summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook646
1 files changed, 646 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..432aec5a873
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdenetwork/kwifimanager/index.docbook
@@ -0,0 +1,646 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kwifimanager "<application
+>KWiFiManager</application
+>">
+ <!ENTITY LAN "<acronym
+>LAN</acronym
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kwifimanager;">
+ <!ENTITY package "tdenetwork">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kwifimanager;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Winter</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+</address
+> </affiliation
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Stefan Winter</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2003--10-22</date>
+<releaseinfo
+>1.0.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O pacote do &kwifimanager; poderá ser usado para configurar e monitorar as placas &LAN; sem fio ('wireless').</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>sem fio</keyword>
+<keyword
+>Wi-Fi</keyword>
+<keyword
+>wlan</keyword>
+<keyword
+>wlan-ng</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O pacote do &kwifimanager; é um conjunto de ferramentas que lhe permite gerenciar a sua placa PC-Card de &LAN; sem-fio no Ambiente de Trabalho K. Ele oferece algumas informações sobre a sua conexão atual e permite-lhe definir até quatro configurações independentes que poderão ser carregadas automaticamente quando o &kde; é iniciado. O &kwifimanager; suporta todas as placas &LAN; sem-fio que usam a interface de extensões sem-fio. Isto inclui várias das placas que são suportadas pelo projeto wlan-ng. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Usando o pacote do &kwifimanager;</title>
+
+<sect1 id="kwifimanager-application">
+<title
+>O aplicativo &kwifimanager;</title>
+<para
+>O objetivo do aplicativo principal do &kwifimanager; é apresentar a configuração atual e mostrar a qualidade da conexão e os pontos de acesso. </para>
+
+<para
+>O aplicativo principal pode ser lançado digitando <userinput
+>kwifimanager</userinput
+> na linha de comando de uma janela de console ou através do Menu K, onde está localizado por padrão no grupo <guisubmenu
+>Aplicações</guisubmenu
+>. Finalmente, uma terceira forma de lançar o &kwifimanager; é clicando uma vez no <link linkend="panel-applet"
+>mini-aplicativo do painel</link
+>. Os elementos gráficos do aplicativo são explicados nas sub-seções a seguir. </para>
+
+<sect2 id="kwifimanager-main">
+<title
+>Janela principal</title>
+
+<para
+>A janela principal do &kwifimanager; consiste em quatro grandes partes: </para>
+
+<sect3 id="signalquality">
+<title
+>Mostrador da qualidade do sinal</title>
+<para
+>Aqui você poderá ver a qualidade e o tipo da conexão ativa. O ícone superior mostra o estado geral da rede sem-fio através de um conjunto de figuras: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>uma PC-Card com um ponto de interrogação significa que não foi detectada nenhuma placa </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>um único portátil significa que uma PC-Card está inserida e está no modo de Infra-Estrutura, mas não existe sinal dos pontos de acesso. A placa está fora da zona. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>um portátil que está ligado a uma caixa branca significa que uma conexão a um ponto de acesso está estabelecida. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>dois portáteis significam que o seu sistema está no modo Ad-Hoc sem pontos de acesso </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Abaixo destas imagens existe um pequeno medidor de qualidade. Ele mostra, de uma forma celular, o nível de qualidade da conexão atual. Esta informação só está disponível no modo de Infra-Estrutura. No modo Ad-Hoc, o nível é sempre 0. </para
+><para
+>Esta informação gráfica é complementada por um valor inteiro abaixo do ícone. Ele mostra a qualidade do sinal e é calculado da seguinte forma: <literal
+>potência do sinal em dBm - nível de ruído em dBm</literal
+> Se a sua placa estiver fora da zona, o valor é 0; se não tiver nenhuma placa inserida, irá mostrar N/A (indisponível). </para>
+</sect3>
+<sect3 id="speed">
+<title
+>Velocidade de conexão</title>
+<para
+>É mostrado um indicador para a velocidade da conexão atual do lado direito da janela principal, acima das informações da configuração. Se a configuração da velocidade estiver em AUTO, o valor irá mudar de vez em quando, à medida que a placa ajusta a velocidade da conexão de acordo com a qualidade do sinal. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="current-config">
+<title
+>Configuração atual</title>
+
+<para
+>Aqui você poderá encontrar algumas informações sobre a configuração da sua placa. Ele mostra os seguintes dados:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>a rede a que a placa está conectada / tentando conectar (<guilabel
+>Procurando pela rede:</guilabel
+> ou <guilabel
+>Conectado à rede:</guilabel
+>) </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o endereço <acronym
+>MAC</acronym
+> do ponto de acesso a que a placa está conectada.</para
+><para
+>Se a placa estiver no modo de Infra-Estrutura mas sem rede, é mostrado o valor <computeroutput
+>44:44:44:44:44:44</computeroutput
+> para indicar que nenhuma conexão está estabelecida.</para
+><para
+>No modo Ad-Hoc, o campo mostra o endereço associado a uma das placas da rede Ad-Hoc. Difere do endereço MAC dessa placa no segundo dígito: é aumentado de um valor de <quote
+>2</quote
+>.</para>
+<informalexample>
+<para
+>A sua placa é a primeira a entrar no modo Ad-Hoc. A partir daí, todas as placas que entrarem no modo Ad-Hoc irão ver o seu endereço MAC, só que ligeiramente modificado: em vez de <computeroutput
+>00:xx:yy:zz:aa:bb</computeroutput
+> irá mostrar <computeroutput
+>02:xx:yy:zz:aa:bb</computeroutput
+>. Este comportamento é intencional. </para>
+</informalexample>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>na maioria das placas, são mostradas a frequência a qual a placa está transmitindo os dados e o número do canal correspondente. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o seu endereço IP local, se estiver disponível. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o estado da criptografia (só se tiver iniciado o &kwifimanager; como <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect3>
+<sect3 id="ap-info">
+<title
+>Informações do Ponto de Acesso (área inferior)</title>
+<para
+>A última linha da janela principal mostra informações sobre o seu Ponto de Acesso. Isto necessita que seu administrador de sistemas tenha fornecido uma lista de endereços MAC com as informações correspondente. Você poderá encontrar o exemplo de uma dessas listas em <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kwifimanager/locations/DE_BW_Karlsruhe_University.loc</filename
+></para>
+
+<para
+>Se quiser configurar uma lista nova, basta copiar o seu arquivo para a pasta <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kwifimanager/locations/</filename
+></para>
+
+<para
+>Isto será processado automaticamente na próxima inicialização do &kwifimanager;, depois de ter sido instalado com sucesso. Se você tiver uma lista e quiser inclui-la nas versões futuras do &kwifimanager;, basta enviá-la para <email
+> </para>
+</sect3>
+</sect2>
+<sect2 id="statistics">
+<title
+>Visualizador de Estatísticas</title>
+<para
+>Opcionalmente, selecionando as <guimenuitem
+>Estatísticas da Conexão</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+>, poderá ser mostrada uma janela em separado que apresenta um gráfico do nível do sinal e de ruído nos últimos 240 segundos (4 minutos). O nível de sinal é mostrado em azul e o de ruído em vermelho. A diferença (SINAL menos RUÍDO) é a qualidade da conexão que é mostrada na janela principal. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="config-edit">
+<title
+>Editor de Configuração</title>
+<para
+>Selecionando a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Editor de Configuração</guimenuitem
+></menuchoice
+> você é enviado para o <link linkend="control-center"
+>módulo do centro de controle</link
+> do &kwifimanager;. No caso de não ser o usuário <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, irá aparecer uma janela pedindo a senha do <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>. Isto acontece porque o módulo de configuração contém informações importante como a chave de criptografia para o <acronym
+>WEP</acronym
+>.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="misc">
+<title
+>Diversos</title>
+<para
+>Existem mais algumas pequenas coisas para falar.</para>
+
+<para
+>Primeiro, existe uma funcionalidade chamada <guilabel
+>Pesquisa Acústica</guilabel
+>. Se esta opção estiver ativa, a qualidade da conexão é convertida num sinal acústico. Uma qualidade de sinal mais elevada leva a uma frequência mais alta do resultado do <quote
+>beep</quote
+> e a um sinal mais rápido. Se alguma vez viu os filmes do Star Trek(tm) irá ver um certo paralelismo com os <quote
+>tricorders</quote
+> deles.</para>
+
+<para
+>Uma segunda funcionalidade é o <guilabel
+>registro silencioso</guilabel
+>. Significa apenas que o &kwifimanager; irá registrar o nome da rede ao qual se conecta, cada vez que ela muda. Esta opção é mais útil quando você está procurando o nome de rede especial <quote
+>ANY</quote
+> (QUALQUER). Neste modo, a placa irá registrar-se em qualquer rede que encontrar. A localização do registro é em <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.wireless-log</filename
+></para>
+
+<para
+>A terceira coisa é apenas uma nota: No menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+>, existe uma opção <guimenuitem
+>Desativar o rádio</guimenuitem
+>. Essa opção <emphasis
+>não está implementada</emphasis
+>. O problema está nos controladores do 'kernel' das placas Wi-Fi. O controlador simplesmente ainda não suporta essa funcionalidade.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="panel-applet">
+<title
+>O mini-aplicativo do painel</title>
+<para
+>O mini-aplicativo do painel é a segunda parte do pacote do &kwifimanager;. Pode-se <quote
+>acoplar</quote
+>" no painel do &kde; (o &kicker;). Só mostra a qualidade do sinal como um ícone e como texto (veja em 3.1.1.1 para mais detalhes).</para>
+
+<para
+>Com o seu tamanho minimalista é mais adequado para um uso contínuo. Se não quiser ter o aplicativo principal do &kwifimanager; na sua tela o tempo todo, basta usar o mini-aplicativo.</para>
+
+<sect2 id="applet-launch">
+<title
+>Lançando o mini-aplicativo</title>
+
+<para
+>O mini-aplicativo do painel poderá ser adicionado ao seu painel clicando com o &RMB; no painel e selecionando o <menuchoice
+><guisubmenu
+>Adicionar</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Mini-aplicativo</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Mini-aplicativo do KWiFiManager</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Outra forma de iniciar o mini-aplicativo é clicando no seu arquivo 'desktop', que poderá ser encontrado no seu disco em <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kicker/applets</filename
+>. Desta forma, ele não irá se acoplar mas ficará flutuante na sua tela. Todavia, o primeiro método é mais simples e deverá ser o preferido.</para>
+
+<para
+>O mini-aplicativo do painel poderá ser minimamente configurado: poderá piscar opcionalmente em amarelo, laranja ou vermelho quando a qualidade do sinal ficar muito baixa. Para ativar ou desativar esta funcionalidade, clique com o &RMB; na <quote
+>pega</quote
+> do mini-aplicativo e selecione <guimenuitem
+>Configurações Pessoais</guimenuitem
+>.</para
+>
+</sect2>
+<sect2 id="applet-tooltip">
+<title
+>Informação das dicas</title>
+<para
+>Se passar por cima do mini-aplicativo com o mouse durante alguns segundos, será mostrada uma dica com algumas informações adicionais, nomeadamente: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>o seu endereço IP local</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>o nome da rede, se estiver disponível</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+<sect2 id="main-from-applet">
+<title
+>Iniciando o aplicativo principal do &kwifimanager; do mini-aplicativo do painel</title>
+<para
+>Um clique simples no mini-aplicativo lança (quer com o &LMB; quer com o &RMB;, se preferir), o aplicativo principal do &kwifimanager;. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="control-center">
+<title
+>O módulo do Centro de Controle</title>
+
+<para
+>O módulo de configuração no &kcontrolcenter; é talvez a parte mais útil do pacote do &kwifimanager;. Aqui você poderá alterar as configurações básicas da sua placa &LAN; sem-fio. O módulo pode gerir até quatro configurações independentes para a placa e poderá até configurar a sua placa automaticamente quando se logar no &kde;. Uma vez que o estabelecimento de uma conexão de rede levanta questões de segurança, as alterações das configurações só poderão ser feitas pelo <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+
+<sect2 id="configuration-tab">
+<title
+>As Páginas de Configuração</title>
+
+<para
+>A parte superior do módulo do centro de controle consiste em quatro páginas de <guilabel
+>Configuração 1</guilabel
+> até <guilabel
+>Configuração 4</guilabel
+>. Cada uma dessas páginas pode conter uma configuração para a sua placa WLAN.</para
+>
+
+<para
+>As opções mais importantes estão sempre visíveis, enquanto que as de criptografia e de gerenciamento de energia só são mostradas quando estão ativas. O elemento talvez mais importante em cada página de configuração é o campo <guilabel
+>Nome da rede</guilabel
+>. Aqui você poderá indicar em que rede deseja logar-se. Você tanto poderá indicar diretamente o nome da sua rede, como poderá tentar uma pesquisa por todas as redes disponíveis ao escolher o nome <userinput
+>ANY</userinput
+> (QUALQUER).</para>
+
+<para
+>Além do nome da rede, você terá que indicar o tipo de rede ao qual está se logando. Este é o intuito do grupo de botões <guilabel
+>Modo de operação</guilabel
+>. A opção <guilabel
+>Infra-estrutura</guilabel
+> significa que a rede consiste numa estação de base, chamada de <quote
+>ponto de acesso</quote
+> ou <quote
+>'gateway' residencial</quote
+>. Este é o modo de operação mais comum para as redes organizacionais. A segunda opção, <guilabel
+>ponto-a-ponto</guilabel
+>, significa que a sua rede é apenas uma conexão direta entre computadores, sem pontos de acesso.</para>
+
+<para
+>Você poderá definir opcionalmente a velocidade da sua conexão. A configuração <guilabel
+>automática</guilabel
+> deverá servir para a maioria dos casos, uma vez que a placa irá tentar determinar ela própria a velocidade apropriada. Contudo, se achar que a velocidade varia de poucos em poucos segundos, por exemplo quando tem uma rede fraca, você poderá definir a velocidade manualmente.</para>
+
+<para
+>Abaixo destes itens de configuração você irá encontrar um campo chamado <guilabel
+>Executar um 'script' ao conectar:</guilabel
+>. Aqui poderá indicar o nome de um programa a executar. Ele será executado sempre que você clicar no botão <guilabel
+>Ativar a configuração</guilabel
+> e, opcionalmente, quando você iniciar o módulo do Centro de Controle. O programa terá permissões de 'root'. Isto poderá conduzir a problemas se você quiser iniciar um aplicativo do X e o servidor do X pertencer a alguém que não o 'root'. Você poderá fazer estes programas funcionarem executando o <userinput
+><command
+>tdesu</command
+> <option
+>-u</option
+> <replaceable
+>USUÁRIO</replaceable
+> <option
+>-c</option
+> <replaceable
+>COMANDO</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>A parte inferior de cada página de configuração contém as opções dE criptografia. Estas opções só são mostradas selecionando a opção <guilabel
+>Usar criptografia?</guilabel
+>. Se for mostrada, aparecem várias opções: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Chave a usar:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Você pode definir até quatro senhas para cada configuração; neste campo, poderá escolher qual deseja usar para criptografar o tráfego de rede</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Modo de criptografia:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quando a criptografia está ativa, existem duas formas de lidar com os pacotes não-criptografados que são recebidos: descartar ou permitir. Quando você configurar a sua placa para o <guilabel
+>Modo aberto</guilabel
+>, a placa irá também atender os pacotes não-criptografados. O <guilabel
+>modo restrito</guilabel
+> só irá permitir os pacotes criptografados, de modo que outros pacotes sejam descartados.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Chaves de criptografia:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esta opção permite-lhe especificar as senhas a usar para a criptografia. A pequena opção <guilabel
+>Texto?</guilabel
+> indica se a chave que quer indicar é um texto do tipo <userinput
+>A_MINHA_CRIPTOGRAFIA</userinput
+>, ou, se não estiver assinalada, um valor em hexadecimal do tipo <userinput
+>0A2FEE91</userinput
+>. Para proteger as suas senhas, só serão mostrados asteriscos quando inserir uma senha.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Seja cuidadoso com o suporte de criptografia incorporado (chamado de WEP ou Wireless Equivalent Privacy - Privacidade Equivalente Sem-Fio) pois ele não é de fato muito seguro. Veja em <xref linkend="wep"/> para mais detalhes.</para>
+
+<para
+>O último elemento de configuração que falta descrever é o gerenciamento de energia. Quando assinalar a opção <guilabel
+>Habilitar Gerenciamento de Energia</guilabel
+> serão apresentadas algumas opções que lhe permitirão poupar energia. Os dois primeiros campos <guilabel
+>Duração da desativação (ms)</guilabel
+> e <guilabel
+>Duração da ativação (ms)</guilabel
+> descrevem a periodicidade das pesquisas na rede &LAN; sem fio. A placa irá desligar a antena de rádio durante o período de tempo indicado em <guilabel
+>Duração da desativação</guilabel
+>. Depois disso, ficará ativo durante a <guilabel
+>Duração da ativação</guilabel
+> e irá nesse momento pesquisar uma conexão de rede. Se não for encontrada nenhuma, voltará a adormecer e o ciclo ira repetir-se. A opção <guilabel
+>Pacotes recebidos</guilabel
+> abaixo permite-lhe indicar quais os pacotes que deverá atender quando estiver ativa. Você poderá selecionar <guilabel
+>Apenas 'unicast'</guilabel
+> (o qual irá receber apenas os pacotes que foram enviados especificamente para a sua placa), <guilabel
+>Apenas 'multi/broadcast'</guilabel
+> (só irão atender os pacotes enviados para várias máquinas e elimina os pacotes enviados diretamente para a sua placa) ou <guilabel
+>Ambos</guilabel
+>. A maioria das pessoas deverá escolher o valor padrão <guilabel
+>Ambos</guilabel
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="auto-configuration">
+<title
+>Configuração automática na inicialização do módulo do &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+>Se desejar, você poderá fazer com que o &kwifimanager; inicialize a sua placa &LAN; sem fio cada vez que inicia o módulo do &kcontrolcenter;. Para fazer isso, assinale a opção <guilabel
+>Carregar a configuração pré-definida na inicialização do módulo do Centro de Controle</guilabel
+> e selecione o número da configuração que deseja usar na lista abaixo. Se quiser configurar a placa para essas configurações de uma vez, clique no botão <guilabel
+>Ativar a configuração</guilabel
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="autodetect">
+<title
+>Auto-detectar o seu dispositivo</title>
+
+<para
+>O módulo do &kwifimanager; necessita saber o nome da interface da sua placa &LAN; sem fio para alterar qualquer configuração. Você poderá indicar a informação (&eg; <userinput
+>eth1</userinput
+> ou <userinput
+>wlan0</userinput
+>) manualmente no campo à direita de <guilabel
+>A configuração aplica-se à interface:</guilabel
+>, ou deixar que o &kwifimanager; detecte automaticamente a interface. Para o fazer, clique no botão <guibutton
+>Auto-detectar a interface</guibutton
+>. Isto irá efetuar uma pesquisa em todas as interfaces indicadas em <filename class="directory"
+>/proc/net/dev</filename
+> para procurar a sua placa. O resultado da pesquisa será mostrado no campo de texto ao lado do botão. Se o campo continuar vazio, não foi encontrada nenhuma placa. Repare que o &kwifimanager; usa as extensões sem-fio para detectar as placas. Se tiver uma placa controlada pelo wlan-ng, o &kwifimanager; só mostra os resultados corretos se o seu controlador tiver uma camada de compatibilidade para as extensões sem-fio incorporada.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Licença e contribuições</title>
+<para
+>Documentação e aplicação com direitos autorais &copy; Stefan Winter <email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; <para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+></para
+>
+
+</chapter>
+<appendix id="further-information">
+<title
+>Mais Informações</title>
+
+<para
+>Este apêndice contém algumas informações adicionais sobre os itens referentes à &LAN; sem-fio que não estão relacionados diretamente com o &kwifimanager;.</para>
+
+<sect1 id="macaddress">
+<title
+>Notas sobre o endereço MAC mostrado no modo Ad-Hoc</title>
+
+<para
+>À primeira vista, o endereço MAC no campo <guilabel
+>Ponto de Acesso</guilabel
+> parece errado no modo Ad-Hoc porque muda os primeiros 2 bytes no endereço MAC para <computeroutput
+>02</computeroutput
+>. Porém, de fato, esta é uma funcionalidade intrínseca nas placas &LAN; sem-fio.</para>
+
+<para
+>Normalmente uma placa está conectada a um ponto de acesso <quote
+>real</quote
+>. Aí, o endereço MAC correto é mostrado. Se mudar para o modo Ad-hoc (ou <quote
+>Ponto-a-ponto</quote
+>), um dos computadores terá de atuar como servidor para os outros computadores. O primeiro computador que entrar numa rede irá funcionar como servidor. A partir daí, todos os outros computadores que se conectem à mesma rede Ad-hoc irão ver esse primeiro computador como servidor da rede. Mas, uma vez que este computador não é um servidor <quote
+>real</quote
+> (isto é, não é um ponto de acesso disponível permanentemente), os clientes têm que perceber que a rede a que estão se conectando não é uma rede permanente. As normas do IEEE para os endereços MAC têm um lugar reservado para essas ocasiões: os endereços MAC que não sejam globalmente válidos têm <quote
+>02</quote
+> como os primeiros 2 bytes (estes endereços são chamados de endereços <quote
+>administrados localmente</quote
+>). </para>
+<para
+>Você poderá comparar isto aos endereços IP não-globais como os <quote
+>192.168.*.*.</quote
+></para>
+<para
+>Por isso, os fabricantes de redes sem-fio concordam em dar a estes servidores de rede <quote
+>virtuais</quote
+> um endereço MAC que esteja dentro do âmbito <quote
+>administrado localmente</quote
+>. Para manter este endereço MAC virtual único, eles usam um pequeno truque: só mudam os primeiros 2 bytes do endereço MAC da placa &LAN; sem-fio e, uma vez que os 10 bytes restante são ainda únicos no mundo, eles ficam com um endereço único para usar como servidor de rede.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="wep">
+<title
+>Considerações de segurança sobre a criptografia do <acronym
+>WEP</acronym
+></title>
+
+<para
+>A criptografia do <acronym
+>WEP</acronym
+> não é de fato muito segura. Um documento recente de analistas de criptografia chamaram o algoritmo de criptografia uma <quote
+>criptografia de jardim de infância</quote
+>. De fato, existem alguns programas que exploram uma grande falha de segurança na norma de criptografia. Este programa escuta o tráfego de rede criptografado, analisa-o, e ao fim de algumas horas, ele revela a senha para indicar a rede em texto simples. Quanto mais tráfego houver na rede, mais fácil é descobrir a senha.</para>
+
+<para
+>Se estiver realmente preocupado com a sua segurança, <emphasis
+>não</emphasis
+> use o <acronym
+>WEP</acronym
+>. Se estiver apenas configurando uma rede doméstica entre dois computadores, bem, aí pode usar o <acronym
+>WEP</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Existem várias alternativas para a criptografia do <acronym
+>WEP</acronym
+>. Você poderá usar só o <acronym
+>SSH</acronym
+> para comunicar na rede. O <acronym
+>SSH</acronym
+> é um pacote de programas que criptografa os dados com o seu próprio algoritmo, o qual é muito seguro. Outra opção é usar o <acronym
+>PPTP</acronym
+>, o Point-to-Point-Tunneling (Protocolo de Túneis Ponto-a-Ponto). Contudo, até mesmo o <acronym
+>PPTP</acronym
+> tem algumas falhas de segurança. Finalmente, ainda poderá configurar um túnel de IPSec para as suas ligações criptografadas. Até agora, esta criptografia parece ser muito segura e flexível.</para>
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+<appendix id="compile">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>