summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook392
1 files changed, 392 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e3666b6ab9c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kdf/index.docbook
@@ -0,0 +1,392 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdiskfree;">
+ <!ENTITY package "tdeutils">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do &kdiskfree;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; </author>
+
+<author
+>&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2002</year>
+<holder
+>&Jonathan.Singer;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>0.</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis, juntamente com informações deles.</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdf</keyword>
+<keyword
+>tdeutils</keyword>
+<keyword
+>discos</keyword>
+<keyword
+>dispositivos</keyword>
+<keyword
+>montar</keyword>
+<keyword
+>desmontar</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, disquetes e &CD; ROMs, <abbrev
+>etc.</abbrev
+>) juntamente com informações das sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite a montagem e desmontagem de discos e visualizá-los num gestor de ficheiros.</para>
+
+<para
+>O &kdiskfree; é parecido com o modulo de espaço livre do &kcontrol; mas ocupa menos espaço no ecrã. É útil se quer ter sempre uma janela disponível que o informa do espaço livre.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kdf">
+<title
+>Utilização do &kdiskfree;</title>
+
+<sect1 id="starting-kdf">
+<title
+>Iniciar o &kdiskfree;</title
+>
+
+<para
+>Escreva <userinput
+><command
+>kdf</command
+></userinput
+> na linha de comandos ou seleccione <guimenuitem
+>Disk Free</guimenuitem
+> do <guisubmenu
+>grupo Sistema</guisubmenu
+> no <guimenu
+>menu K</guimenu
+>. Os comandos padrão do &kde; e &Qt; estão disponíveis, e podem ser listados introduzindo:<userinput
+><command
+>kdf</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> na linha de comandos.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="main-window">
+<title
+>A Janela Principal</title>
+
+<para
+>A janela principal do &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis.</para>
+
+<para
+>Normalmente, as seguintes informações estão incluídas:</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ecrã do &kdiskfree;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kdf.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Ecrã do &kdiskfree;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>um ícone que representa o tipo de armazenamento</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o nome do dispositivo</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o tipo do sistema de ficheiros</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o tamanho total</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o ponto de montagem</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o espaço livre em disco</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>a percentagem de espaço usado, em número e como um gráfico.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Na imagem acima, estão representados quatro dispositivos: um disco rígido formatado com o sistema reiserfs na raiz do sistema de ficheiros (<filename class="directory"
+>/</filename
+>), dois &CD-ROM;s e uma unidade de disquetes.</para>
+
+<para
+>Se carregar com o botão <mousebutton
+>esquerdo</mousebutton
+> no cabeçalho duma determinada coluna, irá ordenar os dispositivos de acordo com essa variável. Se carregar uma segunda vez com o mesmo botão, ordena na ordem inversa.</para>
+
+<para
+>Carregando numa linha mostra um menu. Se esse dispositivo não está montado, a opção <guimenuitem
+>Montar Dispositivo</guimenuitem
+> está disponível. Se esse dispositivo já estiver montado, pode ser desmontado seleccionando a opção <guimenuitem
+>Desmontar Dispositivo</guimenuitem
+>. Seleccionando <guimenuitem
+>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem
+> abre uma nova janela com uma vista gráfica dos ficheiros nesse dispositivo.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menus">
+<title
+>O menu do &kdiskfree;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Actualizar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Actualiza imediatamente os dispositivos para mostrar o estado actual.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Fecha</action
+> o &kdiskfree;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu e o diálogo <guimenu
+>Opções</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>A janela normal do &kde; para configurar os atalhos de teclado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KDiskFree...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Abre um diálogo de configuração.</action
+></para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kdf_config.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Esta janela contem dois diálogos, <guilabel
+>Configuração Geral</guilabel
+> e <guilabel
+>Comandos de Montagem</guilabel
+></para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Configuração Geral</term
+> <listitem
+><para
+>Carrega na palavra <guilabel
+>visível</guilabel
+> ou <guilabel
+>escondido</guilabel
+> para ligar ou desligar o aparecimento desse campo.</para
+> <para
+>Mude a frequência de actualização arrastando a barra. O valor na caixa à esquerda é o intervalo (em segundos) entre as actualizações do &kdiskfree; para mostrar o estado actual.</para
+> <para
+>A opção Gestor de Ficheiros indica o comando a ser executado quando é seleccionada a opção <guimenuitem
+>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem
+> do menu.</para>
+<para
+>Há ainda mais duas opções. Uma define se o gestor de ficheiros é ou não aberto automaticamente assim que um dispositivo é montado. A outra faz com que uma janela de alerta apareça quando um disco estiver muito cheio.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comandos de Montagem</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permite ao utilizador indicar os comandos de montagem e desmontagem para um dispositivo específico, assim como o ícone que o representa. Mais informação nestes comandos pode ser encontrada na página do manual de <application
+>mount</application
+> (introduz <userinput
+><command
+>man</command
+> <option
+>mount</option
+></userinput
+> na linha de comandos).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kdiskfree;</para>
+
+<para
+>Copyright do programa &copy; 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail;</para>
+
+<para
+>Copyright da documentação &copy; 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->