diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook | 107 |
1 files changed, 20 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook index 129c473ac7b..04b4551be21 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook @@ -2,133 +2,66 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-10-13</date> -<releaseinfo ->3.2</releaseinfo> +<date>2003-10-13</date> +<releaseinfo>3.2</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Ortografia</keyword> -<keyword ->dicionário</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Ortografia</keyword> +<keyword>dicionário</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="spell-checking"> -<title ->Verificação Ortográfica</title> +<title>Verificação Ortográfica</title> -<para ->As opções de configuração disponíveis aqui são usadas por todas as aplicações do &kde; que usam o &tdespell; que é a interface para o <command ->ispell</command -> ou <command ->aspell</command ->.</para> +<para>As opções de configuração disponíveis aqui são usadas por todas as aplicações do &kde; que usam o &tdespell; que é a interface para o <command>ispell</command> ou <command>aspell</command>.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Criar combinações de raízes/sufixos inexistentes no dicionário</guilabel -></term> +<term><guilabel>Criar combinações de raízes/sufixos inexistentes no dicionário</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selecione esta opção para permitir que o verificador ortográfico registre como <quote ->corretas</quote -> as combinações de palavras com sufixos ou prefixos da raiz, mesmo se uma combinação em particular não esteja listada na base de dados de palabras.</para> +<para>Selecione esta opção para permitir que o verificador ortográfico registre como <quote>corretas</quote> as combinações de palavras com sufixos ou prefixos da raiz, mesmo se uma combinação em particular não esteja listada na base de dados de palabras.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Considerar palavras grudadas como erros</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se isto estiver selecionado, então as palavras que aparecem no dicionário separadamente, porém podem são mostradas juntas, são consideradas erros de ortografia. Por exemplo: <quote ->rádio</quote -> e <quote ->relógio</quote -> são dois verbos que podem estar em seu dicionário, mas se <quote ->rádio-relógio </quote -> não estiver em seu dicionário, então será marcada como um erro de ortografia.</para -></listitem> +<term><guilabel>Considerar palavras grudadas como erros</guilabel></term> +<listitem><para>Se isto estiver selecionado, então as palavras que aparecem no dicionário separadamente, porém podem são mostradas juntas, são consideradas erros de ortografia. Por exemplo: <quote>rádio</quote> e <quote>relógio</quote> são dois verbos que podem estar em seu dicionário, mas se <quote>rádio-relógio </quote> não estiver em seu dicionário, então será marcada como um erro de ortografia.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dicionário:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Dicionário:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Escolha dos dicionários disponíveis, qual usar para o &tdespell;</para> +<para>Escolha dos dicionários disponíveis, qual usar para o &tdespell;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Codificação:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Codificação:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Você deve selecionar uma das codificações que combina com o conjunto de caracteres que você está usando. Um dicionário pode, por exemplo, aceitar caracteres acentuados, quando o conjunto <emphasis ->Latin1</emphasis -> estiver selecionado, porém pode aceitar somente caracteres no estilo de uma mensagem de e-mail (como <userinput ->a'</userinput -> para um <emphasis ->a </emphasis -> acentuado) quando o conjunto <emphasis ->7-Bit-ASCII </emphasis -> for selecionado. Por favor, veja o dicionário da sua distribuição para mais informações.</para> +<para>Você deve selecionar uma das codificações que combina com o conjunto de caracteres que você está usando. Um dicionário pode, por exemplo, aceitar caracteres acentuados, quando o conjunto <emphasis>Latin1</emphasis> estiver selecionado, porém pode aceitar somente caracteres no estilo de uma mensagem de e-mail (como <userinput>a'</userinput> para um <emphasis>a </emphasis> acentuado) quando o conjunto <emphasis>7-Bit-ASCII </emphasis> for selecionado. Por favor, veja o dicionário da sua distribuição para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Cliente:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Cliente:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Você pode escolher quais das aplicações cliente instaladas em seu sistema usar. Por exemplo, você pode escolher o <command ->ispell</command ->.</para> +<para>Você pode escolher quais das aplicações cliente instaladas em seu sistema usar. Por exemplo, você pode escolher o <command>ispell</command>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> |