summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook228
1 files changed, 42 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
index f658d1912ff..bb84c24d177 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
@@ -1,215 +1,95 @@
<article lang="&language;" id="print">
-<title
->impressão</title>
+<title>impressão</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-06-23</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
</articleinfo>
-<para
->O escravo de <acronym
->impressão</acronym
-> fornece acesso rápido para navegar em diferentes seções do &tdeprint; via <quote
->diretórios virtuais</quote
->. Este diretórios fornecem alguma informação sobre o acesso rápido para o seu subsistema de impressão.</para>
-
-<para
-><command
->print:/</command
-> representa mais um dos escravos úteis implementados pelo &kde;. Para acessá-lo, apenas digite <userinput
-> print:/ </userinput
-> no campo de endereço do &konqueror;. <userinput
-> print:/ </userinput
-> não fornece puramente um acesso somente leitura ao seu subsistema de impressão, mas também permite modificar as preferências de suas impressoras, de seu sistema de impressão, e deixa você criara novas classes e impressoras.</para>
-
-<para
->Você terá que perguntar ao administrador pela senha de root, se não for permitido a você ver ou fazer uma operação como usuário normal.</para>
-
-<para
->Você pode marcar como favoritos os atalhos mais freqüentemente usados, como <command
->print:/manager</command
-></para>
-
-<para
->A sintaxe válida é <userinput
->print:/[caminho-para-dir-virtual]</userinput
-> ou <userinput
->print:[caminho-para-dir-virtual]</userinput
-></para>
-
-<para
->Note que algumas das visões e ações oferecidas dependem fortemente do subsistema de impressão que está instalado em seu computador, e atualmente ativado pelo &kde;. As páginas mostrando informações sobre a impressora exibe somente as parte que são válidas para o subsistema de impressão selecionado do &kde; (assim, se você normalmente roda o <acronym
->CUPS</acronym
->, mas trocou temporariamente pelo <quote
->UNIX LPD Genérico</quote
->, o que é possível, você verá menos informações sobre a impressora, pois o LPD não é capaz de usar a mesma quantia de configurações de impressão que o CUPS).</para>
-
-<para
->A sintaxe válida para acessar diferentes diretórios virtuais e uma pequena explicação do que eles representam:</para>
+<para>O escravo de <acronym>impressão</acronym> fornece acesso rápido para navegar em diferentes seções do &tdeprint; via <quote>diretórios virtuais</quote>. Este diretórios fornecem alguma informação sobre o acesso rápido para o seu subsistema de impressão.</para>
+
+<para><command>print:/</command> representa mais um dos escravos úteis implementados pelo &kde;. Para acessá-lo, apenas digite <userinput> print:/ </userinput> no campo de endereço do &konqueror;. <userinput> print:/ </userinput> não fornece puramente um acesso somente leitura ao seu subsistema de impressão, mas também permite modificar as preferências de suas impressoras, de seu sistema de impressão, e deixa você criara novas classes e impressoras.</para>
+
+<para>Você terá que perguntar ao administrador pela senha de root, se não for permitido a você ver ou fazer uma operação como usuário normal.</para>
+
+<para>Você pode marcar como favoritos os atalhos mais freqüentemente usados, como <command>print:/manager</command></para>
+
+<para>A sintaxe válida é <userinput>print:/[caminho-para-dir-virtual]</userinput> ou <userinput>print:[caminho-para-dir-virtual]</userinput></para>
+
+<para>Note que algumas das visões e ações oferecidas dependem fortemente do subsistema de impressão que está instalado em seu computador, e atualmente ativado pelo &kde;. As páginas mostrando informações sobre a impressora exibe somente as parte que são válidas para o subsistema de impressão selecionado do &kde; (assim, se você normalmente roda o <acronym>CUPS</acronym>, mas trocou temporariamente pelo <quote>UNIX LPD Genérico</quote>, o que é possível, você verá menos informações sobre a impressora, pois o LPD não é capaz de usar a mesma quantia de configurações de impressão que o CUPS).</para>
+
+<para>A sintaxe válida para acessar diferentes diretórios virtuais e uma pequena explicação do que eles representam:</para>
<variablelist>
-<title
->Alguns Exemplos</title>
+<title>Alguns Exemplos</title>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/ </userinput
-> (&ie; a raiz do escravo de impressão)</term>
+<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; a raiz do escravo de impressão)</term>
<listitem>
-<para
->a raiz virtual para a navegação em seu subsistema de impressão. Ela exibe as sub-pastas <quote
->Classes</quote
->, <quote
->Jobs</quote
->, <quote
->Manager</quote
->, <quote
->Printers </quote
->, e <quote
->Specials</quote
-></para>
+<para>a raiz virtual para a navegação em seu subsistema de impressão. Ela exibe as sub-pastas <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers </quote>, e <quote>Specials</quote></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes</userinput
-> ou <userinput
->print:classes </userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->visualiza as classes de sua impressora (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes</userinput> ou <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem>
+<para>visualiza as classes de sua impressora (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes/nome_classe</userinput
-> ou<userinput
->print:classes/nome_classe</userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->visualiza todos os membros da classe da impressora chamada (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes/nome_classe</userinput> ou<userinput>print:classes/nome_classe</userinput> </term> <listitem>
+<para>visualiza todos os membros da classe da impressora chamada (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/jobs </userinput
-> ou <userinput
->print:jobs </userinput
-></term>
+<term><userinput>print:/jobs </userinput> ou <userinput>print:jobs </userinput></term>
<listitem>
-<para
->lista os trabalhos atuais e pendentes. </para>
+<para>lista os trabalhos atuais e pendentes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers </userinput
-> ou <userinput
->print:printers </userinput
-></term>
+<term><userinput>print:/printers </userinput> ou <userinput>print:printers </userinput></term>
<listitem>
-<para
->lista todas as suas impressoras. Clicar em um nome mostrará mais informações sobre aquela impressora. </para>
+<para>lista todas as suas impressoras. Clicar em um nome mostrará mais informações sobre aquela impressora. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers/nome_impressora</userinput
-> ou<userinput
->print:printers/nome_impressora</userinput
-> </term>
+<term><userinput>print:/printers/nome_impressora</userinput> ou<userinput>print:printers/nome_impressora</userinput> </term>
<listitem>
-<para
->exibe informações úteis sobre a impressora chamada </para>
+<para>exibe informações úteis sobre a impressora chamada </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/manager </userinput
-> ou <userinput
->print:manager </userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->abre uma página muito similar ao módulo de gerenciamento do &tdeprint; dentro do Centro de Controle do &kde;. Troque por um sistema diferente de impressão aqui, ou faça outras tarefas administrativas. </para>
-<para
->Este é o mais importante dos pontos de acesso do seu sistema de impressão. </para>
+<term><userinput>print:/manager </userinput> ou <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem>
+<para>abre uma página muito similar ao módulo de gerenciamento do &tdeprint; dentro do Centro de Controle do &kde;. Troque por um sistema diferente de impressão aqui, ou faça outras tarefas administrativas. </para>
+<para>Este é o mais importante dos pontos de acesso do seu sistema de impressão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/specials </userinput
-> ou <userinput
->print:specials </userinput
-> </term
-><listitem>
-<para
->lista todas as <quote
->impressoras especiais</quote
-> disponíveis atualmente:Provavelmente você verá:</para>
+<term><userinput>print:/specials </userinput> ou <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem>
+<para>lista todas as <quote>impressoras especiais</quote> disponíveis atualmente:Provavelmente você verá:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Duas que deixam você salvar um arquivo de impressão para o disco, no formato &PostScript; ou <acronym
->PDF</acronym
->.</para>
+ <para>Duas que deixam você salvar um arquivo de impressão para o disco, no formato &PostScript; ou <acronym>PDF</acronym>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Uma que envia-o como uma anexo <acronym
->PDF</acronym
-> via &kmail;.</para>
+ <para>Uma que envia-o como uma anexo <acronym>PDF</acronym> via &kmail;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->E por último, uma que envia-o via faz, se você possuir uma interface de faz suportada ativa, como <application
->Hylafax</application
-> ou <application
->efax</application
->.</para>
+ <para>E por último, uma que envia-o via faz, se você possuir uma interface de faz suportada ativa, como <application>Hylafax</application> ou <application>efax</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -217,32 +97,8 @@
</variablelist>
-<tip
-><para
->Você pode também colocar <command
->print:/manager</command
-> ou similar como comando no utilitário <quote
->Comando de Execução</quote
-> (iniciado via <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-> </keycombo
->)</para
-></tip>
-
-<para
->Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
->Manual do &tdeprint; localmente</ulink
-> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/"
->Site do &tdeprint;</ulink
->, onde existem documentos online (<acronym
->HTML</acronym
-> e <acronym
->PDF</acronym
->), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
-> Tutoriais</ulink
->, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
-> FAQs</ulink
-> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para>
+<tip><para>Você pode também colocar <command>print:/manager</command> ou similar como comando no utilitário <quote>Comando de Execução</quote> (iniciado via <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>)</para></tip>
+
+<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/">Site do &tdeprint;</ulink>, onde existem documentos online (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"> Tutoriais</ulink>, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"> FAQs</ulink> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para>
</article>