diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook | 232 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook | 967 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 12749 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook | 107 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook | 102 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook | 98 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook | 101 |
9 files changed, 2246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..7dc2e704d4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = ru +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = khelpcenter +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..4f3996aa093 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdebase/khelpcenter +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ru +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = khelpcenter +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in whatiskde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter + @for base in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f34a3a3c78e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook @@ -0,0 +1,232 @@ +<chapter id="contact-the-kde-team"> +<chapterinfo +><date +>29 октября 2002</date +> <releaseinfo +>3.5.5</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Как связаться с командой KDE</title> +<anchor id="contact"/> + +<sect1 id="contact-mailinglists"> +<title +>Списки рассылки</title> + +<para +>У KDE есть много рассылок - смотрите текущий список. Архивы этих списков доступны на <ulink url="http://lists.kde.org" +>сервере архивов</ulink +>.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" +>kde</ulink +></term> +<listitem +><para +>Общие вопросы</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce" +>kde-announce</ulink +></term> +<listitem +><para +>Объявления о новых версиях KDE</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel" +>kde-devel</ulink +></term> +<listitem +><para +>Разработчики KDE</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists" +>kde-artists</ulink +></term> +<listitem +><para +>Создание изображений и оформление</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" +>kde-doc-english</ulink +></term> +<listitem +><para +>Документация KDE</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" +>kde-18n-doc</ulink +></term> +<listitem +><para +>Перевод на другие языки и документация</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/" +>http://l10n.kde.org/teams/</ulink +></term> +<listitem +><para +>Для сведений о соответствующих списках на других языках зайдите на указанный сайт.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="contact-developers"> +<title +>Как связаться с разработчиками KDE?</title> + +<para +>На этой странице приведены ссылки на сайты, имеющие отношение к KDE</para> + +<para +>KDE разрабатывается большим сообществом людей по всему миру. Основным средством их общения является Интернет. На общие вопросы вам скорее всего ответят в уже перечисленных выше <link linkend="contact-mailinglists" +>рассылках</link +>, а адреса отдельных разработчиков можно найти в документации приложений.</para> + +<para +>Зайдите на страницу <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php" +>официальных представителей KDE</ulink +>, если вам требуется с ними связаться.</para> + +<para +>Дополнительную информацию можно получить на сайте &kde-http;.</para> + +<para +><anchor id="links"/>Другие сайты, имеющие отношение к KDE:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde.org" +>www.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Основной сайт &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://developer.kde.org" +>developer.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Разработчики KDE</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://websvn.kde.org" +>websvn.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Веб-интерфейс к хранилищу SVN KDE</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://l10n.kde.org" +>l10n.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Перевод на другие языки и документация</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="ftp://ftp.kde.org" +>ftp.kde.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Основной ftp-сервер KDE. Используйте ближайшие к себе зеркала, которые можно найти по ссылке:</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink +url="http://www.kde.org/mirrors" +>www.kde.org/mirrors</ulink +></term +> +<listitem +><para +>Зеркала &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde-apps.org" +>www.kde-apps.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Каталог приложений &kde;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.kde-look.org" +>www.kde-look.org</ulink +></term> +<listitem +><para +>Темы, стили и прочие украшения для рабочего стола.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +</chapter> +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:t +sgml-general-insert-case:lower +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-parent-document:index.docbook +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ff107bf0e46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook @@ -0,0 +1,967 @@ +<chapter id="help-system-user-manual"> +<chapterinfo +><date +>2002-02-03</date +> <releaseinfo +>0.08.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Система помощи &kde;: руководство пользователя</title> +<anchor id="help"/> + +<sect1 id="help-introduction"> +<title +>Система помощи &kde;</title> + +<para +>Система помощи &kde; предназначена для того, чтобы упростить доступ к стандартным системам помощи &UNIX; (<application +>man</application +> и <application +>info</application +>), а также к документации по &kde; (&XML;). </para> + +<para +>Благодаря усилиям команды составителей документации, все базовые приложения &kde; полностью документированы. Если вы хотите помочь, свяжитесь с Lauri Watts, <email +>[email protected]</email +>, координатором команды по документированию. Нет необходимости в опыте, требуется лишь энтузиазм и терпение. </para> + +<para +>Если вы хотите оказать содействие в переводе документации по &kde; на ваш родной язык, координатор переводов, Thomas Diehl, <email +>[email protected]</email +>, будет рад помощи. Более подробную информацию, включая имена координаторов каждой команды переводчиков, можно найти на <ulink url="http://i18n.kde.org" +>сайте интернационализации</ulink +>, а также в разделе <link linkend="contact" +>Контактная информация</link +> данного документа. Русский перевод &kde; в настоящее время координирует Григорий Мохин <email +>[email protected]</email +>, а о том, как вы можете помочь команде переводчиков, написано в разделе документации <ulink url="http://www.kde.ru" +>русского сайта</ulink +> &kde;. </para> + +<sect2 id="installation"> +<title +>Установка</title> + +<para +>Установка Центра помощи &kde;, &khelpcenter;, является неотъемлемой частью установки базовых пакетов &kde; и происходит одновременно с установкой &kde;. &khelpcenter; можно найти в пакете kdebase, на <ulink url="ftp://ftp.kde.org/" +>&FTP;-сайте &kde; </ulink +>, а также в пакете kdebase вашей операционной системы. </para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="invoking-help"> +<title +>Вызов помощи</title> + +<para +>&khelpcenter; можно вызвать следующим образом: </para> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term +>Из меню <guimenu +>Справка</guimenu +></term +> +<listitem> +<para +>Самый обычный способ: для того, чтобы открыть файл помощи для того или иного приложения, выберите в меню приложения <menuchoice +><guimenu +>Справка</guimenu +> <guimenuitem +>Содержание</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Из <guimenu +>K</guimenu +>-меню</term> +<listitem> +<para +>Нажмите на кнопку <guiicon +>K</guiicon +> на панели и выберите <guimenuitem +>Справка</guimenuitem +>; появится главная страница системы помощи &khelpcenter;. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>На панели</term> +<listitem> +<para +>Панель &kicker; по умолчанию содержит пиктограмму, вызывающую &khelpcenter;. Опять-таки появится установленная по умолчанию главная страница. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Из командной строки</term> +<listitem> +<para +>Можно запустить &khelpcenter; при помощи ссылки &URL;. Ссылки &URL; добавлены также и для страниц <command +>info</command +> и <command +>man</command +>. Их можно использовать следующим образом: </para +> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Файл помощи к определенному приложению</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>help:/<replaceable +>kedit</replaceable +></option +> </para> +<para +>Это открывает файл помощи к &kedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Локальная ссылка &URL;</term> +<listitem +><para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>file:/ <replaceable +>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Страница man</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>man:/<replaceable +>strcpy</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Страница Info</term> +<listitem> +<para +><command +>khelpcenter</command +> <option +>info:/<replaceable +>gcc</replaceable +></option +> </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Вызов <command +>khelpcenter</command +> без указания параметров открывает страницу, установленную по умолчанию. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="interface-basics"> +<title +>Интерфейс &khelpcenter;</title> + +<para +>Интерфейс &khelpcenter; состоит из двух информационных панелей. </para> + +<para +>О панели инструментов и меню рассказывается в разделе <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para> + +<para +>Документы содержат свои собственные средства навигации, позволяющие вам пролистывать документ при помощи ссылок <guilabel +>Следующая</guilabel +>, <guilabel +>Предыдущая</guilabel +>, и <guilabel +>В начало</guilabel +>, или читать его в произвольном порядке по гиперссылкам. </para> + +<para +>Ссылки могут перенести вас в другие разделы того же документа или в другой документ, а при помощи пиктограмм <guiicon +>Назад</guiicon +> (cтрелка с указателем влево) и <guiicon +>Вперед</guiicon +> (cтрелка с указателем вправо) на панели инструментов вы можете вернуться к документам, которые вы просматривали в этом сеансе. </para +> + +<para +>На двух панелях отображается содержание системы помощи (слева) и сами файлы помощи (справа). </para> + +<sect2 id="contents-pane"> +<title +>Панель <guilabel +>Содержание</guilabel +></title> + +<para +>Панель <guilabel +>Содержание</guilabel +> в &khelpcenter; отображается в левой части окна. Как и можно ожидать, граница, разделяющая обе части, передвигается, чтобы можно было видеть все содержимое каждой панели. </para +> + +<para +>Панель <guilabel +>Содержание</guilabel +> поделена на две вкладки; на первой содержится <link linkend="contents-menu" +>меню</link +>, показывающее всю информацию, вошедшую в Центр помощи, а на второй - познакомиться с <link linkend="kde-glossary" +>глоссарием</link +> терминов &kde;. </para> + +<sect3 id="contents-menu"> +<title +>Меню <guilabel +>Содержание</guilabel +></title> + +<para +><guilabel +>Содержание</guilabel +> содержит по умолчанию следующие разделы: </para +> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Введение</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Добро пожаловать в &kde; - введение в графическую рабочую среду &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Введение в &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Обзор возможностей работы в графической среде &kde;. Здесь также содержатся рекомендации, как наиболее эффективно использовать &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Руководство пользователя &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Руководство пользователя &kde; - это обзор всех возможностей &kde;, включая установку, настройку и использование. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Документация приложений</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Документация по &kde;-приложениям. Документация по всем приложениям &kde; яранится в формате &XML; и преобразуется в формат <acronym +>HTML</acronym +> во время просмотра. В этом разделе содержится перечень всех приложений &kde; с кратким описанием их возможностей, а также ссылки на полную документацию по этим приложениям. </para> +<para +>Приложения отображаются в виде дерева, повторяя структуру, которую имеет <guimenu +>K</guimenu +>-меню по умолчанию. Это упрощает процесс поиска нужного вам приложения. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Man-страницы (документация по &UNIX;)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Man-страницы - традиционный формат документации для систем &UNIX;. Для большинства программ вашей системы существуют man-страницы. Также имеются man-страницы по функциям программирования и форматам файлов. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Просмотр info-страниц</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Документация TeXinfo используется многими приложениями &GNU;, включая <command +>gcc</command +> (компилятор C/C++), <command +>emacs</command +> и др. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Учебные руководства</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Краткие, по темам или информационные руководства. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Вопросы и ответы по &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Часто задаваемые вопросы по &kde; и ответы на них. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>&kde; в Интернете</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ссылки на &kde; в Интернете, как на официальный, так и на другие полезные сайты. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Контактная информация</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Информация о том, как связаться с разработчиками &kde; и как зарегистрироваться в списках рассылки &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Поддержка &kde;</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>О том, как помочь проекту KDE и как самому принять в нем участие. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect3> +<!-- +<sect3 id="search"> +<title +>The <guilabel +>Search</guilabel +> tab</title> + +<para> +Searching requires you have the <application +>ht://Dig</application> +application installed. Information on installing and configuring the +search index is available in the document. Configuration of the search +index is performed in the &kcontrol;, by choosing +<menuchoice +><guisubmenu +>Help</guisubmenu +><guimenuitem +>Index</guimenuitem +></menuchoice +>, +and detailed help is available from this module. +</para> + +<para> +For the purposes of this document, we'll assume you already have this set +up and configured. +</para> + +<para> +Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish +to search for in the text box, choose your options (if any), and press +<guibutton +>Search</guibutton +>. The results display in the viewer pane +to the right. +</para> + +<para +>The options available are:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Method</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Choose how to search for multiple words. If you choose +<guilabel +>and</guilabel +>, results are returned only if all your search +terms are included in the page. <guilabel +>or</guilabel +> returns results +if <emphasis +>any</emphasis +> of the search terms are found, and +<guilabel +>boolean</guilabel +> lets you search using a combination. +</para +> +<para> +Boolean syntax lets you use the operators <literal +>AND</literal +>, +<literal +>OR</literal +> and <literal +>NOT</literal +> to create complex +searches. Some examples:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat and dog</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages which have both the words +<userinput +>cat</userinput +> and <userinput +>dog</userinput +> in them. Pages with +only one or the other will not be returned.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat not dog</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages with <userinput +>cat</userinput +> in them, but +only returns the ones that don't have the word <userinput +>dog</userinput +> in +them.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>cat or (dog not nose)</userinput +></term> +<listitem +><para +>Searches for pages which contain <userinput +>cat</userinput +>, and +for pages which contain <userinput +>dog</userinput +> but don't contain +<userinput +>nose</userinput +>. Pages which contain both +<userinput +>cat</userinput +> and <userinput +>nose</userinput +> would be returned, +pages containing all three words would not.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>If your searches are not returning the results you expect, check +carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand +<literal +>NOT</literal +> or a stray brace.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Max. results</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Determines the maximum number of results returned from your +search.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Format</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Decide if you want just a short link to the page +containing your search terms, or do you want a longer +summary.</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sort</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sort the results in order of <guilabel +>Score</guilabel +> (how +closely your search terms were matched,) alphabetically by +<guilabel +>Title</guilabel +> or by <guilabel +>Date</guilabel +>. Selecting the +<guilabel +>Reverse order</guilabel +> check box, naturally enough, reverses the +sort order of the results.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Update index</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Update the search index, to incorporate new documents, +or if you think your database is incomplete or damaged. This may take +some time.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> +--> + +</sect2> + +<sect2 id="man-and-info"> +<title +>Разделы <application +>Man</application +> и <application +>Info</application +>.</title> + +<para +>Страницы man - это стандартные страницы документации по &UNIX;, которые использовались в течение многих лет на многих операционных системах. Они содержат подробнейшую информацию и являются самым лучшим источником сведений о большинстве команд и приложений в &UNIX;-системах. Когда люди говорят вам <quote +>RTFM</quote +>, читай руководство, то руководство, на которое они ссылаются, часто является именно man-страницей.</para> + +<para +>Man-страницы имеют некоторые недостатки. Они дают доскональную информацию, но они также и чрезвычайно техничны; часто они написаны разработчиками и для разработчиков. В некоторых случаях это делает их несколько недружелюбными, или вовсе непонятными для многих пользователей. Однако, это наилучший, а иногда и единственный источник надежной информации по большинству приложений, использующих командную строку.</para> + +<para +>Если вам когда-нибудь было интересно, что означают числа в выражениях, например, man(1), это означает раздел, в котором они находятся в руководстве. Вы увидите, что &khelpcenter; использует числа, чтобы поделить очень многие man-страницы на разделы, что облегчает поиск нужной информации при просмотре.</para> + +<para +>Существуют также и info-страницы, предназначенные для замены man-страниц. Разработчики некоторых приложений больше не обновляют man-страницы, и если существуют одновременно и man-страница и info-страница, вероятно, более свежей будет info. Однако, большинство приложений имеют или ту, или другую. Если приложение, по которому вы ищете справочную информацию, является утилитой &GNU;, вероятнее всего, вы найдете info-, а не man-страницу.</para> + +<sect3 id="navigation"> +<title +>Просмотр <application +>info</application +>-страниц</title> + +<para +>Info-документы имеют древовидную структуру, и каждая страница называется узлом. Все info-документы имеют <guilabel +>верхний</guilabel +> узел, то есть вступительную часть. Можно вернуться к началу каждого документа, нажав <guilabel +>Наверх</guilabel +>.</para> + +<para +><guibutton +>Предыдущая</guibutton +> и <guibutton +>Следующая</guibutton +> используются для перехода на предыдущую/следующую страницу на том же уровне иерархии.</para> + +<para +>Нажатие на пункт меню в документе переводит на более низкий уровень в иерархии. Можно перемещаться и наверх, нажав <guibutton +>вверх</guibutton +>.</para> + +<para +>Man-страницы организованы подобно info-страницам; индекс раздела является верхним узлом, а каждая man-страница - на уровень ниже. Размер каждого подраздела man-документации - одна страница.</para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="kde-glossary"> +<title +>Глоссарий &kde;</title> + +<para +>Глоссарий является справочником, где можно найти определение незнакомых слов, начиная со специфических приложений и технологий &kde; и заканчивая общей &UNIX;-терминологией. </para> + +<para +>На панели слева вы увидите два пункта: <guilabel +>По алфавиту</guilabel +> и <guilabel +>По теме</guilabel +>. Оба пункта содержат одинаковые компоненты, расположенные в разной последовательности, что позволяет быстро найти интересующий элемент. </para> + +<para +>Элементы, которые вы выбираете, перемещаясь по дереву слева, отображаются справа. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-and-toolbar-ref"> +<title +>Меню и панель инструментов</title> + +<para +>&khelpcenter;, имеет минимальный интерфейс, позволяющий сосредоточиться на получении информации, а не на изучении процедуры использования программы помощи. </para> + +<para +>Пиктограммы на панели инструментов: </para> + +<variablelist> +<title +>Пиктограммы инструментов</title> + +<varlistentry> + +<term +><guiicon +>Назад</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Возврат к предыдущей странице</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Вперед</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Переход на одну страницу вперед, возможный только после того, как вы нажали кнопку <guiicon +>Назад</guiicon +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Печать</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Напечатать содержимое просматриваемой страницы. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Поиск</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Найти слово или слова на просматриваемой странице. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Увеличить размер шрифта</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Увеличить размер текста на панели просмотра. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Уменьшить размер шрифта</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Уменьшить размер текста на панели просмотра. Эта возможно лишь в том случае, если вы уже увеличивали текст. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>В меню есть следующие пункты: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Файл</guimenu +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Файл</guimenu +> <guimenuitem +>Печать...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Напечатать содержимое просматриваемой страницы. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Файл</guimenu +> <guimenuitem +>Выход</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Выход из &khelpcenter; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Правка</guimenu +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Правка</guimenu +> <guimenuitem +>Выделить все</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Выделить весь текст на просматриваемой странице. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Правка</guimenu +> <guimenuitem +>Поиск...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Найти слово или слова на просматриваемой странице. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenu +>Вид</guimenu +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Вид</guimenu +> <guimenuitem +>Просмотреть исходный текст документа</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Просмотр исходного кода <acronym +>HTML</acronym +> страницы. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Вид</guimenu +> <guimenuitem +>Кодировка</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Задать кодировку просматриваемой страницы. Обычно настройку по умолчанию <guimenuitem +>Авто</guimenuitem +> менять не приходится, но если у вас возникли проблемы с просмотром страниц на родном (не английском) языке, попробуйте явным образом указать кодировку через это меню. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Переход</guimenu +> <guimenuitem +>Назад</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Возврат к предыдущей просмотренной странице.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Переход</guimenu +> <guimenuitem +>Вперед</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Переход на одну страницу вперед, возможный только после того, как вы возвращались "назад".</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Переход</guimenu +> <guimenuitem +>...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Внизу меню <guimenu +>Переход</guimenu +> находится перечень недавно просмотренных страниц. Выберите одну из них, чтобы сразу попасть на нее.</para> +</listitem +></varlistentry +></variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="credits"> +<title +>Разработчики и лицензирование</title> + +<para +>&khelpcenter;</para> + +<para +>Первоначальная разработка - &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para> +<para +>Текущее сопровождение - &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para> +&underFDL; &underGPL; </sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..51daf60e2a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..613709e2920 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"customization/dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook"> + <!ENTITY help SYSTEM "help.docbook"> + <!ENTITY support SYSTEM "support.docbook"> + <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook"> + <!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook"> + <!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kpanel SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kcontrolcenter SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kfm SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kwm SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-quickstart-doc SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-userguide-doc SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-faq-doc SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML> + <!-- HTML files will probably only work when they have an olink equivalent +available, unless only references to the top page are needed, which is doubtful. + + To be continued. (FF) --> + <!ENTITY kde-kpanel-doc SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kcontrol-doc SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kfm-doc SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML> + <!ENTITY kde-kwm-doc SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML> + <!-- ENTITY man SYSTEM "." NDATA LINESPECIFIC +> - to be changed ; should be +the reference to the apropos file in this case, but I cannot really imagine +putting all manual pages into FPIs or system identifiers, so we'll have to find +a way round it. (FF) --> + <!ENTITY kappname "&khelpcenter;"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Центр справки KDE</title> +<authorgroup> +<corpauthor +>Команда разработчиков &kde;</corpauthor> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Григорий</firstname +><surname +>Мохин</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2002-01-18</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kde; - это мощная визуальная среда для рабочих станций &UNIX;. Рабочий стол &kde; совмещает простоту использования, гибкость настройки, уникальный графический дизайн с технологическими достоинствами операционной системы &UNIX;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdebase</keyword> +<keyword +>khelpcenter</keyword> +<keyword +>kdehelp</keyword> +<keyword +>help</keyword> +<keyword +>help center</keyword> +<keyword +>Центр справки KDE</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +&welcome; +&help; +&whatiskde; +&contact; +&support; + +</book> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:t +sgml-general-insert-case:lower +sgml-always-quote-attributes:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a3439b9c8a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ +<chapter id="supporting-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-03-04</date +> <releaseinfo +>2.02.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Поддержка &kde;</title> +<anchor id="support"/> + +<sect1 id="supporting-kde-introduction"> +<title +>Поддержка &kde;</title> + +<para +>Для того, кто только начинает работать в &kde;, сам проект &kde; может показаться гигантским и невероятно сложным механизмом. Нет никакого сомнения, &kde; давно уже вырос из стадии небольшого проекта. Тем не менее, следует осознать, насколько легко <quote +>стать неповторимым</quote +> в мире &kde;. </para> + +<para +>Нам всегда будут нужны достойные программисты, художники, волшебники звуковых эффектов, переводчики и писатели. Поразмыслите хорошенько и включайтесь в этот международный проект, чтобы ваше имя прославилось в компьютерном мире.</para> + +<para +>Помимо всего прочего, у вас появится масса новых друзей и знакомых по всемы миру, вы получите большое удовольствие от реального программирования и принесете пользу неисчислимому количеству пользователелей по всему миру. С этим проектом ничто не может сравниться по масштабу и темпам развития. Включайтесь в проект, поддержите &kde; и почувствуйте себя своим на борту этого корабля, совершающего увлекательное путешествие к новой открытой компьютерной платформе. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="supporting-kde-get-started"> +<title +>С чего начать?</title> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Подпишитесь на интересующие вас <link linkend="contact" +>списки рассылки &kde;</link +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Почитайте архивы <ulink url="http://lists.kde.org" +>списков</ulink +>, чтобы ощутить дух разработки &kde;. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Научитесь программировать в рамках концепции &kde; и станьте своим в дружелюбном сообществе разработчиков &kde;. </para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="supporting-kde-financial-support"> +<title +>Финансовая поддержка</title> + +<para +>Команда &kde; работает очень напряженно, чтобы создать лучшую графическую среду для систем &UNIX;. &kde; доступен свободно и всегда будет таковым, и все строки исходников до единой будут открыты каждому и доступны для улучшения и распространения. Если вам нравится &kde; и вы с ним работаете, подумайте о том, чтобы оказать финансовую поддержку проекту &kde;. Проекту &kde; постоянно требуются средства для развития. </para> + +<para +>Если ваше расписание или обязанности не позволяют вам активно участвовать в разработке &kde;, окажите помощь &kde;, перечислив свой вклад на счет: </para> + +<para +>Чеки США можно отправлять по следующему адресу: </para> + +<literallayout +>K Desktop Environment e.V. +Mirko Boehm +2029 Chadds Ford Drive +Reston, VA 20191 +USA +</literallayout> + +<para +>Используйте "KDE e.V. - Mirko Boehm" в поле "Назначение платежа...". </para> + +<para +>Из Европы можно сделать также банковский перевод (помните о том, что банки берут комиссию за международные переводы): </para> + +<literallayout +>K Desktop Environment e.V. +Account-Nr. 0 66 64 46 +BLZ 200 700 24 +Deutsche Bank 24 +</literallayout> + +<para +>Свяжитесь с Mirko Boehm <email +>[email protected]</email +>, если у вас возникнут вопросы. </para> + +<para +>Мы вам будем очень благодарны. Спасибо! </para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook new file mode 100644 index 00000000000..713ad7d7ae7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ +<chapter id="welcome-to-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-01-18</date +> <releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Добро пожаловать в KDE</title> +<anchor id="welcome"/> + +<para +> <emphasis +>Команда KDE приглашает вас в удобную в работе графическую среду под &UNIX;.</emphasis +> </para> + +<sect1 id="welcome-page"> +<title +>Откройте для себя десктоп KDE!</title> + +<sect2 id="welcome-information-about-kde"> +<title +>Сведения о KDE</title> + +<para +>KDE - это мощная графическая рабочая среда под Unix/Linux, интегрированная с Интернет. Она сочетает в себе простоту использования, высокую функциональность и великолепный графический дизайн вместе с технологическим совершенством операционной системы Unix. </para> + +<para +><link linkend="what-is-kde" +>Что такое графическая среда KDE?</link +></para> + +<para +><link linkend="contact" +>Как связаться с разработчиками KDE?</link +></para> + +<para +><link linkend="support" +>Как поддержать проект KDE?</link +></para> + +<para +><link linkend="links" +>Полезные ссылки</link +></para> + +</sect2> + +<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde"> +<title +>Приемы эффективной работы в KDE</title> + +<sect3 id="welcome-general-documentation"> +<title +>Общие руководства</title> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart" +>Обзор возможностей работы в графической среде</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/userguide" +>Руководство пользователя KDE</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/khelpcenter/faq" +>Часто задаваемые вопросы</ulink +></para> + +</sect3> + +<sect3 id="welcome-basic-applications"> +<title +>Основные приложения</title> + +<para +><ulink url="help:/kicker" +>Панель рабочего стола</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/kcontrol" +>Центр управления</ulink +></para> + +<para +><ulink url="help:/konqueror" +>Файловый менеджер</ulink +></para> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..716e0e22c1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook @@ -0,0 +1,101 @@ +<chapter id="what-is-kde"> +<chapterinfo +><date +>2002-01-18</date +> <releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo +> </chapterinfo> +<title +>Что такое &kde;?</title> +<anchor id="whatiskde"/> + +<sect1 id="what-is-kde-introduction"> +<title +>Что такое &kde;?</title> + +<para +>&kde; - это интерактивная графическая рабочая среда. Другими словами, это набор программ, технологий и документации, которые призваны облегчить жизнь пользователей персональных компьютеров. &kde; предназначена для работы на компьютерах под управлением &UNIX;. Среди ее отличительных особенностей - прозрачная работа в сети и современная философия работы. </para> + +<para +>Создатели этой рабочей среды - сообщество разбросанных по всему миру программистов. Эти люди - разработчики свободного программного обеспечения - основной своей задачей считают выпуск высококачественного программного продукта, который позволит пользователю с легкостью задействовать всю вычислительную мощь своего компьютера.</para> + +<para +>&kde; возникла как ответ на потребность в удобной в использовании рабочей среде для рабочих станций под &UNIX;, аналогичной уже существующим системам на базе &MacOS; или &Windows;. Основные инструменты для достижения этой цели - это улучшенные средства межпрограммных связей, повторное использование компонентов, технология "drag and drop", единый внешний вид и многое другое. Таким образом, &kde; предлагает нечто большее, нежели традиционные менеджеры окон &UNIX;.</para> + +<para +>Стабильность, масштабируемость и открытость - вот те качества, которые сделали &UNIX; бесспорным выбором профессионалов в области информационных технологий в течение многих лет. Все эти качества лежат в основе &kde;, и, в свою очередь, она сама предлагает нечто новое: удобство в использовании, дружественность к пользователю и, наконец, красоту! &kde; был и остается лидером в том, чтобы наделить всеми эти привлекательными чертами &UNIX;, систему, которая повсеместно была платформой номер один для серверных применений и в научных учреждениях, но не привлекала обычных пользователей.</para> + +<para +>Без &UNIX; не было бы и Интернета, по крайней мере, в нашем теперешнем представлении. Однако до недавнего времени &UNIX; не отвечал запросам рядового пользователя. Этот факт особенно неприятен, поскольку существуют такие варианты &UNIX;, как (<ulink url="http://www.linux.org" +>&Linux;</ulink +> и <ulink url="http://www.freebsd.org" +>FreeBSD</ulink +>, <ulink url="http://www.netbsd.org" +>NetBSD</ulink +> и другие), которые свободно доступны в Интернете и славятся исключительным качеством и стабильностью. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-desktop"> +<title +>&kde; - интерактивная рабочая среда</title> + +<para +>В сочетании со свободными версиями &UNIX; &kde; дарит миру открытую и абсолютно свободную от всех ограничений рабочую среду для домашнего или профессионального применения.</para> + +<para +>Эта платформа доступна всем желающим бесплатно, включая полные исходные тексты, что дает возможность их модификации.</para> + +<para +>Хотя всегда есть простор для улучшений, мы считаем, что нам уже удалось создать достойную альтернативу некоторым повсеместно используемым в настоящий момент коммерческим операционным системам и рабочим средам. Мы надеемся, что комбинация &UNIX; и &kde; подарит пользователю открытую, надежную, стабильную и свободную от любых монополий компьютерную систему, такую систему, которую в течение многих лет с удовольствием используют ученые и профессионалы-компьютерщики во всем мире. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-development-framework"> +<title +>&kde; - среда для разработки приложений</title> + +<para +>&kde; всецело фокусируется на нуждах конечного пользователя, но очевидно, что эта цель в первую очередь достигается и тем, что разработчики имеют в своем распоряжении наилучшие средства разработки. Поэтому в основу &kde; положены новейшие достижения в технологии разработки программного обеспечения.</para> + +<para +>Разработка приложений для &UNIX;/X11 всегда была исключительно кропотливой и трудоёмкой задачей. Авторы &kde; осознают, что любая компьютерная платформа хороша настолько, насколько велико число первоклассных приложений, созданных для неё.</para> + +<para +>Среди новых технологий, используемых в &kde;, стоит особо выделить &DCOP; и KParts, которые призваны обеспечить работу модели компонентного документа как единого целого. В сочетании с полным интерфейсом программирования библиотек &kde;, &DCOP;/KParts непосредственно конкурирует с аналогичными разработками, такими как технологии <abbrev +>MFC</abbrev +>/<abbrev +>COM</abbrev +>/ActiveX фирмы &Microsoft;. Исключительное качество и стройный, логично организованный интерфейс программирования приложений (<abbrev +>API</abbrev +>) позволяют разработчикам целиком сосредоточиться на оригинальных и интересных проблемах, вместо того, чтобы раз за разом изобретать велосипед.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="what-is-kde-the-office-suite"> +<title +>&kde; - пакет офисных приложений</title> + +<para +>В настоящий момент &kde; предоставляет помимо интерактивной рабочей среды ещё и цельный пакет мощных офисных приложений, известный под названием &koffice;.</para> + +<para +>&koffice; базируется на технологиях &DCOP;/KParts. В настоящий момент он включает в себя мощный текстовый процессор с издательскими возможностями (&kword;), программу работы с таблицами (&kspread;) в сочетании с программой для построения диаграмм (&kchart;), средство подготовки презентаций (&kpresenter;) и пакет для создания векторной графики (&kontour;). Эти инструменты объединяет приложение под названием <application +>Рабочая среда KOffice</application +>, интегрированная оболочка, которая упрощает совместное использование компонентов &koffice;. Пакет включает в себя и дополнительные средства, такие как клиенты электронной почты и новостей, мощный органайзер <abbrev +>PIM</abbrev +> (Personal Information Manager) и многое другое.</para> + +<para +>Хотя некоторые из этих приложений все еще находятся в стадии тестирования, другие уже впечатляют своей мощью. Например, &kpresenter;, пакет для подготовки электронных презентаций, успешно использовался для проведения презентации KDE на 5-м Международном Линукс-конгрессе в Кёльне (Германия). </para> + +<para +>Приглашаем вас <ulink url="http://www.kde.org" +>узнать больше о KDE</ulink +> и <ulink url="http://koffice.kde.org" +>KOffice</ulink +>.</para> + +</sect1> +</chapter> + |