diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook | 397 |
1 files changed, 99 insertions, 298 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook index 97704bf9587..e5632c70839 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeaccessibility/kmousetool/index.docbook @@ -1,295 +1,167 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kmousetool '<application ->KMouseTool</application ->'> + <!ENTITY kmousetool '<application>KMouseTool</application>'> <!ENTITY kappname "&kmousetool;"> <!ENTITY package "tdeaccessibility"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kmousetool;</title> +<title>O Manual do &kmousetool;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Jeff</firstname -> <othername -></othername -> <surname ->Roush</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Jeff</firstname> <othername></othername> <surname>Roush</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->Jeff Roush</holder> +<year>2002</year> +<holder>Jeff Roush</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->1.12</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>1.12</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crónicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. </para> +<para>O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crónicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->KMouseTool</keyword> -<keyword ->ergonômico</keyword> -<keyword ->tendinites</keyword> -<keyword ->síndrome de canal cárpico</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>KMouseTool</keyword> +<keyword>ergonômico</keyword> +<keyword>tendinites</keyword> +<keyword>síndrome de canal cárpico</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crónicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. Também pode arrastar o mouse, apesar disto exijir muito mais prática. </para> +<para>O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crónicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. Também pode arrastar o mouse, apesar disto exijir muito mais prática. </para> -<para ->O &kmousetool; pode eliminar a dor causada ao clicar com o mouse, e ajuda muitas pessoas a usar o computador sem dores. Infelizmente, também poderá ocorrer alguma dor simplesmente ao mover o mouse na mesa. Se você estiver sofrendo de dores relacionadas com o computador e não tiver visto um médico ainda, faça-o por favor. </para> -<para ->Só para tornar tudo absolutamente claro: embora o &kmousetool; possa ajudar a reduzir a dor causada ao fazer um <emphasis ->clique</emphasis -> num botão do mouse, não poderá evitar as dores causadas ao <emphasis ->mover</emphasis -> o mouse. E, tal como em todas as ferramentas ergonômicas, a sua distância poderá variar. </para> +<para>O &kmousetool; pode eliminar a dor causada ao clicar com o mouse, e ajuda muitas pessoas a usar o computador sem dores. Infelizmente, também poderá ocorrer alguma dor simplesmente ao mover o mouse na mesa. Se você estiver sofrendo de dores relacionadas com o computador e não tiver visto um médico ainda, faça-o por favor. </para> +<para>Só para tornar tudo absolutamente claro: embora o &kmousetool; possa ajudar a reduzir a dor causada ao fazer um <emphasis>clique</emphasis> num botão do mouse, não poderá evitar as dores causadas ao <emphasis>mover</emphasis> o mouse. E, tal como em todas as ferramentas ergonômicas, a sua distância poderá variar. </para> </chapter> <chapter id="using-kmousetool"> -<title ->Usando o &kmousetool;</title> -<para ->Usar o &kmousetool; é simples: o &kmousetool; monitora conforme você move o mouse e, sempre que você parar por alguns momentos, ele dá um clique. </para> +<title>Usando o &kmousetool;</title> +<para>Usar o &kmousetool; é simples: o &kmousetool; monitora conforme você move o mouse e, sempre que você parar por alguns momentos, ele dá um clique. </para> -<para ->O modo de Arrastamento Inteligente do &kmousetool; permite-lhe arrastar o mouse. </para> +<para>O modo de Arrastamento Inteligente do &kmousetool; permite-lhe arrastar o mouse. </para> -<para ->Quando o Arrastamento Inteligente estiver ativo, o &kmousetool; pára depois de ter feito o clique; se você mexer o mouse, ele irá esperar até que você pare antes de terminar a seleção. Desta forma, você conseguirá clicar e arrastar o mouse. O Arrastamento Inteligente exige um pouco mais de prática, mas torna-se natural logo que se habitue a ele. </para> +<para>Quando o Arrastamento Inteligente estiver ativo, o &kmousetool; pára depois de ter feito o clique; se você mexer o mouse, ele irá esperar até que você pare antes de terminar a seleção. Desta forma, você conseguirá clicar e arrastar o mouse. O Arrastamento Inteligente exige um pouco mais de prática, mas torna-se natural logo que se habitue a ele. </para> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referência de Comandos</title> +<title>Referência de Comandos</title> <sect1 id="kmousetool-mainwindow"> -<title ->A janela principal do &kmousetool;</title> +<title>A janela principal do &kmousetool;</title> - <para ->As opções do &kmousetool; são acessadas na sua maioria através do mouse.</para> + <para>As opções do &kmousetool; são acessadas na sua maioria através do mouse.</para> <variablelist> <varlistentry> - <term -><guibutton ->Botão Iniciar</guibutton> + <term><guibutton>Botão Iniciar</guibutton> </term> <listitem> - <para ->Inicia (ou pára) o &kmousetool;.</para> + <para>Inicia (ou pára) o &kmousetool;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Movimento mínimo:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Movimento mínimo:</guilabel></term> <listitem> -<para ->O movimento mínimo em pixéis antes do &kmousetool; tentar clicar o mouse.</para> +<para>O movimento mínimo em pixéis antes do &kmousetool; tentar clicar o mouse.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Tempo de Permanência (1/10 s):</guilabel> + <term><guilabel>Tempo de Permanência (1/10 s):</guilabel> </term> <listitem> - <para ->O tempo que o mouse terá de parar antes do &kmousetool; clicá-lo. Tente aumentar este tempo se estiver difícil habituar-se ao &kmousetool; </para> + <para>O tempo que o mouse terá de parar antes do &kmousetool; clicá-lo. Tente aumentar este tempo se estiver difícil habituar-se ao &kmousetool; </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Arrastamento Inteligente</guilabel> + <term><guilabel>Arrastamento Inteligente</guilabel> </term> <listitem> - <para ->Ativa ou desativa o Arrastamento Inteligente. O uso desligado é mais simples, assim é o padrão.</para -><para ->Se você ativar o <guilabel ->Arrastar Inteligente</guilabel ->, o campo <guilabel ->Tempo de arrastamento (1/10 s):</guilabel -> fica disponível. Este é o tempo que o &kmousetool; irá esperar, depois de clicar o botão, ante de voltar a clicar se você não mexer o mouse. </para> + <para>Ativa ou desativa o Arrastamento Inteligente. O uso desligado é mais simples, assim é o padrão.</para><para>Se você ativar o <guilabel>Arrastar Inteligente</guilabel>, o campo <guilabel>Tempo de arrastamento (1/10 s):</guilabel> fica disponível. Este é o tempo que o &kmousetool; irá esperar, depois de clicar o botão, ante de voltar a clicar se você não mexer o mouse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Ativar Traços</guilabel> + <term><guilabel>Ativar Traços</guilabel> </term> <listitem> - <para ->O &kmousetool; agora suporta os traços. Quando você ativar os traços, um ligeiro movimento para a direita e para trás, seguido de uma pausa, irá gerar um clique do botão <mousebutton ->direito</mousebutton ->. Um movimento lento para a esquerda e para trás irá gerar um duplo-clique. (Os traços são indicados no arquivo <filename ->$<envar ->TDEHOME</envar ->/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename ->. Este arquivo é gerado pelo &kmousetool; na primeira vez que ele é executado, mas poderá ser modificado posteriormente.) </para> + <para>O &kmousetool; agora suporta os traços. Quando você ativar os traços, um ligeiro movimento para a direita e para trás, seguido de uma pausa, irá gerar um clique do botão <mousebutton>direito</mousebutton>. Um movimento lento para a esquerda e para trás irá gerar um duplo-clique. (Os traços são indicados no arquivo <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename>. Este arquivo é gerado pelo &kmousetool; na primeira vez que ele é executado, mas poderá ser modificado posteriormente.) </para> </listitem> - </varlistentry -> + </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Clique Audível</guilabel> + <term><guilabel>Clique Audível</guilabel> </term> <listitem> - <para ->Toca um som sempre que o &kmousetool; clicar. Isto ajuda, principalmente com o Arrastamento Inteligente. </para> - <para ->Se o som parecer atrasado, você poderá fazer com que o &kde; o acelere. Para fazer isso, abra o &kcontrolcenter;, clique no botão <guimenuitem ->Som</guimenuitem ->, e depois no <guimenuitem ->Servidor de Som</guimenuitem ->, selecionando finalmente a página de <guilabel ->E/S de Som</guilabel ->. No fundo da página, existe um ajuste <guilabel ->Tamanho do buffer de som (tempo de resposta)</guilabel ->; ajuste este valor para o limite mínimo para acelerar o tempo de resposta do áudio.</para> + <para>Toca um som sempre que o &kmousetool; clicar. Isto ajuda, principalmente com o Arrastamento Inteligente. </para> + <para>Se o som parecer atrasado, você poderá fazer com que o &kde; o acelere. Para fazer isso, abra o &kcontrolcenter;, clique no botão <guimenuitem>Som</guimenuitem>, e depois no <guimenuitem>Servidor de Som</guimenuitem>, selecionando finalmente a página de <guilabel>E/S de Som</guilabel>. No fundo da página, existe um ajuste <guilabel>Tamanho do buffer de som (tempo de resposta)</guilabel>; ajuste este valor para o limite mínimo para acelerar o tempo de resposta do áudio.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Iniciar com o KDE</guilabel> + <term><guilabel>Iniciar com o KDE</guilabel> </term> <listitem> - <para ->Quando isto estiver ativo, o &kmousetool; irá iniciar cada vez que o &kde; iniciar. Atualmente, isto só funciona no &kde;. No GNOME ou outros gerenciadores de janelas veja a documentação do gerenciador de janelas em si para saber como iniciar um programa automaticamente sempre que inicia o sistema de janelas.</para -> + <para>Quando isto estiver ativo, o &kmousetool; irá iniciar cada vez que o &kde; iniciar. Atualmente, isto só funciona no &kde;. No GNOME ou outros gerenciadores de janelas veja a documentação do gerenciador de janelas em si para saber como iniciar um programa automaticamente sempre que inicia o sistema de janelas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Padrões</guibutton -></term> +<term><guibutton>Padrões</guibutton></term> <listitem> -<para ->Reinicia todas as configurações com os seus valores padrão.</para> +<para>Reinicia todas as configurações com os seus valores padrão.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Reiniciar</guibutton -></term> +<term><guibutton>Reiniciar</guibutton></term> <listitem> -<para ->Reinicia todas as configurações ao seu estado anterior quando você tiver aberto a janela ou, se já tiver gravado alguma configuração com o botão <guibutton ->Aplicar</guibutton ->, reinicia a configuração para o estado em que se encontrava quando clicou no botão <guibutton ->Aplicar</guibutton -> da última vez.</para> +<para>Reinicia todas as configurações ao seu estado anterior quando você tiver aberto a janela ou, se já tiver gravado alguma configuração com o botão <guibutton>Aplicar</guibutton>, reinicia a configuração para o estado em que se encontrava quando clicou no botão <guibutton>Aplicar</guibutton> da última vez.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><guibutton ->Aplicar</guibutton> + <term><guibutton>Aplicar</guibutton> </term> <listitem> - <para ->Depois de alterar as opções, você precisa clicar neste botão.</para> + <para>Depois de alterar as opções, você precisa clicar neste botão.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Ajuda</guibutton -></term> +<term><guibutton>Ajuda</guibutton></term> <listitem> -<para ->Abre o manual do usuário (este documento).</para> +<para>Abre o manual do usuário (este documento).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Fechar</guibutton -></term> +<term><guibutton>Fechar</guibutton></term> <listitem> -<para ->Fecha o diálogo sem salvar nenhuma configuração.</para> +<para>Fecha o diálogo sem salvar nenhuma configuração.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Sair</guibutton -></term> +<term><guibutton>Sair</guibutton></term> <listitem> -<para ->Sai do &kmousetool;</para> +<para>Sai do &kmousetool;</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -298,26 +170,16 @@ </chapter> <chapter id="Tips"> -<title ->Dicas</title> - -<para ->Estas sugestões podêrão ajudar-lhe a reduzir a curva de aprendizagem do &kmousetool; um pouco. <itemizedlist> -<listitem -><para ->Você poderá modificar os tempos de espera do &kmousetool;, tanto para o clicar o mouse como para o arrastamento.</para> +<title>Dicas</title> + +<para>Estas sugestões podêrão ajudar-lhe a reduzir a curva de aprendizagem do &kmousetool; um pouco. <itemizedlist> +<listitem><para>Você poderá modificar os tempos de espera do &kmousetool;, tanto para o clicar o mouse como para o arrastamento.</para> </listitem> -<listitem -><para ->É melhor praticar o clicar com os valores padrão do &kmousetool;. Você poderá desejar especialmente deixar o Arrastamento Inteligente desativado inicialmente. Depois, quando se sentir à vontade com o clicar do mouse, passe então a praticar o Arrastamento Inteligente.</para> +<listitem><para>É melhor praticar o clicar com os valores padrão do &kmousetool;. Você poderá desejar especialmente deixar o Arrastamento Inteligente desativado inicialmente. Depois, quando se sentir à vontade com o clicar do mouse, passe então a praticar o Arrastamento Inteligente.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Ao usar o Arrastamento Inteligente, ativar o Clique Audível poderá ajudá-lo.</para> +<listitem><para>Ao usar o Arrastamento Inteligente, ativar o Clique Audível poderá ajudá-lo.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Ao usar o Clique Audível, você poderá necessitar aumentar a velocidade de resposta de áudio do &kde;.</para> +<listitem><para>Ao usar o Clique Audível, você poderá necessitar aumentar a velocidade de resposta de áudio do &kde;.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -325,90 +187,61 @@ </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Perguntas e Respostas</title> +<title>Perguntas e Respostas</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> -<para ->Ajudem! O &kmousetool; continua a deixar cliques indesejados por toda a tela!</para> +<para>Ajudem! O &kmousetool; continua a deixar cliques indesejados por toda a tela!</para> </question> <answer> -<para ->Quando você estiver usando o &kmousetool;, você terá de aprender novos hábitos com o mouse. </para> -<para ->Primeiro, tenha em mente onde é seguro clicar — clicar nas partes cinzentas das janelas ou em áreas que não correspondam a ligações nos navegadores Web não realizam nenhuma ação, assim você poderá deixar o mouse sossegado nessas zonas até que precise dele. </para> -<para ->Segundo, você precisa saber onde vai clicar antes de mover o mouse. A maioria das vezes, quando sabe que vai usar o mouse, a maioria das pessoas pegam no mouse e começam a movê-lo aleatoriamente até que se decida onde quer clicar. Com o &kmousetool;, você precisa primeiro saber onde vai clicar antes de mover o mouse. Também é uma boa idéia manter as suas mãos fora do mouse quando não estiver usando-o. </para> +<para>Quando você estiver usando o &kmousetool;, você terá de aprender novos hábitos com o mouse. </para> +<para>Primeiro, tenha em mente onde é seguro clicar — clicar nas partes cinzentas das janelas ou em áreas que não correspondam a ligações nos navegadores Web não realizam nenhuma ação, assim você poderá deixar o mouse sossegado nessas zonas até que precise dele. </para> +<para>Segundo, você precisa saber onde vai clicar antes de mover o mouse. A maioria das vezes, quando sabe que vai usar o mouse, a maioria das pessoas pegam no mouse e começam a movê-lo aleatoriamente até que se decida onde quer clicar. Com o &kmousetool;, você precisa primeiro saber onde vai clicar antes de mover o mouse. Também é uma boa idéia manter as suas mãos fora do mouse quando não estiver usando-o. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->O meu mouse prende quando o mexo. Eu posso ainda usar o &kmousetool;?</para> +<para>O meu mouse prende quando o mexo. Eu posso ainda usar o &kmousetool;?</para> </question> <answer> -<para ->Sim. Se o seu mouse prender, significa que você precisa de limpá-lo. Isto normalmente é fácil de fazer; o truque é limpar não só a bola do mouse, como os rolos onde a bola roda dentro do mouse.</para> -<para ->Primeiro, você tem que remover a bola. O método para fazer isto varia de mouse para mouse, mas normalmente é simples de fazer se você olhar para a parte de baixo do mesmo.</para> -<para ->Logo que você tenha removido a bola, você deverá ser capaz de ver os rolos dos lados do buraco que contém a bola. O pó e a sujeira dos mesmos podem ser retirados com uma lâmina ou com uma unha. </para> +<para>Sim. Se o seu mouse prender, significa que você precisa de limpá-lo. Isto normalmente é fácil de fazer; o truque é limpar não só a bola do mouse, como os rolos onde a bola roda dentro do mouse.</para> +<para>Primeiro, você tem que remover a bola. O método para fazer isto varia de mouse para mouse, mas normalmente é simples de fazer se você olhar para a parte de baixo do mesmo.</para> +<para>Logo que você tenha removido a bola, você deverá ser capaz de ver os rolos dos lados do buraco que contém a bola. O pó e a sujeira dos mesmos podem ser retirados com uma lâmina ou com uma unha. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->O &kmousetool; clica e nunca solta o botão. O que está acontecendo?</para> +<para>O &kmousetool; clica e nunca solta o botão. O que está acontecendo?</para> </question> <answer> -<para ->Em algumas situações raras, o sistema suspende o &kmousetool; quando inicia um arrastamento; se você estiver usando o Arrastamento Inteligente, isto significa que o &kmousetool; não poderá terminar nunca o arrastamento, soltando o botão.</para> -<para ->A solução será clicar manualmente com o mouse; isto reinicia o &kmousetool; e você poderá então continuar a trabalhar normalmente.</para> -<para ->Isto acontece quando você usa o &kmousetool; com um gerenciador de janelas não-&kde; e usa-o para mover uma janela. </para> +<para>Em algumas situações raras, o sistema suspende o &kmousetool; quando inicia um arrastamento; se você estiver usando o Arrastamento Inteligente, isto significa que o &kmousetool; não poderá terminar nunca o arrastamento, soltando o botão.</para> +<para>A solução será clicar manualmente com o mouse; isto reinicia o &kmousetool; e você poderá então continuar a trabalhar normalmente.</para> +<para>Isto acontece quando você usa o &kmousetool; com um gerenciador de janelas não-&kde; e usa-o para mover uma janela. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->O &kmousetool; move o cursor quando eu estou tentando digitar.</para> +<para>O &kmousetool; move o cursor quando eu estou tentando digitar.</para> </question> <answer> -<para ->Problema: Quando você está digitando texto, o &kmousetool; continua a clicar o mouse e a mover o cursor de onde você está digitando.</para> -<para ->Solução: Use o mouse para posicionar o cursor onde o deseja, mas se estiver pronto para digitar, coloque o cursor numa zona neutra da tela. Nesse caso, se o mouse começar a clicar, ou se se mexer alguns pixéis, os cliques que ele der não terão importância. Os locais mais seguros para deixar o mouse incluem as áreas cinzentas à volta das barras de ferramentas e dos menus ou nas barras de título das janelas.</para> +<para>Problema: Quando você está digitando texto, o &kmousetool; continua a clicar o mouse e a mover o cursor de onde você está digitando.</para> +<para>Solução: Use o mouse para posicionar o cursor onde o deseja, mas se estiver pronto para digitar, coloque o cursor numa zona neutra da tela. Nesse caso, se o mouse começar a clicar, ou se se mexer alguns pixéis, os cliques que ele der não terão importância. Os locais mais seguros para deixar o mouse incluem as áreas cinzentas à volta das barras de ferramentas e dos menus ou nas barras de título das janelas.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Estou tentando usar o Arrastamento Inteligente, mas não consigo usá-lo para editar texto.</para> +<para>Estou tentando usar o Arrastamento Inteligente, mas não consigo usá-lo para editar texto.</para> </question> <answer> -<para ->O Arrastamento Inteligente é uma funcionalidade avançada do &kmousetool;, e leva algum tempo a habituar-se a ele. É bem possível usá-lo para selecionar texto, para cortar e para colar, e usá-lo para quase todas as situações onde você desejaria arrastar o mouse. Mas você poderá não conseguir fazer isso logo de primeira. Aqui estão algumas sugestões: </para> +<para>O Arrastamento Inteligente é uma funcionalidade avançada do &kmousetool;, e leva algum tempo a habituar-se a ele. É bem possível usá-lo para selecionar texto, para cortar e para colar, e usá-lo para quase todas as situações onde você desejaria arrastar o mouse. Mas você poderá não conseguir fazer isso logo de primeira. Aqui estão algumas sugestões: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Não use o Arrastamento Inteligente enquanto você está aprendendo a usar o &kmousetool;. Em vez disso, para selecionar o texto, clique num extremo do texto e mantenha a tecla Shift pressionada enquanto clica no outro extremo do texto. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Use o Clique Audível. Isto irá fazer um som de <quote ->clique</quote -> sempre que o &kmousetool; clicar o mouse, e isso irá indicar-lhe quando o tempo de espera do Arrastamento Inteligente começa. Com alguma prática, você poderá usar o Arrastamento Inteligente sem o Clique Audível, mas exige de fato alguma prática. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Saiba onde vai clicar com o mouse antes de o começar a mover. </para -></listitem> +<listitem><para>Não use o Arrastamento Inteligente enquanto você está aprendendo a usar o &kmousetool;. Em vez disso, para selecionar o texto, clique num extremo do texto e mantenha a tecla Shift pressionada enquanto clica no outro extremo do texto. </para></listitem> +<listitem><para>Use o Clique Audível. Isto irá fazer um som de <quote>clique</quote> sempre que o &kmousetool; clicar o mouse, e isso irá indicar-lhe quando o tempo de espera do Arrastamento Inteligente começa. Com alguma prática, você poderá usar o Arrastamento Inteligente sem o Clique Audível, mas exige de fato alguma prática. </para></listitem> +<listitem><para>Saiba onde vai clicar com o mouse antes de o começar a mover. </para></listitem> </itemizedlist> </answer> @@ -419,68 +252,36 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kmousetool; </para> -<para ->Direitos autorais do programa de 2002 para Jeff Roush <email ->[email protected]</email -> e 2003 para Gunnar Schmi Dt <email ->[email protected]</email -> </para> -<para ->Contribuições: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Jeff Roush <email ->[email protected]</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Gunnar Schmi Dt<email ->[email protected]</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Olaf Schmidt <email ->[email protected]</email -></para -></listitem> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>&kmousetool; </para> +<para>Direitos autorais do programa de 2002 para Jeff Roush <email>[email protected]</email> e 2003 para Gunnar Schmi Dt <email>[email protected]</email> </para> +<para>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem><para>Jeff Roush <email>[email protected]</email></para></listitem> +<listitem><para>Gunnar Schmi Dt<email>[email protected]</email></para></listitem> +<listitem><para>Olaf Schmidt <email>[email protected]</email></para></listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Direitos autorais da documentação de 2002 para Jeff Roush<email ->[email protected]</email -> </para> +<para>Direitos autorais da documentação de 2002 para Jeff Roush<email>[email protected]</email> </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="getting-kmousetool"> -<title ->Como obter o &kmousetool;</title> +<title>Como obter o &kmousetool;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisitos</title> +<title>Requisitos</title> -<para ->Para pode usar com sucesso o &kappname;, você irá necessitar da extensão XTest compilada como parte do seu &X-Window;. Ela já deve estar instalada no seu sistema; são poucos os sistemas que não a possuem. </para> -<para ->Para poder usar a funcionalidade do Clique Audível, você terá que ter uma placa de som e caixas de som, assim como deverá ter a placa de som configurada corretamente. </para> +<para>Para pode usar com sucesso o &kappname;, você irá necessitar da extensão XTest compilada como parte do seu &X-Window;. Ela já deve estar instalada no seu sistema; são poucos os sistemas que não a possuem. </para> +<para>Para poder usar a funcionalidade do Clique Audível, você terá que ter uma placa de som e caixas de som, assim como deverá ter a placa de som configurada corretamente. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |