summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook2684
1 files changed, 2684 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f47f0c761c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kicker/index.docbook
@@ -0,0 +1,2684 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY kappname "&kicker;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kicker;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</author>
+<author
+>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antonio Sergio</firstname
+><surname
+>Mello e Souza</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+> </othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Revisão e mantenedor atual</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>&Dirk.Doerflinger;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>&Orville.Bennett;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Titus Laska</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-06-15</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kicker; é o painel de lançamento de aplicações do &kde; e também contém alguns mini-aplicativos e extensões úteis. Ele reside usualmente no rodapé da área de trabalho. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kicker</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>painel</keyword>
+<keyword
+>aplicativo</keyword>
+<keyword
+>lançador</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+
+<para
+>&kicker; é o painel de lançamento de aplicações do Ambiente de Trabalho K. Além do Menu <guimenu
+>K</guimenu
+>, onde você pode iniciar aplicativos, &kicker; também é capaz de executar mini-aplicativos como o pager, a barra de tarefas e o relógio e extensões, tais como painéis-filhos. </para>
+
+<para
+>&kicker; usualmente reside no rodapé da área de trabalho, mas ele também pode ser posicionado em qualquer outra borda. Por favor, comunique quaisquer problemas ou pedidos de recursos nas listas de correio do &kde;. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kicker">
+<title
+>Usado &kicker;</title>
+
+<para
+>Isto é o que você vê em um &kde; recentemente instalado, assumindo que você não usou <application
+>KPersonalizer</application
+>. Se você está usando uma resolução menor, alguns dos ícones podem não aparecer imediatamente. Para atender àquelas resoluções menores, a captura de tela abaixo está dividida em duas partes. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem do lado esquerdo do &kicker;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_left.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura do Lado Esquerdo da Tela </phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Aqui está uma imagem do lado esquerdo do &kicker; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>E aqui está o lado direito</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_right.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Captura do Lado Esquerdo da Tela</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Este é o lado direito do &kicker; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Claro, esta é apenas uma das formas em que o &kicker; pode aparecer na tela. Existem muito mais configurações disponíveis. </para>
+
+<sect1 id="newbie">
+<title
+>Uma rápida excursão para novos usuários do &kde;</title>
+
+<para
+>Se você tem experiência com este tipo de lançador de aplicativos, você pode ignorar este capítulo e passar para <link linkend="basics"
+>Noções Básicas do &kicker;</link
+>. </para>
+
+<para
+>O principal uso do &kicker; é iniciar aplicativos. Isto é feito clicando em ícones, seja no painel ou no Menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. &kicker; também mostra algumas outras coisas, então vamos ver. </para>
+
+<para
+>Olhando as capturas de tela acima, existem, da esquerda para a direita: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Menu <guimenu
+>K</guimenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ele é usado para lançar aplicativos e alguma outras coisas úteis. Veja <link linkend="k-menu"
+>O Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> </link
+> para mais informações. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ícones para iniciar aplicativos</term>
+<listitem>
+<para
+>Aqui estão alguns ícones dos aplicativos mais comuns. Eles pode ser movidos ou excluídos e outros podem ser adicionados. Alguns deles têm um significado especial, sobre o qual você pode ler mais em <link linkend="basics"
+>Noções Básicas do &kicker;</link
+>. Quando se posiciona o cursor sobre um ícone sem clicar aparece o nome e uma breve descrição daquele aplicativo, se você definiu esta opção no <link linkend="configuring"
+>Diálogo de Configurações</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O mini-aplicativo Pager</term>
+<listitem>
+<para
+>Este exibe uma pequena visão das áreas de trabalho virtuais. Clicar em uma das suas seções ativa aquela área de trabalho. Por favor, veja em <link linkend="applets"
+>Mini-aplicativos</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>A Barra de Tarefas</term>
+<listitem>
+<para
+>Todas as aplicações em execução são mostradas como botões na barra de tarefas. Clicando no botão de uma aplicação fará com que essa aplicação apareça em primeiro plano. Se ela já estava nesse estado antes, ela ficará minimizada. Mais informações estão disponíveis na seção sobre <link linkend="applets"
+>Mini-Aplicativos</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bandeja do Sistema</term>
+<listitem>
+<para
+>A bandeja do sistema é capaz de englobar um determinado conjunto de aplicações como - neste caso - o &klipper; e o Servidor de Lembretes do &korganizer;. Existem muitas outras aplicações úteis para a bandeja do sistema, como o &juk; e o &kopete;. Clicando-se nos ícones tanto com o botão <mousebutton
+>esquerdo</mousebutton
+> como com o <mousebutton
+>direito</mousebutton
+> do mouse executa ações específicas que estão definidas para cada aplicação. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Relógio</term>
+<listitem>
+<para
+>O mini-aplicativo Relógio é - obviamente - um pequeno e útil relógio. Ele pode ter vários estilos. Veja a seção <link linkend="applets"
+>mini-aplicativos</link
+> para mais informações. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O botão para <guibutton
+>Ocultar painel</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Este botão permite-lhe ocultar o &kicker; para que você tenha mais espaço na tela. Quando o &kicker; está oculto, somente o botão para <guibutton
+>Ocultar painel</guibutton
+> ficará visível para ser possível exibir o &kicker; novamente. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Isto foi somente a descrição do &kicker; no seu lançamento inicial. Ele pode ser configurado de muitas maneiras e estilos e mais mini-aplicativos podem ser adicionados. Existem também algumas extensões, como a barra de tarefas externa, que você pode adicionar. Veja <link linkend="basics"
+>Noções Básicas do &kicker;</link
+>, <link linkend="applets"
+>Mini-aplicativos </link
+> e <link linkend="extensions"
+>Extensões</link
+> para mais informações. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="basics">
+
+<title
+>Noções Básicas do &kicker;</title>
+
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Uso geral</title>
+
+<para
+>Conforme mencionado acima, existe um conjunto de coisas que poderão ser adicionadas ao &kicker;. Esta seção irá dizer-lhe tudo sobre o início das aplicações, a navegação nas pastas e a adição de alguns tipos de mini-aplicativos e extensões. Muitas coisas poderão ser feitas a partir do menu de contexto ou da opção <guisubmenu
+>Configurar Painel...</guisubmenu
+> do <application
+>Centro de Controle do &kde;</application
+>, ou através da seção <menuchoice
+><guimenu
+>Ambiente de Trabalho</guimenu
+> <guisubmenu
+>Painéis</guisubmenu
+></menuchoice
+> do &kcontrolcenter;. </para>
+
+<sect2 id="adding-apps">
+<title
+>Adicionando aplicativos</title>
+
+<para
+>Existem três maneiras diferentes de adicionar um aplicativo ao &kicker;: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Arrastar e Soltar</term>
+<listitem>
+<para
+>Basta arrastar qualquer arquivo do &konqueror; para o &kicker; e lá está ele. Isto também funciona para o menu <guimenu
+>K</guimenu
+> com qualquer item. Você poderá alterar os seus atributos, como os parâmetros opcionais da linha de comando ou o ícone clicando com o &RMB; e escolhendo a opção <guimenuitem
+>Configurar <replaceable
+>Aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+> no menu de contexto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Usando o menu de contexto para adicionar um aplicativo do &kde;</term>
+<listitem>
+<para
+>Clique no &RMB; em qualquer área vazia do &kicker; e escolha a opção <guisubmenu
+>Adicionar Aplicativo ao Painel</guisubmenu
+>. Aí, você poderá escolher uma aplicação que será adicionada ao &kicker;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Usando o menu de contexto para adicionar uma aplicação não-&kde;</term>
+<listitem>
+<para
+>Aplicativos não-&kde; &eg; <application
+>xosview</application
+> ou <application
+>xemacs</application
+>. </para>
+
+<para
+>Clique com o &RMB; em qualquer área vazia do &kicker; e escolha <guisubmenu
+>Adicionar Aplicativo ao Painel</guisubmenu
+>, seguida de <guimenuitem
+>Adicionar Aplicativo Não-KDE</guimenuitem
+>. Na janela que aparece, introduza o <guilabel
+>Título do botão</guilabel
+> e uma <guilabel
+>Descrição</guilabel
+> nos dois primeiros campo de texto. Depois, preencha o comando da aplicação que deseja adicionar no campo <guilabel
+>Executável:</guilabel
+>. Você poderá adicionar também alguns argumentos da linha de comando opcionais, pode fazer com que a aplicação se inicie a partir de um terminal e escolher o ícone que aparecerá no &kicker; clicando na <guiicon
+>roda dentada</guiicon
+>. Se você não escolher nenhum ícone, a aplicação irá usar essa roda dentada por padrão. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>As aplicações poderão ser movidas e removidas clicando com o &RMB; e escolhendo a opção <guimenuitem
+>Mover Botão do <replaceable
+>nome da aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Remover Botão do <replaceable
+>nome da aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+>. Para fazer isso, clique num ícone com o &MMB;, espere um segundo e arraste depois o ícone para a sua posição nova. Outra forma de remover uma aplicação é clicando com o &RMB; em qualquer área vazia e escolhendo <menuchoice
+><guimenu
+>Remover do Painel</guimenu
+><guisubmenu
+>Aplicação</guisubmenu
+></menuchoice
+>, seguido da aplicação que deseja remover. </para>
+
+<!-- NOTE: Lauri: I'd say it would confuse users if I'd mention Non-KDE-Apps -->
+<!-- explicitly here. Please add them if you think there's a need. -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-folders">
+<title
+>Adicionando Pastas</title>
+
+<para
+>As pastas poderão ser adicionadas, bastando para isso arrastar uma pasta para qualquer área vazia do &kicker;. Os Navegadores também poderão ser adicionados a partir do menu de contexto ou do menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>Existem duas maneiras diferentes de colocar uma pasta no &kicker;, você pode escolher entre elas no menu que aparece após soltar. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Adicionar como um &URL; do Gerenciador de Arquivos</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Escolher isto vai adicionar um link para a pasta selecionada. Clicar neste ícone de <guiicon
+>pasta</guiicon
+> vai abrir o &konqueror; exibindo o conteúdo desta pasta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Adicionar como Navegador Rápido</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se você adicionar uma pasta desta forma, ela será apresentada como um sub-menu do &kicker;. Este sub-menu contém a opção <guimenuitem
+>Abrir no Gerenciador de Arquivos</guimenuitem
+>, o que faz o mesmo que um &URL; do gerenciador de arquivos, e o <guimenuitem
+>Abrir num Terminal</guimenuitem
+>, o que irá abrir um terminal com esta pasta como sendo a atual. Além disso, este sub-menu contém o conteúdo dessa pasta. As subpastas são mostradas como novos sub-menus como o próprio navegador. O número máximo de elementos apresentados poderá ser definido na <link linkend="configuring"
+>Janela de Configuração</link
+>. Os navegadores também poderão ser adicionados a partir do menu de contexto do &kicker;, escolhendo aí a opção <guisubmenu
+>Adicionar Mini-Aplicativo ao Painel...</guisubmenu
+> e <guisubmenu
+>Botões Especiais</guisubmenu
+>, no canto superior direito da janela para <guilabel
+>Adicionar Mini-Aplicativo</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Ambos os tipos de pastas poderão ser movidas e removidas clicando com o &RMB; e escolhendo a opção <guimenuitem
+>Mover <replaceable
+>nome da aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Remover <replaceable
+>nome da aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+>. Você também poderá mover um ícone clicando com o &MMB;, se tiver este botão. Outra forma de remover uma aplicação é clicando com o &RMB; em qualquer área vazia e escolhendo <menuchoice
+><guimenu
+>Remover do Painel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Mini-Aplicativo</guisubmenu
+></menuchoice
+>, seguido da aplicação que deseja remover. </para>
+
+<para
+>Os &URL;s do gerenciador de arquivos também podem ser configurados a partir do menu de contexto, tal como outra pasta qualquer do &kde;. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-special-icons">
+<title
+>Ícones Especiais</title>
+
+<para
+>Alguns dos ícones no &kicker; possuem um significado especial. Eles são adicionados ao selecionar o menu <guisubmenu
+>Adicionar Mini-Aplicativo ao Painel...</guisubmenu
+>, seguido da opção <guisubmenu
+>Botões Especiais</guisubmenu
+>, no canto superior direito da janela para <guilabel
+>Adicionar Mini-Aplicativo</guilabel
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>O Ícone do <guilabel
+>Menu K</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="k_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> O <guiicon
+>Ícone do Menu K</guiicon
+> é um dos ícones mais necessários no &kicker;. Como você pode adivinhar, ele abre o Menu <guimenu
+>K</guimenu
+>, sobre o qual você pode aprender mais em <link linkend="k-menu"
+>O Menu K</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>O <guilabel
+>Menu da Lista de Janelas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="windowlist_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Clicar neste <guiicon
+>ícone</guiicon
+> irá abrir a <guimenu
+>Lista de Janelas</guimenu
+>. O seu primeiro item, o <guimenuitem
+>Arrumar Janelas</guimenuitem
+>, tenta mover as janelas na sua tela ativa de forma a que consiga ver tantas quantas possíveis. </para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Cascatear Janelas</guimenuitem
+> coloca todas as janelas da área de trabalho ativa sobre cada outra, a mais recente no topo e as outras ordenadas pelo tempo em que elas foram usadas por último.</para
+> <para
+>Abaixo daquelas entradas está uma lista de todas as aplicações em execução no momento, agrupadas pela área de trabalho na qual elas estão executando. Clicar no nome de um aplicativo irá ativá-lo. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O <guilabel
+>Menu de Favoritos</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="bookmarks_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> O ícone de <guiicon
+>Favoritos</guiicon
+> oferece um acesso rápido aos seus favoritos. Eles aparecem da mesma maneira apresentada ao clicar no <guimenu
+>menu de Favoritos</guimenu
+> do &konqueror;. Clicar num favorito do menu, irá lançar o &konqueror; com o &URL; associado a esse favorito. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Ícone de <guilabel
+>Documentos Recentes</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="recent_docs_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Este menu mostra os documentos usados mais recentemente. Clicar o elemento <guimenuitem
+>Limpar Histórico</guimenuitem
+> vai remover aquelas entradas, o que pode ser útil por razões de privacidade. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Ícone para <guilabel
+>Mostrar Área de Trabalho</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O <guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="desktop_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> O ícone de <guiicon
+>Mostrar Área de Trabalho</guiicon
+> permite-lhe ter um acesso mais rápido a todas as coisas que você tem na sua tela, minimizando para isso todas as aplicações atualmente abertas. O <guiicon
+>ícone</guiicon
+> ficará pressionado até que você volte a clicar nele de novo, o que irá restaurar as suas aplicações minimizadas ou reativar uma aplicação a partir da barra de tarefas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Item do <guilabel
+>Navegador de Arquivos Rápido</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="quickbrowser_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>Ao adicionar um ícone de um <guiicon
+>Navegador</guiicon
+> será aberta uma janela que lhe permite escolher uma localização e um <guiicon
+>ícone</guiicon
+>, o qual irá aparecer como um menu de <guimenu
+>Navegação Rápida</guimenu
+>. Vá à seção <link linkend="adding-folders"
+>Adicionando Pastas</link
+> para obter mais informações sobre os navegadores. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O <guilabel
+>Lançador de Aplicações Não-&kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O <guimenuitem
+>Lançador de Aplicações Não-&kde;</guimenuitem
+> permite-lhe adicionar uma aplicação que não aparece no menu <guimenu
+>K</guimenu
+> ao &kicker;. Vá para a seção de <link linkend="adding-apps"
+>Adicionando Aplicações</link
+> para mais informações sobre as aplicações não-&kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Ícone das <guilabel
+>Sessões de Terminal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="terminals_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Este ícone fornece um menu das sessões de Terminal disponíveis, da mesma maneira que o &konsole; faz quando você clica e mantém pressionado o botão <guiicon
+>Nova Sessão</guiicon
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>O Ícone do <guilabel
+>Sistema de Impressão</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="printsys_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Este ícone fornece acesso direto ao sistema de impressão do &kde;. O &kde; é capaz de utilizar vários sistemas de impressão de acordo com as necessidades do usuário. As opções mostradas abaixo irão variar dependendo do sistema de impressão em uso. Clicar o &LMB; no ícone abre um menu que lhe fornece as seguintes opções: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Add Printer...</guimenuitem
+> Isto vai iniciar o Assistente Adicionar Impressora do &kde; o qual permite que você adicione, de modo simples, uma nova impressora ao seu sistema.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Configurações da Impressão do &kde;</guimenuitem
+> Isto irá abrir a janela de Configuração da Impressão do &kde;.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Configurar Servidor</guimenuitem
+> Este item menu permite a configuração de um Servidor &CUPS;. Aparecerá uma janela de autorização, que necessita de validação, antes de permitir qualquer alteração. </para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Gerenciador de Impressão</guimenuitem
+> Este item inicia o Gerenciador de Impressão, o centro de controle de impressão principal do &kde;.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Imprimir no navegador (&konqueror;)</guimenuitem
+> Este item vai iniciar o &konqueror; com o io-slave <literal
+>print:/</literal
+> para navegar em todos os tipos de impressoras.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Imprimir Arquivo...</guimenuitem
+> Este item abre uma janela que lhe permitirá imprimir facilmente um ou mais arquivos.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Os próximos ítens, com os nomes de todas as suas impressoras, abrem a janela do KJobviewer para cada uma das impressoras.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-icons">
+<title
+>Removendo todos os tipos de ícones</title>
+
+<para
+>Clicar com o &RMB; em qualquer ícone, seja ele uma aplicação, uma pasta ou um ícone especial, e escolher a opção <guimenuitem
+>Remover <replaceable
+>nome</replaceable
+></guimenuitem
+> no menu de contexto que aparece, removerá o ícone do &kicker;. </para>
+<para
+>Outra forma de remover os ícones é clicando com o &RMB; em qualquer espaço livre do &kicker; e selecionando a opção <guimenuitem
+>Remover do Painel</guimenuitem
+>, seguida de <guimenuitem
+>Mini-Aplicativo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Aplicação</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Tudo</guimenuitem
+>. Você poderá então escolher o botão que deseja remover no sub-menu.</para>
+
+<note>
+<para
+>Por favor, note que remover um ícone do &kicker; não vai remover o aplicativo do disco! </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-applets">
+<title
+>Adicionando Mini-aplicativos</title>
+
+<para
+>O &kicker; vem com um conjunto de mini-aplicativos como a barra de tarefas ou o mini-paginador. Eles poderão ser adicionados tanto com o sub-menu <guisubmenu
+>Adicionar Mini-Aplicativo ao Painel...</guisubmenu
+>, no menu de contexto, que poderá abrir clicando com o &RMB; em qualquer espaço livre do &kicker;. Na janela que aparece, escolha um mini-aplicativo para adicionar e clique no botão <guibutton
+>Adicionar ao Painel</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>Os mini-aplicativos poderão ser movidos arrastando a sua pega enquanto mantém pressionado o &LMB; ou o &MMB; ou escolhendo a opção <guimenuitem
+>Mover</guimenuitem
+> do menu de contexto. </para>
+
+<para
+>Você pode aprender mais sobre mini-aplicativos na seção <link linkend="applets"
+>Mini-aplicativos</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="removing-applets">
+<title
+>Removendo Mini-aplicativos</title>
+<para
+>Os mini-aplicativos poderão ser removidos selecionando a opção <guimenuitem
+>Remover <replaceable
+>nome da mini-aplicativo</replaceable
+></guimenuitem
+> do menu de contexto, que aparece quando o &RMB; é pressionado na pega do mini-aplicativo (tanto à esquerda como acima do mesmo) ou no ícone em si. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-extensions">
+<title
+>Adicionando Extensões</title>
+
+<para
+>Existe também a possibilidade de adicionar extensões externas ao &kicker;, como a <guimenuitem
+>Barra de Tarefas Externa</guimenuitem
+>, a <guimenuitem
+>Barra de Aplicações Acopláveis</guimenuitem
+>, para as aplicações acopláveis do WindowMaker, o <guimenuitem
+>Kasbar</guimenuitem
+>, uma espécie de barra de tarefas em ícones ou ainda os <guimenuitem
+>Painéis</guimenuitem
+>-filhos, que se comportam como novas instâncias do &kicker;. </para>
+
+<para
+>As extensões poderão ser adicionadas selecionando-as no submenu <guisubmenu
+>Adicionar Novo Painel</guisubmenu
+> no menu de contexto do &kicker;. A maioria das extensões poderão ser movidas para qualquer lado da tela, arrastando-as com o &LMB; para um espaço livre. Se isso não funcionar, abra o menu de contexto em qualquer espaço livre no &kicker;, escolha a opção <guimenuitem
+>Configurar Painel...</guimenuitem
+> e configure as posições do painel na janela que aparece. </para>
+
+<para
+>Mais sobre extensões pode ser lido na seção <link linkend="extensions"
+>extensões</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-extensions">
+<title
+>Removendo Extensões</title>
+
+<para
+>Você poderá remover as extensões clicando em <guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> no seu menu de contexto, normalmente disponível nas pegas ou selecionando-as no submenu <guisubmenu
+>Remover Painel</guisubmenu
+> do <guimenu
+>menu de contexto</guimenu
+> do &kicker;. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-apps">
+<title
+>Configurando Botões de Aplicativo</title>
+
+<para
+>Todos os <guiicon
+>lançadores de aplicações</guiicon
+> possuem algumas opções que você poderá definir no seu respectivo menu de contexto, com a opção <guimenuitem
+>Configurar Botão do <replaceable
+>nome da aplicação</replaceable
+></guimenuitem
+>. Normalmente, as aplicações e as pastas possuem as mesmas configurações que no &konqueror;. Somente as aplicações que se localizam no Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> (para os usuários mais experientes: aquelas que têm um arquivo <literal role="extension"
+>*.desktop</literal
+> na pasta <filename class="directory"
+>applnk</filename
+>) possuem um tipo especial de janela de configuração. </para>
+
+<sect2 id="general-tab">
+<title
+>A Aba <guilabel
+>Geral</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Aqui você poderá ver alguns dados sobre o atalho para a aplicação. Também poderá escolher um ícone clicando no <guibutton
+>botão do ícone</guibutton
+> e alterar o nome do arquivo do atalho. Isto poderá ser útil se você quiser que o ícone no painel se comporte de maneira diferente ao correspondente do Menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. </para>
+<!-- Note: illogic-al: Modification not possible from Kicker's Properties menu
+as root usually owns these .desktop files-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="permissions-tab">
+<title
+>A Aba <guilabel
+>Permissões</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Aqui você pode ver as permissões do arquivo de link. Por favor, veja os manuais ou livros do seu sistema operacional para ler mais sobre permissões. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="application-tab">
+<title
+>A Aba <guilabel
+>Aplicativo</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Você pode definir nesta página o comportamento do aplicativo quando ele é executado. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqui você pode configurar o nome do aplicativo que será mostrado na dica. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Descrição</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqui você pode configurar um título informativo que será mostrado na dica. </para>
+
+<note>
+<para
+>Uma vez que a <guilabel
+>Descrição</guilabel
+> esteja configurada, ela aparecerá sozinha na dica. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comentário</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veja <guilabel
+>Descrição</guilabel
+>. </para>
+
+<note>
+<para
+>Se você definir um <guilabel
+>Nome</guilabel
+> e um <guilabel
+>Comentário</guilabel
+>, eles serão mostrados como dicas do ícone de início no estilo .<quote
+>Nome - Comentário</quote
+>. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comando</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Normalmente, somente existe o nome do executável que deve ser iniciado quando se clica no ícone. Você poderá procurar por outra aplicação a iniciar clicando no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> e/ou adicionar parâmetros especiais da linha de comando à aplicação. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Caminho de trabalho</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Não escrito ainda </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Panel Embedding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+This feature is not implemented yet.
+</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&kicker; has the possibility to swallow some applications
+like <abbrev
+>e.g.</abbrev
+> <application
+>XOSView</application
+>. This means that
+the application will show up directly in the panel. Therefore you have to
+insert the exact title of the application window in the <guilabel
+>Window
+Title</guilabel
+> Textfield. You can also specify an application that will be
+executed when clicking on the swallowed application by typing it's name in the
+<guilabel
+>Execute on click</guilabel
+> field.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipos de arquivo suportados:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nesta seção você pode escolher quais tipos de arquivos são manipulados por este aplicativo. Por favor, veja o manual do &konqueror; para mais a respeito disto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opções Avançadas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Este botão permite configurações adicionais do aplicativo a ser executado. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executar no terminal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta caixa está marcada, o aplicativo será executado em uma janela de terminal. Você também pode adicionar opções de Terminal especiais. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executar como um usuário diferente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Marcar esta opção vai permitir que o aplicativo inicie com as permissões do usuário que você digitou no campo <guilabel
+>Username</guilabel
+>.Você deverá fornecer a senha do usuário ao iniciar o aplicativo. Esta opção pode ser muito útil se você quer iniciar algums aplicativos como superusuário. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Habilitar lançamento de retorno</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta opção estiver selecionada, isto exibirá um retorno quando um ícone do aplicativo é clicado com o &LMB;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Colocar na bandeja de sistema</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Quando selecionado, o ícone do aplicativo é mostrado na bandeja de sistema do painel. Você então será capaz de ocultar ou mostrar o aplicativo clicando no ícone da bandeja de sistema. Clicar nele usando o &RMB; permitirá também desacoplar, ou sair do aplicativo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Registro DCOP</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Não escrito ainda </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuring">
+<title
+>Configurando &kicker;</title>
+
+<para
+>Esta seção descreve as maneiras em que &kicker; pode ser configurado. Ela trata apenas das configurações básicas do &kicker; configurações de mini-aplicativos são descritas nas suas <link linkend="applets"
+>seções</link
+> </para>
+
+<para
+>Você poderá alterar as configurações clicando em <guimenuitem
+>Configurar Painel...</guimenuitem
+> no <guimenu
+>menu de contexto</guimenu
+> do menu <guimenu
+>K</guimenu
+> ou no &kcontrolcenter;, no módulo <guilabel
+>Tela</guilabel
+> e nos sub-módulos <guilabel
+>Painéis</guilabel
+> ou <guilabel
+>Barra de Tarefas</guilabel
+>. </para>
+
+
+<sect1 id="panel">
+<title
+>A Seção Painel</title>
+
+<sect2 id="panel-extensions">
+<title
+>Extensões</title>
+<para
+>Painéis e <link linkend="extensions"
+>extensões</link
+> do painel são configurados na mesma página. Simplesmente selecione uma de suas extensões (&eg; Painel Filho) a partir da caixa de listagem <guilabel
+>Configurações para:</guilabel
+>. Você então poderá ajustar suas configurações ao invés das do Painel Principal. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-arrangement">
+<title
+><guilabel
+>Disposição</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Na aba <guilabel
+>Disposição</guilabel
+> você pode configurar alguma funcionalidade básica do painel do &kde; (&ie; functionalidade que você também encontraria em outras aplicaçõs do painel; depois nós trataremos de recursos mais interessantes). </para>
+
+<para
+>No quadro <guilabel
+>Posição</guilabel
+> você pode escolher qual a borda da tela na qual o painel deve estar preso. Por favor, note que, usualmente, o espaço disponível é usado de modo mais eficiente se o painel está alinhado horizontalmente, &ie; preso à borda do topo ou fundoda tela. Se você quer experimentar diferentes configurações você pode alterar a posição do painel de modo ainda mais fácil arrastando-o de uma borda para a outra. </para>
+
+<para
+>O quadro <guilabel
+>Comprimento</guilabel
+> permite-lhe definir a quantidade de espaço que um painel irá ocupar no lado do tela em que reside. Por padrão, ele situa-se no fundo, assim a alteração deste valor irá afetar a largura de um painel. O valor poderá ser de 1% até 100%. Assinalar a opção <guilabel
+>Expandir para caber o conteúdo</guilabel
+>, garante que um painel terá pelo menos o tamanho necessário para mostrar todos os ícones e mini-aplicativos. </para>
+
+<para
+>O quadro <guilabel
+>Tamanho</guilabel
+> permite-lhe definir a dimensão de um painel. O tamanho do painel poderá ser minúsculo, pequeno, médio ou grande. Dependendo dos mini-aplicativos que usa, você poderá concluir que alguns funcionam melhor com tamanhos diferentes do painel. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-hiding">
+<title
+><guilabel
+>Ocultando</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dependendo da resolução da sua tela, você poderá concluir que o painel ocupa muito espaço útil do seu precioso ambiente de trabalho. Para poupar espaço na tela, o painel disponibiliza o recurso de ocultamento automático. Quando esta funcionalidade está ativa, o painel ocultar-se-á quando o cursor do mouse não tiver passado por cima dele durante um determinado período de tempo. Se você mover o mouse para o extremo da tela onde o painel se encontra, ele voltará a aparecer. Assinale a opção <guilabel
+>Ocultar automaticamente</guilabel
+> no quadro <guilabel
+>Modo de Ocultação</guilabel
+> para ativar esta funcionalidade. Você poderá também configurar a quantidade de tempo que o painel esperará antes de ocultar-se. A opção <guilabel
+>Mostrar o painel ao alternar entre áreas de trabalho</guilabel
+> garante que o painel fique visível na próxima área de trabalho escolhida. Caso contrário, se existirem muitos mini-aplicativos e ícones no &kicker;, aparecerão dois botões de posicionamento para deslocar o painel por inteiro. </para>
+
+<para
+>Quando os botões de ocultação do painel estão habilitados, você verá botões em ambos os lados do painel, com setas apontando para a borda da tela. Se você clicar em um desses botões, o painel vai deslizar naquela direção. Após isto, você verá um botão remanescente naquele canto, o qual mostrará o painel novamente. Marque a caixa de verificação apropriada se você quer que os botões de ocultação apareçam em um dos lados do &kicker;. Usando o controle deslizante você pode alterar a largura dos botões. </para>
+
+<para
+>Você poderá definir quais botões de ocultação o painel selecionado deverá ter com as opções do grupo <guilabel
+>Botões de Ocultação do Painel</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>O quadro <guilabel
+>Animação do Painel</guilabel
+> permite escolher se o painel deslizará suavemente para fora ou simplesmente desaparecerá. Selecionar <guilabel
+>Animar ocultação do painel</guilabel
+> permitirá configurar a velocidade de animação usando índices deslizantes. Desabilitar, obviamente, desabilitará as animações do painel. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-menus">
+<title
+>Menus</title>
+
+<para
+>Na aba <guilabel
+>Menus</guilabel
+> você pode configurar o comportamento dos menus do painel. Isto afeta o menu <guimenu
+>K</guimenu
+>, o qual você vai usar frequentemente para lançar aplicativos, os menus de navegação que você pode usar para acessar pastas e outros menus como o menu de documentos recentes. </para>
+
+<para
+>O quadro <guilabel
+>Menu K</guilabel
+> oferece-lhe algumas opções para configurar a funcionalidade do menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. Os <guilabel
+>Favoritos</guilabel
+> e os <guilabel
+>Documentos Recentes</guilabel
+> irão ativar, respectivamente, a apresentação dos seus favoritos do <application
+>konqueror</application
+> e os últimos documentos que você abriu usando as aplicações do &kde;. A opção <guilabel
+>Navegador</guilabel
+> irá ativar um menu de navegação. Se ativar a opção para <guilabel
+>Exibir imagem lateral</guilabel
+>, aparecerá uma imagem legal do lado esquerdo do menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. O item <guilabel
+>Formato do item do menu</guilabel
+> permite-lhe definir o nível de detalhe que os ítens do menu <guimenu
+>K</guimenu
+> terão. A opção do <guilabel
+>Somente o nome</guilabel
+> simplesmente mostra o nome da aplicação no menu. O <guilabel
+>Nome (Descrição)</guilabel
+> irá mostrar uma pequena descrição além do nome da aplicação. O <guilabel
+>Descrição (Nome)</guilabel
+> e o <guilabel
+>Nome (Descrição)</guilabel
+> irão ambos mostrar o nome da aplicação e a sua descrição no Menu K. </para>
+
+<para
+>Na área <guilabel
+>Menus de Navegação Rápida</guilabel
+>, o usuário pode configurar se os menus de navegação do painel irão mostrar os arquivos ocultos ou não (os arquivos ocultos, nos sistemas &UNIX;, são aqueles arquivos que começam por um ponto) assim como o número de arquivos máximo que serão mostrados nestes menus; a última opção pode ser especialmente útil se você tiver uma resolução de tela pequena, porque os menus do navegador irão preencher a sua tela rapidamente se estiver navegando em pastas que contenham muitos arquivos. </para>
+
+<para
+>A seção de início rápido no menu <guimenu
+>K</guimenu
+> oferece acesso rápido aos programas que você usou mais frequentemente ou mais recentemente. No quadro <guilabel
+>Itens de Menu de Início Rápido</guilabel
+> você pode escolher se esta seção vai mostrar programas usados mais recentemente ou mais frequentemente. Usando a opção <guilabel
+>Número máximo de entradas</guilabel
+> você pode configurar quantos programas a seção de início rápido vai lembrar. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-appearance">
+<title
+><guilabel
+>Aparência</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Usando o item <guilabel
+>Aparência</guilabel
+> você pode configurar a aparência geral do painel. </para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Habilitar efeitos quando o mouse passar</guilabel
+>, irá ativar as dicas animadas sobre o &kicker;. Elas mostram o nome e a descrição dos ícones e mini-aplicativos sobre as quais se posiciona o mouse. </para>
+
+<para
+>Se a opção <guilabel
+>Mostrar dicas</guilabel
+> estiver assinalada, aparecerão algumas pequenas descrições dos ícones ou dos mini-aplicativos quando o cursor do mouse ficar em cima de um ícone durante alguns segundos. Lembre-se que isto só terá efeito se a opção <guilabel
+>Habilitar efeitos quando o mouse passar</guilabel
+> esteja ativa. </para>
+
+<para
+>O painel do &kde; suporta os assim-chamados <quote
+>botões ladrilhados</quote
+>. Isto significa que os botões mostrados no painel serão desenhados usando imagens/cores configuráveis. </para>
+
+<para
+>Para cada tipo de botão do painel existe um caixa combinada oferecendo uma opção de cor personalizada e imagem sobreposta. Quando o valor é mudado do &quot;Padrão&quot;, ladrilhados são habilitados para este tipo de butão. Você pode também ver uma previsão de um ladrilhado através da caixa combinada. </para>
+
+<para
+>Os diferentes tipos de botão são: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Padrões do <guilabel
+>Menu K</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ícone para o <guiicon
+>Menu K</guiicon
+> será exibido como um ladrilho </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Padrões das <guilabel
+>Aplicações</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Os ícones que iniciam aplicativos serão exibidos como ladrilhos </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Padrões de <guilabel
+>Acesso à Área de Trabalho</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ícone <guiicon
+>Acesso à área de trabalho</guiicon
+> será exibido como um ladrilho </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Padrões dos <guilabel
+>Menus de Navegação Rápida</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Os ícones para <guiicon
+>Navegadores rápidos</guiicon
+> serão exibidos como ladrilhos </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Padrões da <guilabel
+>Lista de Janelas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ícone da <guiicon
+>Lista de Janelas</guiicon
+> será exibido como um ladrilho </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Habilitar transparência</guilabel
+>, quando selecionada, permite que o painel pareça transparente. </para>
+
+<para
+>A imagem de fundo é uma figura que será usada para desenhar o fundo do painel, tal como você poderia usar uma imagem para o fundo da tela. Assinale a opção <guilabel
+>Habilitar imagem de fundo</guilabel
+> para ativar esta funcionalidade. Você poderá indicar um arquivo de imagem no campo de edição abaixo ou escolher um ao clicar no botão para <guibutton
+>Abrir arquivo</guibutton
+>. Você poderá também optar por selecionar a opção <guilabel
+>Colorir para combinar com o esquema de cores da área de trabalho</guilabel
+>. Você verá então uma antevisão da imagem selecionada à direita. </para>
+
+
+
+</sect2>
+
+<!-- This section seems deprecated...
+
+<sect2 id="panel-applets">
+<title
+>Applets</title>
+
+<para>
+Applets are small plugins that extend the panel's functionality. &kde;
+comes with some applets but they may be provided by third parties as
+well.</para>
+
+<para>
+Panel applets can be started using two different ways: internally or
+externally. While <quote
+>internal</quote
+> is the preferred way to load
+applets, this can raise stability or security problems when you are
+using poorly programmed third-party applets. To address these problems,
+applets can be marked <quote
+>trusted</quote
+>. You might want to
+configure the panel to treat trusted applets different from untrusted
+ones. Your options are:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load only trusted applets internal</guilabel
+>: All applets but
+the ones marked <quote
+>trusted</quote
+> will be loaded using an external
+wrapper application.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load startup config applets internal</guilabel
+>: The applets
+shown on &kde; startup will be loaded internally, others will be loaded
+using an external wrapper application.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Load all applets internal</guilabel
+>: will
+load all applets internally, regardless of whether they are trusted or
+not.
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+For stability and security reasons, we recommend using one of the first
+two options and that you mark only those applets as 'trusted' that come
+with the &kde; base packages.
+</para>
+
+<para>
+To mark applets <quote
+>trusted</quote
+> or <quote
+>untrusted</quote
+> you
+can move them from one of the shown listboxes to the other. Just try
+selecting an applet in the list of trusted applets and click the
+<guibutton
+>&gt;&gt;</guibutton
+> button. This will move the selected
+applet to the other list, while clicking the
+<guibutton
+>&lt;&lt;</guibutton
+> button will move the selected applet of
+the list of available applets to the list of trusted ones.
+</para>
+
+</sect2>
+-->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="taskbar-settings">
+<title
+>A Seção da <guilabel
+>Barra de Tarefas</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Esta seção altera as configurações da barra de tarefas. As alterações afetam a barra de tarefa externa e também mini-aplicativos da barra de tarefas no &kicker; ou paínéis-filhos. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho</term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta caixa está marcada, a barra de tarefas mostrará todas os aplicativos em execução de todas as áreas de trabalho. Em caso contrário, somente os aplicativos da área de trabalho atual serão mostrados. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ordenar as janelas por área de trabalho</term>
+<listitem>
+<para
+>Marcar este botão vai ordenar todos os <guibutton
+>botões da barra de tarefas</guibutton
+> em grupos para cada área de trabalho, de outra maneira, eles serão ordenados na ordem em que foram iniciados. Isto não afetará tarefas agrupadas se elas estão espalhadas por mais de uma área de trabalho. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ordenar alfabeticamente pelo nome da aplicação</term>
+<listitem>
+<para
+>A ser escrito</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar somente janelas minimizadas</term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta caixa estiver selecionada, somente janelas que sejam minimizadas serão mostradas na barra de tarefas; Se <guilabel
+>Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho</guilabel
+> tiver selecionada então todas as janelas minimizadas serão mostradas. Caso contrário, somente as janelas minimizadas da área de trabalho atual será mostrada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar ícones de aplicativos</term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta caixa está marcada, todos os <guibutton
+>botões da barra de tarefas</guibutton
+> terão o ícone do aplicativo em execução ao lado do seu título. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Mostrar o botão da lista de janelas</term>
+<listitem>
+<para
+>Marcar esta caixa fará aparecer o pequeno <guibutton
+>botão de lista de janelas</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Agrupar tarefas similares</term>
+<listitem>
+<para>
+<inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="taskbar_group.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Esta é uma opção que o ajuda a se tiver faltando de espaço na sua barra de ferramentas. Se estiver igual a <guilabel
+>Sempre</guilabel
+>, as várias instâncias da mesma aplicação são agrupadas em conjunto num único botão da barra de tarefas. Selecione a opção <guilabel
+>Quando a Barra de Tarefas Estiver Cheia</guilabel
+> para que o &kicker; só agrupe as tarefas semelhantes se não houver muito espaço livre na barra de tarefas. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Você pode definir as ações de mouse dos botões da barra de tarefas com as configurações no quadro <guilabel
+>Ações</guilabel
+>. Cada ação pode ser uma das seguintes:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<guilabel
+>Mostra Lista de Tarefas</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Clicar com o botão do mouse fará abrir um menu exibindo todas as tarefas naquele grupo. Se você clicar em uma entrada daquele menu com qualquer botão do mouse, o aplicativo correspondente se tornará ativo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar Menu de Operações</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Clicar com o botão do mouse fará abrir um menu com todas os aplicativos daquele grupo, onde cada aplicativo tem o seu menu de janela como um submenu e existem algumas entradas de grupo específicas como <guimenuitem
+>Fechar tudo</guimenuitem
+> a qual fecha todos os aplicativosdaquele grupo, <guisubmenu
+>Todos para a área de trabalho</guisubmenu
+> a qual permite que você defina em qual área de trabalho todo o grupo aparece e <guimenuitem
+>Maximizar tudo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Minimizar tudo</guimenuitem
+> e <guimenuitem
+>Restaurar tudo</guimenuitem
+> as quais aplicam aquelas ações a todos os aplicativos daquele grupo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ciclo Através das Janelas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta ação é escolhida, cada clique com o botão do mouse no <guibutton
+>botão da barra de tarefas</guibutton
+> fará ativar um dos aplicativos do grupo, um após o outro.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ativar Tarefa</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Activar Tarefa</guilabel
+>: Clicar com o botão do mouse irá ativar o primeiro aplicativo naquele grupo sem abrir o menu do grupo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Elevar Tarefa</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O primeira aplicativo daquele grupo será posta em primeiro plano sem dar foco para ele.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tarefa Inferior</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O primeiro aplicativo daquele grupo será posta em segundo plano. Ele não perderá o foco. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimizar Tarefa</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O primeiro aplicativo daquele grupo será minimizado. Se ele já está minimizado, ele será restaurado novamente.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Por favor, note que algumas dessas configurações somente tem efeito se um botão da barra de tarefas tem mais de um aplicativo. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="k-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>K</guimenu
+></title>
+
+<para
+>O Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> é um dos elementos centrais do &kicker;. </para>
+
+<para
+>Existem cinco grupos principais no Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> os quais serão descritos agora, de baixo para cima. </para>
+
+<sect1 id="kde-group">
+<title
+>O Grupo do &kde;</title>
+
+<para
+>Este grupo é para as coisas comuns do &kde; no Menu <guimenu
+>K</guimenu
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Fechar Sessão...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esta entrada é usada para terminar a sessão do &kde;. Ela também desliga a sessão &X-Window;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bloquear Sessão</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Com esta entrada você pode bloquear a sua sessão se você não quiser que alguém mais veja a sua área de trabalho. Se você definiu um protetor de tela, ele aparecerá durante o bloqueio, senão a tela ficará preta. Se você tocar qualquer tecla, uma janela aparecerá para você digitar a sua senha. Isto é independente das configurações de senha do protetor de tela. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Configuração Especial</term>
+<listitem>
+<para
+>Clicar com o &RMB; no Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> produzirá um submenu especial. Este submenu é o <guisubmenu
+>Menu do Painel</guisubmenu
+>. Nele pode alterar as configurações do &kicker;, descritas na seção <link linkend="configuring"
+>Configurando o &kicker;</link
+>, adicionar coisas ao &kicker; (veja em <link linkend="basics"
+>Noções Básicas do &kicker;</link
+> para mais informações), ou acessar o Menu <guisubmenu
+>Ajuda</guisubmenu
+> mas, como você está lendo isto, provavelmente já o encontrou por si mesmo. Você pode também iniciar o <application
+>Editor de Menu</application
+> através deste submenu. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-command">
+<title
+><guilabel
+>Executar Comando...</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Isto exibirá um pequeno, mas poderoso, diálogo de início de aplicativos. </para>
+
+<para
+>No caso normal, basta inserir um comando e pressionar <keycap
+>Enter</keycap
+> ou no botão <guibutton
+>Executar</guibutton
+>. Mas também existe um botão <guibutton
+>Opções &gt;&gt;</guibutton
+> que fará aparecer algumas opções de inicialização para a janela do comando. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executar numa janela de terminal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Habilitar esta caixa fará com que o aplicativo inicie em um terminal, o que significa que você será capaz de ver qualquer mensagem de linha de comando que o aplicativo possa fornecer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executa como um usuário diferente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta caixa está marcada, você pode especificar um usuário, com cujas permissões o aplicativo deve ser executado, no campo <guilabel
+>Nome do usuário</guilabel
+>. Se você especificar outro usuário, você terá que fornecer uma senha na caixa abaixo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executar com uma prioridade diferente</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Marque esta opção para executar com uma prioridade diferente. Uma prioridade mais alta vai dizer ao sistema operacional para dar mais tempo de processamento para os aplicativos. Você também pode usar o controle deslizante para alterar a prioridade. Se você quer dar ao seu aplicativo uma prioridade mais alta do que a padrão (posição média), você terá que digitar a senha do root abaixo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Executar com prioridade de tempo-real</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O Escalonador ou 'Scheduler' é a parte do sistema operacional que indica quais os processos que serão executados e quais terão de esperar. Normalmente, uma aplicação será executada com o escalonador normal, o que significa que pode usar o tempo de processamento que obtém do sistema operacional, mas você também pode indicar-lhe para funcionar em tempo-real. Isto significa que a aplicação terá todo o tempo de processamento até abdicar dele. Você terá de indicar a senha do 'root' para usar a opção <guilabel
+>Executar com prioridade em tempo-real</guilabel
+>. </para>
+
+<warning>
+<para
+>Isto poderá ser perigoso. Se a aplicação bloquear e não conseguir abdicar do processamento, o sistema por completo poderá ficar bloqueado. </para>
+</warning>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="actions">
+<title
+>O Grupo Ações</title>
+
+<para
+>Este grupo contém alguns menus dinâmicos muito úteis como descrito na seção <link linkend="panel-menus"
+>Menus</link
+> das configurações do &kicker;. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Navegador Rápido</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Este submenu contém navegadores rápidos para três pastas muito úteis: home, root e configuração do sistema. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Documentos Recentes</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Este menu mostra os documentos usados mais recentemente (até o momento funciona apenas com aplicativos do &kde;). Clicar no elemento <guimenuitem
+>Clear History</guimenuitem
+> causará a remoção daquelas entradas, o que pode ser útil por razões de privacidade. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Favoritos</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Este submenu mostra os seus favoritos pessoais, de modo semelhante ao &konqueror;. Veja o Manual do &konqueror; para mais ajuda sobre isto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="application-group">
+<title
+>O Grupo Todos Aplicativos</title>
+
+<para
+>Os submenus para iniciar aplicativos estão localizados neste grupo. Você pode usar &kmenuedit; para adicionar, remover ou mover as entradas. Os aplicativos terão uma curta descrição se a opção <guilabel
+>Nome (Descrição) </guilabel
+> ou <guilabel
+>Descrição (Nome)</guilabel
+> estiver habilitada nas configurações. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="most-recently-group">
+<title
+>O Grupo Aplicativos Mais Usados</title>
+
+<para
+>Este grupo contém os aplicativos usados mais recentemente ou mais frequentemente. Veja a seção <link linkend="panel-menus"
+>Configuração dos Menus</link
+> para mais informações sobre isto. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="applets">
+<title
+>Mini-aplicativos</title>
+
+<para
+>Os mini-aplicativos são pequenas aplicações que se executam dentro do &kicker;. Quase tudo que não for <guiicon
+>botão de lançamento de aplicações</guiicon
+> são mini-aplicativos. Eles poderão ser adicionados no menu de contexto, selecionando a opção <guisubmenu
+>Adicionar Mini-Aplicativo ao Painel</guisubmenu
+>. Cada mini-aplicativo contém uma pequena seta na sua pega. Clicar nessa seta, fará aparecer um menu que lhe permite mover o mini-aplicativo ou removê-lo, definir as Preferências, se existir alguma, e definir as preferências do &kicker;. </para>
+
+<sect1 id="taskbar-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo da Barra de Tarefas</title>
+
+<para
+>O mini-aplicativo da barra de tarefas mostra botões para os aplicativos em execução. O aplicativo que tem o foco é exibido como um botão pressionado. Se um aplicativo está minimizado, o título exibido na barra de tarefas será esmaecido para cinza. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Se você clicar no botão do aplicativo ativo, ele será minimizado. Isto significa que se você clicar duas vezes em um aplicativo inativo, ele também será minimizado. </para>
+</tip>
+
+<para
+>Clicando com o &RMB; num botão, aparecerá o menu normal da aplicação. Somente a entrada <guimenuitem
+>Para a Área de Trabalho Atual</guimenuitem
+> é diferente: se você tiver definido a barra de tarefas para mostrar as aplicações de todas as áreas de trabalho, você poderá mover esta aplicação para a área de trabalho atual. </para>
+
+<para
+>Também existe um pequeno ícone no lado esquerdo ou no topo da barra de tarefas, o qual abre um menu. Este é chamado <guibutton
+>botão de lista de janelas</guibutton
+>. A primeira entrada do menu, <guimenuitem
+>Descongestionar janelas</guimenuitem
+>, tenta mover as janelas na sua área de trabalho ativa de maneira a mostrar tantas quanto possível. <guimenuitem
+>Cascatear janelas</guimenuitem
+> dispõe todas as janelas da área de trabalho ativa sobre cada uma das outras, a mais recente no topo e as outras ordenadas pelo tempo desde quando elas foram usadas pela última vez. </para>
+
+<para
+>Abaixo daquelas entradas está uma lista de todos os aplicativos em execução no momento, agrupados pela área de trabalho na qual eles estão executando. Clicar no nome de uma área de trabalho causará a passagem para a mesma, clicar em um aplicativo também o ativará. Você também pode especificar o comportamento do mouse. Por favor, veja as configurações da <link linkend="taskbar-settings"
+>Barra de Tarefas</link
+> settings para mais informações sobre aquilo. </para>
+
+
+<sect2 id="configure-taskbar-applet">
+<title
+>Configurando o Mini-aplicativo da Barra de Tarefas</title>
+
+<para
+>Você pode configurar a barra de tarefas clicando o &RMB; no pequeno manipulador de movimentação. </para>
+<para
+>Por favor, veja <xref linkend="taskbar-settings"/> para detalhes sobre as preferências da barra de tarefas. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pager-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo Pager</title>
+
+<para
+>Este pequeno mini-aplicativo mostra uma antevisão das área de trabalho e permite-lhe também selecionar a área de trabalho que deseja usar e ainda arrastar as janelas de uma área para a outra. </para>
+
+<para
+>Existe também um menu de contexto bastante útil para configurar este mini-aplicativo: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Configurar Áreas de Trabalho...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto abre a janela de configuração das áreas de trabalho virtuais. Nela você poderá indicar quantas áreas deseja ter e atribuir-lhes nomes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Opções do Paginador</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Neste submenu, você poderá configurar a aparência do Mini-Paginador. Ele oferece as seguintes funcionalidades: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Disposição do Paginador</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nesta seção, você poderá escolher quantas <guimenuitem
+>Linhas</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Colunas</guimenuitem
+> terão as antevisões das áreas de trabalho, se deseja ver as janelas que estão atualmente visíveis nas áreas de trabalho e se deverão aparecer ícones indicando as aplicações que estão rodando nas diversas áreas de trabalho. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Texto</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aqui você poderá escolher se as antevisões da tela deverão ter os seus números, os seus nomes ou se deseja que não apareça nenhuma das duas coisas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Fundo</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você poderá configurar o fundo do paginador como <guimenuitem
+>Elegante</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Transparente</guimenuitem
+> ou equivalente ao <guimenuitem
+>Papel de Parede da Área de Trabalho</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Lançar o Paginador</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto lança a aplicação &kpager;, que contém funcionalidades semelhantes às oferecidas pela mini-aplicativo do Mini-Paginador. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="clock-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo Relógio</title>
+
+<para
+>Como você já pode adivinhar, o mini-aplicativo relógio é um pequeno relógio que reside no &kicker;. </para>
+
+<para
+>Um clique com o &LMB; no relógio mostrará um pequeno calendário. Você pode usar as <guibutton
+>setas simples</guibutton
+> para trocar os meses ou as <guibutton
+>setas duplas</guibutton
+> para mudar osanos. Isto não terá qualquer efeito nas configurações de data, é apenas para sua informação. </para>
+
+<para
+>Existem algumas coisas que você consegue fazer com o mini-aplicativo do relógio. Isso poderá ser feito no menu de contexto. </para>
+
+<sect2 id="clock-type">
+<title
+><guisubmenu
+>Tipo</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>Existem quatro formas em que relógio pode aparecer: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Comum</term>
+<listitem>
+<para
+>Isto faz com o relógio apareça como um texto simples que mostra a hora como texto. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Digital</term>
+<listitem>
+<para
+>Isto faz com que o relógio apareça como um relógio digital mostrando a hora no estilo bem conhecido de sete segmentos. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Analógico</term>
+<listitem>
+<para
+>Se isto está definido, o relógio será exibido como um relógio analógico de estilo antigo. </para>
+<note>
+<para
+>Isto só pode ser útil se você definir o tamanho do &kicker; como normal ou grande. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inexato</term>
+<listitem>
+<para
+>Este é um estilo bastante não-ortodoxo de exibição do tempo. Experimente-o, é realmente divertido! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="show-timezone">
+<title
+><guimenuitem
+>Mostrar Fuso-Horário</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Selecione os fusos-horários disponíveis ou abra a página de <guilabel
+>Fusos-horários</guilabel
+> da janela de <guilabel
+>Configuração</guilabel
+> do mini-aplicativo do relógio, com a opção <guimenuitem
+>Configurar Fusos-Horários...</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adjust-time">
+<title
+><guimenuitem
+>Ajustar Data &amp; Hora</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Esta opção inicia o módulo de configuração de <guilabel
+>Data &amp; Hora</guilabel
+>, na seção de <guilabel
+>Administração do Sistema</guilabel
+> do &kcontrolcenter;.</para>
+
+<note>
+<para
+>Você precisará da senha de super usuário para ajustar a data e a hora. </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="date-format">
+<title
+><guimenuitem
+>Formato da Data &amp; Hora</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Esta opção inicia o módulo de configuração de <guilabel
+>País/Região &amp; Idioma</guilabel
+>, na seção de <guilabel
+>Regional &amp; Acessibilidade</guilabel
+> do &kcontrolcenter;, onde você poderá definir os seus formatos, na página <guilabel
+>Datas &amp; Horas</guilabel
+>. Não são necessárias permissões especiais para isso. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="copy-date">
+<title
+><guisubmenu
+>Copiar para Área de Transferência</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>Se você precisa colar a data e/ou hora real em outro aplicativo (&eg; em um editor de texto), você pode copiá-la para a área de transferência com esta função. Após selecionar um dos formatos disponíveis, a data e/ou hora real é colocada na área de transferência usando o formato apropriado. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="clock-preferences">
+<title
+><guimenuitem
+>Configurar Relógio...</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Aqui você definir algumas preferências gerais para o mini-aplicativo do relógio. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aparência</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Na configuração do <guilabel
+>Tipo de Relógio</guilabel
+> você poderá escolher o estilo do relógio tal como faz no menu de contexto. </para>
+
+<!--para>
+The <guilabel
+>Date</guilabel
+> group lets you pick font and color of the
+date, which is shown when activated for the specific clock type.
+</para
+>-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>As opções do <guilabel
+>Relógio Comum</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Na seção da <guilabel
+>Visualização</guilabel
+>, você poderá indicar se deseja mostrar a data e/ou os segundos. Na <guilabel
+>Hora</guilabel
+>, poderá escolher se deseja a aparência normal do &kde; ou as suas próprias cores e fontes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>As opções do <guilabel
+>Relógio Digital</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Na seção de <guilabel
+>Visualização</guilabel
+> você poderá indicar se deseja mostrar a data, os segundos e se também quer os pontos intermitentes. Na <guilabel
+>Hora</guilabel
+>, você poderá escolher se deseja a aparência normal de um <acronym
+>LCD</acronym
+> ou se deseja as suas próprias cores. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>As opções do <guilabel
+>Relógio Analógico</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Na seção da <guilabel
+>Visualização</guilabel
+> você poderá indicar se deseja mostrar a data e/ou os segundos. Na <guilabel
+>Hora</guilabel
+> você poderá escolher se deseja a aparência normal de um <acronym
+>LCD</acronym
+> ou se deseja as suas próprias cores. Você também poderá definir o nível de suavização ou 'anti-aliasing', o que significa que as linhas poderão ficar um pouco borradas para evitar 'pixelizações' no desenho. A suavização com alta qualidade poderá gerar alguma carga no sistema para as máquinas menos potentes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>As opções do <guilabel
+>Relógio Inexato</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Na seção da <guilabel
+>Visualização</guilabel
+>, você poderá indicar se deseja mostrar a data. Na <guilabel
+>Hora</guilabel
+> você poderá escolher as cores e tipos de letra do relógio inexato. Existe também uma barra para configurar a <guilabel
+>Inexatidão</guilabel
+>. Isto não poderá ser descrito na documentação; faça você mesmo as suas próprias experiências. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="launcher-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo Lançador Rápido</title>
+
+<para
+>Este é um lançador de aplicações comprimido. É bastante útil, especialmente se o painel tiver um tamanho normal ou grande. Você poderá adicionar aplicações arrastando-as e soltando-as ou a partir do menu de contexto. Este menu também é usado para remover uma determinada aplicação. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="systemtray-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo Ícones do Sistema </title>
+
+<para
+>A Bandeja do Sistema é usada para acoplar algumas aplicações especiais, &eg; o &klipper; ou o &juk;. As aplicações mostradas na bandeja do sistema oferecem todas elas funcionalidades individuais. Se você precisar de ajuda referente a essas opções, veja por favor os manuais das aplicações. </para>
+
+<para
+>O menu de contexto da bandeja do sistema oferece a opção <guimenuitem
+>Configurar Bandeja do Sistema...</guimenuitem
+> . Clicando nela, aparece uma janela que lhe permite escolher as aplicações que não deverão estar visíveis de forma permanente na Bandeja do Sistema. Os ícones ocultos poderão ficar visíveis novamente clicando-se na pequena seta que aparece à esquerda e por cima do mini-aplicativo. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="lockout-applet">
+<title
+>Mini-aplicativo para Travar/Sair</title>
+<para
+>Este pequeno mini-aplicativo contém dois botões. O <guibutton
+>Bloquear sessão</guibutton
+> é usado para trancar a tela se você quiser deixar o seu &kde; sozinho e não quiser que ninguém tenha acesso e o <guibutton
+>Encerrar</guibutton
+> faz com que termine a sua sessão do &kde;. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo Lançador de Aplicativos</title>
+
+<para
+>Este mini-aplicativo fornece uma linha de comando simples embutida no &kicker;. Nada mais, nada menos. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="naughty-applet">
+<title
+>O Mini-aplicativo de Captura de Processos Fora de Controle</title>
+
+<para
+>Este mini-aplicativo mostra uma face sorridente que fica zangada quando qualquer processo exige uma quantidade excessiva de recursos do sistema. Se um aplicativo usa recursos demais, uma caixa de mensagem aparecerá perguntando-lhe como tratar aquele aplicativo. </para>
+
+<para
+>Clicá-la como o &LMB; fará aparecer um diálogo de configuração. Aqui você pode definir o <guilabel
+>Intervalo de atualização</guilabel
+>, que é medido em segundos e o <guilabel
+>Limite de carga de CPU</guilabel
+>. No momento, não há qualquer conselho real para configurar isto, você terá que fazer algumas experiências. Estas configurações provavelmente irão mudar em uma versão futura. Também existe uma seção <guilabel
+>Programas a ignorar</guilabel
+> onde você pode adicionar aplicativos que usam muitos recursos naturalmente, &eg; compiladores ou renderizadores 3D. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="klipper-applet">
+<title
+>Mini-aplicativo &klipper;</title>
+
+<para
+>Este mini-aplicativo faz exatamente o mesmo que o &klipper;, residindo na bandeja do sistema. Tem a vantagem que ocupa um pouco menos dos recursos do sistema, o que normalmente só importa nos sistemas muito lentos, mas tem a desvantagem de que ocupa mais espaço que o &klipper; ocupa na bandeja do sistema. Você poderá ler mais sobre o assunto no manual do <ulink url="help:/klipper/index.html"
+>&klipper;</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="extensions">
+<title
+>Extensões do Painel</title>
+
+<para
+>Existem também algumas funcionalidades que rodam fora do &kicker;, as extensões. Elas são adicionadas a partir do menu de contexto, selecionando a opção <guisubmenu
+>Adicionar Novo Painel</guisubmenu
+>. Você poderá movê-las para qualquer canto da tela arrastando-as, usando a pequena pega ao seu lado, assim como poderá removê-las, clicando nesse botão e escolhendo a opção <guimenuitem
+>Remover Painel</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>O estilo das extensões pode ser configurado na seção de preferências <xref linkend="panel-extensions"/> do &kicker;. </para>
+
+
+<sect1 id="external-taskbar-extension">
+<title
+>A Extensão do Painel de Barra de Tarefas Externa</title>
+
+<para
+>A barra de tarefas externa é igual ao mini-aplicativo de barra de tarefas com a única diferença de que ela fornece o seu próprio painel. Veja a seção <link linkend="taskbar-applet"
+>mini-aplicativo barra de tarefas</link
+> para ajuda sobre isto. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="child-panel-extension">
+<title
+>A Extensão Painel-filho</title>
+
+<para
+>Isto é apenas um painel, como o próprio &kicker;, onde você pode adicionar todas as coisas que &kicker; também é capaz. Assim, você pode ter tantos &kicker;s quanto quiser. Apenas adicione um painel-filho e adicione aplicativos e mini-aplicativos a ele. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kasbar-extension">
+<title
+>A Extensão <application
+>KasBar</application
+></title>
+
+<para
+>A <application
+>KasBar</application
+> é uma substituição icônica da barra de tarefas. Ela sempre mostra os ícones de todos os aplicativos em execução em qualquer área de trabalho, elas podem ser escolhidas clicando com o &LMB;. A janela ativa é destacada, janelas minimizadas mostrarão um pequeno triângulo apontando para baixo ao invés do quadrado nocanto superior direito dos ícones. Um triãngulo apontando para a direita indica que o aplicativo está enrolado. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dock-application-bar-extension">
+<title
+>A Extensão Barra de Aplicativos Embutidos</title>
+
+<para
+>A Barra de Aplicativos Embutidos é uma barra externa que permite que aplicativos do WindowMaker sejam embutidos. Apenas execute os seus programas embutíveis do WindowMaker, se a barra de aplicativos embutidos está em execução, eles serão embutidos automaticamente. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Referência de Comandos</title>
+
+<sect1 id="keybinding">
+<title
+>O Painel</title>
+
+<para
+>Existe apenas um atalho padrão disponível no &kicker;: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Abre o Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Perguntas e Respostas</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como eu posso adicionar aplicativos, mini-aplicativos ou qualquer coisa mais ao painel? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Clique com o &RMB; em qualquer área vazia do &kicker; e escolha o que deseja adicionar. Veja em <link linkend="basics"
+>Básico do &kicker;</link
+> mais algumas informações sobre o assunto. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Posso ter uma Barra de Tarefas externa como no &kde; 1? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sim, você pode apenas clicar o &RMB; em qualquer espaço livre no &kicker; e então escolher <guisubmenu
+>Adicionar</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Painel</guisubmenu
+> e <guimenuitem
+>Barra de Tarefas Externa</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como posso mover o &kicker; para outra borda da tela? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Simplesmente arraste-o, mantendo pressionado o &LMB; em qualquer espaço vazio no &kicker;, para qualquer borda da tela. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como eu posso mover extensões para outra borda da tela? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Basta arrastá-las com o &LMB; nas pequenas <guibutton
+>pegas</guibutton
+> à esquerda ou acima da extensão. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Eu quero que a barra de tarefas mostre todas as aplicações que estou executando, independentemente da área de trabalho onde se encontram. Isso é possível? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sim, clique com o &RMB; na pequena <guibutton
+>pega</guibutton
+> da barra de tarefas, escolha <guimenuitem
+>Configurar Barra de Tarefas...</guimenuitem
+>, e assinale a opção <guilabel
+>Mostrar as janelas de todas as áreas de trabalho</guilabel
+> na janela que aparece. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como eu posso acessar o Menu <guimenu
+>K</guimenu
+> sem usar o mouse? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Apenas pressione <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> e ele aparecerá. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Há uma maneira de adicionar um menu, contendo todos os ícones do desktop, ao &kicker;? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Basta executar o &konqueror;, ir à sua pasta pessoal e arrastar o ícone da <guiicon
+>Área de Trabalho</guiicon
+> para qualquer área vazia do &kicker;, selecionando então a opção <guimenuitem
+>Adicionar como Navegação Rápida</guimenuitem
+> no menu que aparece. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Como eu posso alterar a cor e estilo do &kicker;? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Você pode alterar as cores do painel com o módulo de cores global do <application
+>Centro de Controle</application
+> ou você pode mudar o estilo do painel por si mesmo, veja em <xref linkend="panel-appearance"/> para mais sobre isto. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Por que o relógio está mostrando a hora errada? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Em alguns sistemas &RedHat;, o relógio mostra sempre a hora em &GMT;. Isto é um erro na configuração do sistema, e não está diretamente relacionado com o &kicker;. Todavia, para o resolver, basta criar esta ligação simbólica: <userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/usr/share/zoneinfo</filename
+> <filename
+>/usr/lib/zoneinfo</filename
+></userinput
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>É possível alterar o botão <guiicon
+>K</guiicon
+> do painel para outra imagem? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Procure por <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/go.png</filename
+> and <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/mini/go.png</filename
+> e substitua-os. Não esqueça de nivelar as substituições para uma camada ou você não verá qualquer coisa. Crie as pastas se elas não existirem. Então reinicie o &kicker;. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Porque o meu menu <guisubmenu
+>Configurações</guisubmenu
+> não está funcionando? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Suas entradas de menu podem estar misturadas por alguma razão. Apenas execute <command
+>kbuildsycoca</command
+> em uma linha de comando. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+&reporting.bugs; </chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kicker; </para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa 1999-2000 A Equipe do &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
+> (www.kde.org)</ulink
+>. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação original 2001, 2002 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para>
+<para
+>Algumas partes com direitos autorais de 2004 de &Orville.Bennett; <email
+>&Orville.Bennett.mail;</email
+></para>
+<para
+>Algumas partes com direitos autorais de 2005 de Titus Laska <email
+></para>
+
+<para
+>Tradução por Antonio Sergio Mello e Souza <email
+></para
+> <para
+>Revisão por Marcus Gama <email
+></para
+>
+&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-intent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+