitem +><para +>As tecnologias do &kde; incluem a abstracção da localização do documento, a programação com o DCOP, os componentes e 'plugins',...</para +></listitem> +<listitem +><para +>Incorporação completa de componentes.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Pouca ocupação de memória, arranque rápido, leve.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Cheio de funcionalidades: são oferecidos vários componentes.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Interface intuitiva, com bom aspecto e fácil de aprender.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adere às normas: formato de ficheiro OpenDocument da OASIS.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="tde-office-fileformat"> +<title +>Formato de ficheiro OpenDocument da OASIS</title> +<para +>É importante para um pacote de escritório usar normas sempre que possível, especialmente no caso do formato do ficheiro. A especificação do formato de ficheiro OpenDocument da OASIS é uma norma aberta para as aplicações de escritório. Este formato está cada vez mais a espalhar-se, e é também o mesmo formato de ficheiro que o OpenOffice.org usa, o que significa que é possível a troca de ficheiros com qualquer utilizador deste pacote de escritório com facilidade. </para> +<para +>A adesão a normas oficiais é sempre uma boa coisa. Para os ambientes de negócio, é mesmo vital conhecer exactamente os seus documentos. </para> +<para +>O &koffice; tem mais componentes para oferecer do que é coberto pela especificação do OASIS. De qualquer forma, todos os componentes cobertos pelas especificações usam de facto o formato de ficheiro OpenDocument da OASIS. </para> +</sect1> +</chapter> + +<!-- comment out for final commit before freeze +<chapter id="tde-office-embedding"> +<title +>Component Embedding</title> +<sect1 id="tde-office-kparts"> +<title +>KParts and &koffice;</title> +<para +>To be written</para> +</sect1> + +<sect1 id="tde-office-example"> +<title +>Example</title> +<para +>To be written</para> +</sect1> +</chapter> +--> + +<chapter id="tde-office-components"> +<title +>Ideia Geral dos Componentes do &koffice;</title> + +<para +>Tenha em mente que todos este componentes se podem integrar bem uns nos outros. Como tal, basicamente, uma folha de cálculo poderá conter de tudo, desde gráficos a apresentações, relatórios e até mesmo documentos de texto. Da mesma forma, qualquer documento em especial poderá conter qualquer outro.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>&kword;</term> + <listitem +><para +>O componente de processamento de texto, mas inclui vários aspectos de uma aplicação para publicações. Isso cria uma mistura única de funcionalidades que possibilita uma criação simples de formatos interessantes.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/" +>http://www.koffice.org/kword/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kword" +>Manual do &kword;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kspread;</term> + <listitem +><para +>O componente da folha de cálculo. O &kspread; é um programa de folha de cálculo programável que oferece tanto folhas orientadas a tabelas como o suporte para fórmulas matemáticas complexas e para estatísticas. As funcionalidades incluem hiperligações, verificação da validade dos dados das células com acções/avisos configuráveis, programação e personalização específica das células. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://koffice.kde.org/kspread/" +>http://koffice.kde.org/kspread/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kspread" +>Manual do &kspread;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kpresenter;</term> + <listitem +><para +>O componente para apresentações. Poderá ser usado para criar apresentações no ecrã ou para desenhar e imprimir transparências. As funcionalidades incluem a possibilidade de incorporar imagens e objectos da galeria, lidar facilmente com objectos e a capacidade de criar apresentações em &HTML; ou &XML;.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kpresenter/" +>http://www.koffice.org/kpresenter/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kpresenter" +>Manual do &kpresenter;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kivio;</term> + <listitem +><para +>O componente de fluxogramas e diagramas. Poderão ser usados novos conjuntos de 'stencils' (moldes) para diversas utilizações, existe uma infra-estrutura de 'plugins' para as funcionalidades adicionais e até é possível fazer diagramas <acronym +>UML</acronym +>.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kivio/" +>http://www.koffice.org/kivio/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kivio" +>Manual do &kivio;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&karbon14;</term> + <listitem +><para +>Uma aplicação para gráficos vectoriais.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&krita;</term> + <listitem +><para +>O componente de pintura e manipulação de imagens. O &krita; contém tanto as funcionalidades simples e giras como a pintura guiada, assim como as funcionalidades profissionais, como o suporte para imagens de 16 bits, <acronym +>CMYK</acronym +> e até as imagens <acronym +>HDR</acronym +> do OpenEXR. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/krita/" +>http://www.koffice.org/krita/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/krita" +>Manual do &krita;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kugar;</term> + <listitem +><para +>O componente apropriado para criar relatórios de negócio, o que é conseguido com um desenhador avançado que ele possui. As funcionalidades incluem a impressão de relatórios em PostScript, o controlo completo dos tipos de letra, cores, alinhamento de texto e encapsulamento, assim como os ficheiros de definição de relatórios abertos (com a disposição gravada como &XML;).</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kugar/" +>http://www.koffice.org/kugar/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kugar" +>Manual do &kugar;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KPlato</application +></term> + <listitem +><para +>O componente para a gestão de projectos, o que permite o planeamento e a calendarização de vários projectos.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kplato/" +>http://www.koffice.org/kplato/</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kexi;</term> + <listitem +><para +>O componente de gestão de dados. Pode ser usado para criar esquemas de bases de dados, inserir dados, efectuar pesquisas e processar dados. Podem-se criar formulários para oferecer uma interface personalizada para os seus dados. Todos os objectos da base de dados -- tabelas, pesquisas e formulários -- são gravados na base de dados, o que permite o desenho e os dados fáceis de partilhar.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Páginas Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kexi/" +>http://www.koffice.org/kexi/</ulink +> e <ulink url="http://kexi-project.org" +>http://kexi-project.org</ulink +>.</para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kexi" +>Manual do &kexi;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kchart;</term> + <listitem +><para +>O componente de desenho de gráficos; é usado para incorporar gráficos dentro de um dos outros componentes do &koffice;. É simples de utilizar, altamente personalizado e permite a alteração dos parâmetros, assim como tem um formato flexível. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kchart/" +>http://www.koffice.org/kchart/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kchart" +>Manual do &kchart;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kformula;</term> + <listitem +><para +>Um editor de fórmulas que oferece as capacidades básicas de introdução de dados e suporta as funcionalidades que aparecem nas outras aplicações do &koffice;. Algumas das suas funcionalidades incluem a gestão inteligente do cursor, a capacidade de desfazer/refazer a vários níveis e um realce de sintaxe avançado.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Página Web: <ulink url="http://www.koffice.org/kformula/" +>http://www.koffice.org/kformula/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kformula" +>Manual do &kformula;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Informação Relacionada</title> + <listitem +><para +>Página Web principal: <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +>.</para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/koffice" +>Manual do &koffice;</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</chapter> + +<chapter id="tde-office-furtherinfo"> + +<title +>Mais Informações</title> +<sect1 id="tde-office-manuals"> +<title +>Manuais de Aplicações</title> +<para +>Cada componente do Koffice vem com o seu próprio manual. Estes manuais oferecem todas as últimas informações acerca dos vários componentes que o &koffice; tem para oferecer e deverá ser simples de aprender mais sobre o &koffice;. Os manuais das aplicações poderão ser acedidos se usar o KIO Slave de documentação do &konqueror; (isto é, se escrever <userinput +>help:/<replaceable +>aplicação</replaceable +></userinput +> na barra de Localização) ou se seleccionar o manual respectivo no &khelpcenter;. A página Web é também um bom lugar para descobrir mais coisas; encontra-se em <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="tde-office-internet"> +<title +>Recursos na Internet</title> +<para +>O local principal na Internet é o <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +></para> +<para +>Poderá também encontrar mais informações sobre as listas de correio dos programadores e dos utilizadores, assim como mais recursos para os programadores.</para> +<para +>O projecto Kexi tem inclusive uma página adicional na Web, que poderá ser encontrada em <ulink url="http://www.kexi-project.org" +>http://www.kexi-project.org </ulink +></para> +</sect1> + +<sect1 id="tde-office-plugininfo"> +<title +>Desenvolvimento de 'plugins'</title> +<para +>O &koffice; poderá ser extendido facilmente com 'plugins'. O desenvolvimento de 'plugins' não é muito difícil e poderá ser usado para optimizar o fluxo de trabalho do dia-a-dia. Estas capacidades são, provavelmente, mito interessantes nos ambientes de negócio, para que o &koffice; vá de encontro aos requisitos individuais. Poderá tanto dar uma vista de olhos nos 'plugins' existentes como ler uma introdução geral na <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/tutorials/developing-a-plugin-structure/index.html" +> página do programador</ulink +>. A página geral de programadores do KDE está disponível em <ulink url="http://developer.kde.org/" +>http://developer.kde.org</ulink +>. </para> +</sect1> + +</chapter> +</part> |