summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook125
1 files changed, 29 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
index f5bb0196f18..a8a48315b76 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
@@ -2,150 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->rede</keyword>
-<keyword
->tempos limite</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>rede</keyword>
+<keyword>tempos limite</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="timeouts">
-<title
->Preferências</title>
+<title>Preferências</title>
-<para
->Aqui você pode configurar os valores de tempo-limite (timeout). Você pode desejar aumentá-los, caso sua conexão seja muito lenta, mas as configurações padrão são as mais apropriadas para a maioria dos usuários.</para>
+<para>Aqui você pode configurar os valores de tempo-limite (timeout). Você pode desejar aumentá-los, caso sua conexão seja muito lenta, mas as configurações padrão são as mais apropriadas para a maioria dos usuários.</para>
-<para
->Aqui, <guilabel
->Valores de tempo limite</guilabel
-> são os comprimentos de tempo que uma aplicação deve esperar por uma resposta de uma operação de rede.</para>
+<para>Aqui, <guilabel>Valores de tempo limite</guilabel> são os comprimentos de tempo que uma aplicação deve esperar por uma resposta de uma operação de rede.</para>
-<para
->Você pode configurar os seguintes tempos limite:</para>
+<para>Você pode configurar os seguintes tempos limite:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Leitura do soquete:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Leitura do soquete:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Algumas aplicações usam <firstterm
->sockets</firstterm
-> para se comunicar. Você pode pensar em um socket como uma torneira; enquanto está aberta, a água (ou em nosso caso, os dados) saem, sem nenhuma interação. Se algo pára este fluxo de dados, a aplicação aguardará por mais dados. Isto poderia ser uma tempo muito longo, mas você pode configurar um tempo máximo para que uma aplicação aguarde, através desta opção.</para>
-<para
->Esta configuração aplica-se somente para aplicações do &kde;.</para>
+<para>Algumas aplicações usam <firstterm>sockets</firstterm> para se comunicar. Você pode pensar em um socket como uma torneira; enquanto está aberta, a água (ou em nosso caso, os dados) saem, sem nenhuma interação. Se algo pára este fluxo de dados, a aplicação aguardará por mais dados. Isto poderia ser uma tempo muito longo, mas você pode configurar um tempo máximo para que uma aplicação aguarde, através desta opção.</para>
+<para>Esta configuração aplica-se somente para aplicações do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Conexão ao 'proxy':</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Conexão ao 'proxy':</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor proxy, se estiver configurada. </para>
+<para>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor proxy, se estiver configurada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Conexão ao servidor:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Conexão ao servidor:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor remoto. </para>
+<para>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor remoto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Resposta do servidor:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Resposta do servidor:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Configura quanto tempo esperar por uma resposta de um servidor remoto. </para>
+<para>Configura quanto tempo esperar por uma resposta de um servidor remoto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Você poderá configurar aqui as <guilabel
->Opções de FTP</guilabel
->. Atualmente, existem apenas duas opções:</para>
+<para>Você poderá configurar aqui as <guilabel>Opções de FTP</guilabel>. Atualmente, existem apenas duas opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ativar modo passivo (PASV)</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->O FTP passivo é freqüentemente necessário quando você estiver atrás de um firewall. Muitos destes permitem somente conexões que foram iniciados <quote
->de dentro</quote
->. O FTP passivo é controlado pelo cliente, que o torna utilizável através de firewalls.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ativar modo passivo (PASV)</guilabel></term>
+<listitem><para>O FTP passivo é freqüentemente necessário quando você estiver atrás de um firewall. Muitos destes permitem somente conexões que foram iniciados <quote>de dentro</quote>. O FTP passivo é controlado pelo cliente, que o torna utilizável através de firewalls.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Marcar os arquivos recebidos parcialmente</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Quando esta opção estiver assinalada, os arquivos recebidos parcialmente irão ter uma extensão <literal role="extension"
->.part</literal
-> adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Marcar os arquivos recebidos parcialmente</guilabel></term>
+<listitem><para>Quando esta opção estiver assinalada, os arquivos recebidos parcialmente irão ter uma extensão <literal role="extension">.part</literal> adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>