summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8def573fa8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
@@ -0,0 +1,151 @@
+<chapter id="konnectors-chapter">
+<title
+>Konectores</title>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-overview">
+<title
+>Introdução</title>
+<para
+>foobar</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-available">
+<title
+>Konectores Disponíveis</title>
+
+<sect2 id="local-konnector">
+<title
+>O Konector Local</title>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Konector Local</guilabel
+> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir do seu computador local. <screenshot
+> <screeninfo
+>Diálogo de Configuração do Konector Local</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>O diálogo de configuração do konector local.</phrase
+></textobject
+> <caption
+><para
+>O diálogo de configuração do konector local.</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Ao clicar nos botões <guibutton
+>Selecionar nos Calendários Existentes...</guibutton
+> ou em <guibutton
+>Selecionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton
+>, irá aparecer um diálogo onde poderá selecionar um arquivo que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="remote-konnector">
+<title
+>O Konector Remoto</title>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Konector Remoto</guilabel
+> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os arquivos, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot>
+<screeninfo
+>Diálogo de Configuração do Konector Remoto</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O diálogo de configuração do konector remoto.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O diálogo de configuração do konector remoto.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="addressbook-konnector">
+<title
+>O Konector do Livro de Endereços</title>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Konector do Livro de Endereços</guilabel
+> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um diretório LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot>
+<screeninfo
+>Diálogo de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O diálogo de configuração do livro de endereços.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O diálogo de configuração do konector do livro de endereços.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="calendar-konnector">
+<title
+>O Konector de Calendário</title>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Konector de Calendário</guilabel
+> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Ele poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot>
+<screeninfo
+>Diálogo de Configuração do Konector de Calendário</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O diálogo de configuração do konector de calendário.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O diálogo de configuração do konector de calendário.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qtopia-konnector">
+<title
+>O Konector do Qtopia</title>
+
+<para
+>O <guilabel
+>Konector do Qtopia</guilabel
+> oferece os eventos, pendências, contatos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja rodando o Qtopia ou o OPIE. <screenshot>
+<screeninfo
+>Diálogo de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>