diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po index e7b48b88d83..b405879195d 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kmail.po @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Client de e-mail KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Client de e-mail TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -281,9 +281,9 @@ msgid "" "file is obtained." msgstr "" "Selectaţi această opţiune pentru a salva parola.\n" -"Dacă Portofelul KDE este disponibil, parola va fi stocată în el. În acest mod " +"Dacă Portofelul TDE este disponibil, parola va fi stocată în el. În acest mod " "este în siguranţă.\n" -"Dacă Portofelul KDE nu funcţionează, parola va fi stocată în fişierul de " +"Dacă Portofelul TDE nu funcţionează, parola va fi stocată în fişierul de " "configurare KMail. Este salvată într-un format semi-criptat, dar nu trebuie să " "consideraţi că este o metodă sigură împotriva încercărilor de decriptare odată " "ce fişierul de configurare a fost obţinut." @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "" "<li><a href=\"%3\">Pagina de web KMail</a> oferă informaţii despre noi versiuni " "de KMail</li></ul>\n" "<p>Unele funcţii noi în această versiune de KMail sînt (comparativ cu KMail %4 " -"din KDE %5):</p>\n" +"din TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9665,7 +9665,7 @@ msgid "" "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"Portofelul KDE nu este disponibil. Este extrem de indicat să-l folosiţi pentru " +"Portofelul TDE nu este disponibil. Este extrem de indicat să-l folosiţi pentru " "administrarea parolelor dumneavoastră.\n" "Totuşi KMail poate să salveze parola şi în fişierul de configurare. Ea este " "scrisă într-un format anagramat, dar nu trebuie să-l consideraţi sigur contra " @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "" #: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 msgid "KWallet Not Available" -msgstr "Portofelul KDE nu e disponibil" +msgstr "Portofelul TDE nu e disponibil" #: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 msgid "Store Password" @@ -10915,7 +10915,7 @@ msgstr "URL-ul sursă este eronat" #: popaccount.cpp:384 msgid "Kioslave Error Message" -msgstr "Mesaj de eroare de I/E KDE" +msgstr "Mesaj de eroare de I/E TDE" #: popaccount.cpp:495 #, fuzzy @@ -12021,7 +12021,7 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 @@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr "&Suprascrie" #~ msgstr "Mută folderele IMAP" #~ msgid "KWallet support" -#~ msgstr "Suport pentru Portofelul KDE" +#~ msgstr "Suport pentru Portofelul TDE" #~ msgid "New authentication methods for IMAP, POP3, SMTP: NTLM (Microsoft Windows) and GSSAPI (Kerberos)" #~ msgstr "Noi metode de autentificare pentru IMAP, POP3, SMTP: NTLM (Microsoft Windows) şi GSSAPI (Kerberos)" |