diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | 136 |
1 files changed, 30 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook index 8def573fa8d..7a6d50508a5 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook @@ -1,147 +1,71 @@ <chapter id="konnectors-chapter"> -<title ->Konectores</title> +<title>Konectores</title> <sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title ->Introdução</title> -<para ->foobar</para> +<title>Introdução</title> +<para>foobar</para> </sect1> <sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title ->Konectores Disponíveis</title> +<title>Konectores Disponíveis</title> <sect2 id="local-konnector"> -<title ->O Konector Local</title> +<title>O Konector Local</title> -<para ->O <guilabel ->Konector Local</guilabel -> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir do seu computador local. <screenshot -> <screeninfo ->Diálogo de Configuração do Konector Local</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -><phrase ->O diálogo de configuração do konector local.</phrase -></textobject -> <caption -><para ->O diálogo de configuração do konector local.</para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot -> Ao clicar nos botões <guibutton ->Selecionar nos Calendários Existentes...</guibutton -> ou em <guibutton ->Selecionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton ->, irá aparecer um diálogo onde poderá selecionar um arquivo que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para> +<para>O <guilabel>Konector Local</guilabel> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir do seu computador local. <screenshot> <screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector Local</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector local.</phrase></textobject> <caption><para>O diálogo de configuração do konector local.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Ao clicar nos botões <guibutton>Selecionar nos Calendários Existentes...</guibutton> ou em <guibutton>Selecionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton>, irá aparecer um diálogo onde poderá selecionar um arquivo que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para> </sect2> <sect2 id="remote-konnector"> -<title ->O Konector Remoto</title> +<title>O Konector Remoto</title> -<para ->O <guilabel ->Konector Remoto</guilabel -> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os arquivos, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Configuração do Konector Remoto</screeninfo> +<para>O <guilabel>Konector Remoto</guilabel> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os arquivos, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot> +<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector Remoto</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O diálogo de configuração do konector remoto.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O diálogo de configuração do konector remoto.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector remoto.</phrase></textobject> +<caption><para>O diálogo de configuração do konector remoto.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> <sect2 id="addressbook-konnector"> -<title ->O Konector do Livro de Endereços</title> +<title>O Konector do Livro de Endereços</title> -<para ->O <guilabel ->Konector do Livro de Endereços</guilabel -> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um diretório LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo> +<para>O <guilabel>Konector do Livro de Endereços</guilabel> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um diretório LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot> +<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O diálogo de configuração do livro de endereços.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O diálogo de configuração do konector do livro de endereços.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O diálogo de configuração do livro de endereços.</phrase></textobject> +<caption><para>O diálogo de configuração do konector do livro de endereços.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> <sect2 id="calendar-konnector"> -<title ->O Konector de Calendário</title> +<title>O Konector de Calendário</title> -<para ->O <guilabel ->Konector de Calendário</guilabel -> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Ele poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Configuração do Konector de Calendário</screeninfo> +<para>O <guilabel>Konector de Calendário</guilabel> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Ele poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot> +<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector de Calendário</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O diálogo de configuração do konector de calendário.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O diálogo de configuração do konector de calendário.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector de calendário.</phrase></textobject> +<caption><para>O diálogo de configuração do konector de calendário.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> <sect2 id="qtopia-konnector"> -<title ->O Konector do Qtopia</title> +<title>O Konector do Qtopia</title> -<para ->O <guilabel ->Konector do Qtopia</guilabel -> oferece os eventos, pendências, contatos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja rodando o Qtopia ou o OPIE. <screenshot> -<screeninfo ->Diálogo de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo> +<para>O <guilabel>Konector do Qtopia</guilabel> oferece os eventos, pendências, contatos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja rodando o Qtopia ou o OPIE. <screenshot> +<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</phrase></textobject> +<caption><para>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </para> |