summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-02-06 17:31:58 -0600
committerDarrell Anderson <[email protected]>2014-02-06 17:31:58 -0600
commit1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e (patch)
treecf9e07f5ff0f9cc232b8f90a1f7cee362205547a /tde-i18n-pt_BR
parent092f8b2ee93e1177b19a41305b74aef3584f9004 (diff)
downloadtde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.tar.gz
tde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.zip
Finish renaming kiconedit->tdeiconedit.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/configure.in2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook801
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am)0
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook1401
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po)130
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po4
9 files changed, 1477 insertions, 877 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/configure.in b/tde-i18n-pt_BR/configure.in
index bc489b682ae..f9d301faf3f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/configure.in
+++ b/tde-i18n-pt_BR/configure.in
@@ -201,7 +201,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ])
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c9d33ea3c72..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_handbook(
- DESTINATION kiconedit
- LANG pt_BR
-)
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
deleted file mode 100644
index 931ca483f15..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,801 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kiconedit;">
- <!ENTITY package "tdegraphics">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title>Manual do &kiconedit;</title>
-<authorgroup>
-<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year>1997</year>
-<holder>Thomas Tanghus</holder>
-</copyright>
-<copyright>
-<year>2001</year><year>2003</year>
-<holder>Lauri Watts</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice>
-&FDLNotice;
-</legalnotice>
-
-<date>2003-11-06</date>
-<releaseinfo>3.1.93</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword>KDE</keyword>
-<keyword>tdegraphics</keyword>
-<keyword>TDEIconEdit</keyword>
-<keyword>ícone</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="Introduction">
-<title>Introdução</title>
-
-<blockquote>
-<attribution>Thomas Tanghus <email>[email protected]</email></attribution>
-
-<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
-
-<para>Eu espero que você ache este programa útil de alguma forma e apreciaria quaisquer comentários e sugestões. </para>
-
-</blockquote>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title>Fundamentos da Interface</title>
-
-<para>Nesta seção será descrita brevemente a interface com o usuário do Editor de Ícones. </para>
-
-<para>A janela do Editor de Ícones está separada em quatro áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a grade e a barra de estado. </para>
-
-<sect1 id="main-toolbar">
-<title>Barra principal</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Novo Arquivo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Cria um novo ícone.</action> Se o arquivo atual tiver sido modificado, será perguntado se deseja salvar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Abrir...</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Salvar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime o ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Desfazer</guiicon></term>
-<listitem><para>Desfaz a última ação</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Refazer</guiicon></term>
-<listitem><para>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Cortar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Copiar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Colar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Fator de ampliação</guiicon></term>
-<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term>
-<term><guiicon>Reduzir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Amplia ou reduz para o fator de ampliação pré-definido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Redimensionar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><action>Tons de cinza</action></term>
-<listitem>
-<para><action>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Mostrar grade</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Ativa ou desativa a grade.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>O que é Isto</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Clicando neste ícone, ao clicar em qualquer ponto da janela, será mostrada uma dica breve com uma descrição do item onde clicou.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-toolbar">
-<title>Barra de ferramentas</title>
-
-<para>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Traço Livre</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Permite desenhar livremente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Extrator de cores</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>Não muda o ícone mas <action>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um clique do mouse.</action> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Retângulo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um retângulo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Retângulo preenchido</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um retângulo preenchido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma circunferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo preenchido</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um círculo preenchido.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma elipse</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse preenchida</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Spray</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Preenchimento</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Preenche uma área com a cor atual.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Linha</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha uma linha.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Borracha</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Desenha de forma transparente (invisível).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Seleção Retangular</guiicon></term>
-<term><guiicon>Seleção Circular</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="grid">
-<title>Grade</title>
-
-<para>A grade é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="statusbar">
-<title>Barra de estado</title>
-
-<para>A barra de estado lhe mantém informado das operações atuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está desenhando, o tamanho da área de desenho atual, o fator de ampliação e o número atual de cores no ícone. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="the-menu-entries">
-<title>As Entradas de Menu</title>
-
-<sect1 id="file">
-<title><guimenu>Arquivo</guimenu></title>
-
-<para>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu>Arquivo</guimenu>: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Permite-lhe criar um novo ícone</action>, quer a partir de um modelo quer especificando o tamanho. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Salva o ícone aberto atualmente com um novo nome.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime o ícone</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Fecha</action> o &kiconedit;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit">
-<title><guimenu>Editar</guimenu></title>
-
-<para>O menu <guimenu>Editar</guimenu> contém os seguintes itens: </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Desfaz a última ação</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência (se ela contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Novo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Limpa a grade e preenche-a com uma cor transparente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Selecionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Marca todo o ícone como selecionado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>
-<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Tons de cinza</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view">
-<title><guimenu>Ver</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Amplia a visualização do ícone</action>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor da tela</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliação</guisubmenu> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Amplia para um fator pré-definido</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools">
-<title><guimenu>Ferramentas</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>À Mão Livre</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha à mão livre. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Obter Cor</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Seleciona uma cor da tela para usar como a cor de desenho.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Retângulo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um retângulo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Retângulo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um retângulo preenchido. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha uma circunferência. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um círculo preenchido. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha o contorno de uma elipse </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse Preenchida</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Spray</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Preenchimento opaco</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Preenche uma área inteira com a cor atual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Linha</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha uma linha. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Apagar (Transparente)</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Desenha à transparência (com cor invisível).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Seleção Retangular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Seleção Circular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings">
-<title><guimenu>Configurações</guimenu> </title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de estado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Grade</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Comuta (ativa ou desativa) a grade.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Abre um diálogo onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &kiconedit;.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o TDEIconEdit...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Abre o diálogo de configuração do &kiconedit;, que é descrito separadamente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title><guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits-and-license">
-<title>Créditos e Licenças</title>
-
-<para>&kiconedit; </para>
-
-<para>Direitos autorais do programa para Thomas Tanghus <email>[email protected]</email> </para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Contribuições</title>
-<listitem>
-<para>John Califf <email>[email protected]</email> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Laurent Montel <email>[email protected]</email> </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Aaron Seigo <email>[email protected]</email></para></listitem>
-<listitem><para>Nadeem Hassan <email>[email protected]</email> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correções e limpezas</para></listitem>
-<listitem><para>Adrian Page <email>[email protected]</email> - Correções de erros e acertos de interface.</para></listitem>
-
-
-</itemizedlist>
-
-<para>Tradução de Marcus Gama<email>[email protected]</email></para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title>Instalação</title>
-
-<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
-<title>Como obter o &kiconedit;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title>Compilação e Instalação</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-
-<!--
-<sect1 id="configuration">
-<title>Configuration</title>
-
-</sect1>
-
--->
-</appendix>
-
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:t
-End:
--->
-
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000000..97cfd687090
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
+
+tde_create_handbook(
+ DESTINATION tdeiconedit
+ LANG pt_BR
+)
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
index babf802f3a2..babf802f3a2 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ebd344c60a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,1401 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do &tdeiconedit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Tanghus</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<holder
+>Thomas Tanghus</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<date
+>2003-11-06</date>
+<releaseinfo
+>3.1.93</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegraphics</keyword>
+<keyword
+>TDEIconEdit</keyword>
+<keyword
+>ícone</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>Thomas Tanghus <email
+></attribution>
+
+<para
+>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para>
+
+<para
+>Eu espero que você ache este programa útil de alguma forma e apreciaria quaisquer comentários e sugestões. </para>
+
+</blockquote>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Fundamentos da Interface</title>
+
+<para
+>Nesta seção será descrita brevemente a interface com o usuário do Editor de Ícones. </para>
+
+<para
+>A janela do Editor de Ícones está separada em quatro áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a grade e a barra de estado. </para>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>Barra principal</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Novo Arquivo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cria um novo ícone.</action
+> Se o arquivo atual tiver sido modificado, será perguntado se deseja salvar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir...</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Salvar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Imprimir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Desfazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desfaz a última ação</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Refazer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Colar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Fator de ampliação</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Ampliar</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Reduzir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Amplia ou reduz para o fator de ampliação pré-definido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Redimensionar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><action
+>Tons de cinza</action
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action
+> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar grade</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ativa ou desativa a grade.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>O que é Isto</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Clicando neste ícone, ao clicar em qualquer ponto da janela, será mostrada uma dica breve com uma descrição do item onde clicou.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-toolbar">
+<title
+>Barra de ferramentas</title>
+
+<para
+>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Traço Livre</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Permite desenhar livremente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Extrator de cores</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Não muda o ícone mas <action
+>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um clique do mouse.</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Retângulo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um retângulo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Retângulo preenchido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um retângulo preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma circunferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo preenchido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um círculo preenchido.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma elipse</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse preenchida</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Spray</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Preenchimento</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Preenche uma área com a cor atual.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Linha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha uma linha.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Borracha</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Desenha de forma transparente (invisível).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Seleção Retangular</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Seleção Circular</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grid">
+<title
+>Grade</title>
+
+<para
+>A grade é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Barra de estado</title>
+
+<para
+>A barra de estado lhe mantém informado das operações atuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está desenhando, o tamanho da área de desenho atual, o fator de ampliação e o número atual de cores no ícone. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>As Entradas de Menu</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<para
+>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+>: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite-lhe criar um novo ícone</action
+>, quer a partir de um modelo quer especificando o tamanho. </para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Janela</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre um arquivo de ícone existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir Recente</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Salva o ícone aberto atualmente com um novo nome.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime o ícone</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fecha</action
+> o &tdeiconedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>O menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> contém os seguintes itens: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desfaz a última ação</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência (se ela contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar como Novo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Limpa a grade e preenche-a com uma cor transparente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecionar Tudo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Marca todo o ícone como selecionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Redimensionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Tons de cinza</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action
+> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ampliar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Amplia a visualização do ícone</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reduzir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor da tela</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ampliação</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Amplia para um fator pré-definido</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>À Mão Livre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha à mão livre. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+><guimenuitem
+>Obter Cor</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleciona uma cor da tela para usar como a cor de desenho.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Retângulo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um retângulo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Retângulo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um retângulo preenchido. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma circunferência. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo Preenchido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um círculo preenchido. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha o contorno de uma elipse </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse Preenchida</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desenha uma elipse preenchida</action
+> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spray</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Preenchimento opaco</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Preenche uma área inteira com a cor atual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Linha</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha uma linha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apagar (Transparente)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Desenha à transparência (com cor invisível).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleção Retangular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleção Circular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> </title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de ferramentas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de estado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Grade</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Comuta (ativa ou desativa) a grade.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre um diálogo onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &tdeiconedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o TDEIconEdit...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre o diálogo de configuração do &tdeiconedit;, que é descrito separadamente. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title
+> &help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>&tdeiconedit; </para>
+
+<para
+>Direitos autorais do programa para Thomas Tanghus <email
+> </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Contribuições</title>
+<listitem>
+<para
+>John Califf <email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laurent Montel <email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron Seigo <email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nadeem Hassan <email
+> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correções e limpezas</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adrian Page <email
+> - Correções de erros e acertos de interface.</para
+></listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
+<title
+>Como obter o &tdeiconedit;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+</sect1>
+
+-->
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
index 50b00181441..38bb65b3527 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
@@ -1079,9 +1079,9 @@ Kommander, by Marc Britton.
<para>Opa! Este ícone é terrível. Como eu mesmo e os outros associarão este ícone com aquela ação? Vamos substituí-lo antes de surgirem problemas. </para>
-<para>Para criar um ícone que descreva mais precisamente aquela ação, nós iremos usar o &kiconedit;. Selecione-o a partir do &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde a sua distribuição o tenha colocado). </para>
+<para>Para criar um ícone que descreva mais precisamente aquela ação, nós iremos usar o &tdeiconedit;. Selecione-o a partir do &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde a sua distribuição o tenha colocado). </para>
-<para>O padrão do &kiconedit; é o tamanho de 32x32 pixéis, mas nós precisamos de 22x22. Para mudar isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+<para>O padrão do &tdeiconedit; é o tamanho de 32x32 pixéis, mas nós precisamos de 22x22. Para mudar isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Tenha em mente que você está criando um ícone que ajudará não somente você a lembrar-se que ação ele faz, mas também outros usuários do &DTEP;. </para>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 6acfad36494..c57718cf1a4 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# tradução de kiconedit.po para Brazilian Portuguese
+# tradução de tdeiconedit.po para Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2002,2003.
# João Emanuel <[email protected]>, 2003.
# Joao Emanuel <[email protected]>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004.
# Felipe Arruda <[email protected]>, 2007.
-# translation of kiconedit.po to Brazilian Portuguese
+# translation of tdeiconedit.po to Brazilian Portuguese
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:04-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "KEditor de Ícone"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Correções de melhoramentos da Interface"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"O arquivo atual tem sido modificado.\n"
"Você deseja salvá-lo?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "&Nova Janela"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre uma nova janela do editor de ícones."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cria um novo ícone a partir de um modelo ou especificando o tamanho"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre um ícone existente"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Salva o ícone atual"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Abre uma janela que lhe permite imprimir o ícone atual. (Não funciona "
"exatamente como o esperado)"
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Dica: Você pode fazer as seleções retangulares e singulares)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Dica: Você pode fazer as seleções retangulares e singulares)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
"(Dica: Selecione \"Colar pixels transparentes\" na janela de configuração se "
"você também quer colar transparente.)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Colar como &Novo"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "&Redimensionar..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Redimensiona suavemente o ícone tentando preservar o conteúdo"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Tons de Cinza"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Refazer o ícone ATUAL em escala de cinzas.\n"
"(Aviso: O resultado terá cores não pertencentes à paleta de ícones)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aumentar Zoom por um."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -214,35 +214,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Diminuir Zoom por um."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Exibir &Grade"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Ocultar &Grade"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Alterna a grade de edição de ícones para ligado/desligado"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Selecionador de cores"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A cor do pixel clicado passará a ser a cor atual do desenho"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "À mão livre"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenhar linhas não-lineares"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um retângulo"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Retângulo Preenchido"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um retângulo preenchido"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um círculo"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Círculo Preenchido"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha um círculo preenchido"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma elipse"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Elipse Preenchida"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma elipse preenchida"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Spray"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha pixels espalhados na cor atual"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Encher o Preenchimento"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Preencher, adicionando pixels com a mesma cor (cor atual)"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -406,11 +406,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Desenha uma linha reta vertical, horizontal ou ângulos de 45 graus"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Apagar (Transparente)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr ""
"(Dica: Se você quer desenhar transparente com uma ferramenta diferente, "
"primeiro clique em \"Apagar\" e então na ferramenta que você quer usar)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Seleção Retangular"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleciona uma seção retangular do ícone utilizando o rato."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Seleção Circular"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleciona uma seção circular do ícone utilizando o rato."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"\t- Fator de zoom\n"
"\t- Número de cores"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Cores: %1"
@@ -727,24 +727,24 @@ msgstr "Criar De Um Rascunho"
msgid "Create From Template"
msgstr "Criar De Um Modelo"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimir %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "modificado"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
index 835c309e15a..a037183ba88 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "KHexEdit"
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
"and maintainers.\n"
"\n"
"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Este programa usa código modificado e técnicas de outros programas,\n"
-"especificamente do kwrite, kiconedit e ksysv. O crédito vai para os\n"
+"especificamente do kwrite, tdeiconedit e ksysv. O crédito vai para os\n"
"respectivos autores e mantenedores.\n"
"\n"
"Leon Lessing, [email protected], criou partes da funcionalidade de\n"