summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook232
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook967
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2bin0 -> 12749 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook102
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook98
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook101
9 files changed, 2246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7dc2e704d4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = ru
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4f3996aa093
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/khelpcenter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = ru
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in whatiskde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+ @for base in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f34a3a3c78e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook
@@ -0,0 +1,232 @@
+<chapter id="contact-the-kde-team">
+<chapterinfo
+><date
+>29 октября 2002</date
+> <releaseinfo
+>3.5.5</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Как связаться с командой KDE</title>
+<anchor id="contact"/>
+
+<sect1 id="contact-mailinglists">
+<title
+>Списки рассылки</title>
+
+<para
+>У KDE есть много рассылок - смотрите текущий список. Архивы этих списков доступны на <ulink url="http://lists.kde.org"
+>сервере архивов</ulink
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
+>kde</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Общие вопросы</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
+>kde-announce</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Объявления о новых версиях KDE</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
+>kde-devel</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Разработчики KDE</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
+>kde-artists</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Создание изображений и оформление</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
+>kde-doc-english</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Документация KDE</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc"
+>kde-18n-doc</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Перевод на другие языки и документация</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
+>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Для сведений о соответствующих списках на других языках зайдите на указанный сайт.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="contact-developers">
+<title
+>Как связаться с разработчиками KDE?</title>
+
+<para
+>На этой странице приведены ссылки на сайты, имеющие отношение к KDE</para>
+
+<para
+>KDE разрабатывается большим сообществом людей по всему миру. Основным средством их общения является Интернет. На общие вопросы вам скорее всего ответят в уже перечисленных выше <link linkend="contact-mailinglists"
+>рассылках</link
+>, а адреса отдельных разработчиков можно найти в документации приложений.</para>
+
+<para
+>Зайдите на страницу <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
+>официальных представителей KDE</ulink
+>, если вам требуется с ними связаться.</para>
+
+<para
+>Дополнительную информацию можно получить на сайте &kde-http;.</para>
+
+<para
+><anchor id="links"/>Другие сайты, имеющие отношение к KDE:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>www.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Основной сайт &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://developer.kde.org"
+>developer.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Разработчики KDE</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://websvn.kde.org"
+>websvn.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Веб-интерфейс к хранилищу SVN KDE</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://l10n.kde.org"
+>l10n.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Перевод на другие языки и документация</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
+>ftp.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Основной ftp-сервер KDE. Используйте ближайшие к себе зеркала, которые можно найти по ссылке:</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink
+url="http://www.kde.org/mirrors"
+>www.kde.org/mirrors</ulink
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Зеркала &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde-apps.org"
+>www.kde-apps.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Каталог приложений &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde-look.org"
+>www.kde-look.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Темы, стили и прочие украшения для рабочего стола.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-parent-document:index.docbook
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ff107bf0e46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook
@@ -0,0 +1,967 @@
+<chapter id="help-system-user-manual">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-02-03</date
+> <releaseinfo
+>0.08.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Система помощи &kde;: руководство пользователя</title>
+<anchor id="help"/>
+
+<sect1 id="help-introduction">
+<title
+>Система помощи &kde;</title>
+
+<para
+>Система помощи &kde; предназначена для того, чтобы упростить доступ к стандартным системам помощи &UNIX; (<application
+>man</application
+> и <application
+>info</application
+>), а также к документации по &kde; (&XML;). </para>
+
+<para
+>Благодаря усилиям команды составителей документации, все базовые приложения &kde; полностью документированы. Если вы хотите помочь, свяжитесь с Lauri Watts, <email
+>, координатором команды по документированию. Нет необходимости в опыте, требуется лишь энтузиазм и терпение. </para>
+
+<para
+>Если вы хотите оказать содействие в переводе документации по &kde; на ваш родной язык, координатор переводов, Thomas Diehl, <email
+>, будет рад помощи. Более подробную информацию, включая имена координаторов каждой команды переводчиков, можно найти на <ulink url="http://i18n.kde.org"
+>сайте интернационализации</ulink
+>, а также в разделе <link linkend="contact"
+>Контактная информация</link
+> данного документа. Русский перевод &kde; в настоящее время координирует Григорий Мохин <email
+>, а о том, как вы можете помочь команде переводчиков, написано в разделе документации <ulink url="http://www.kde.ru"
+>русского сайта</ulink
+> &kde;. </para>
+
+<sect2 id="installation">
+<title
+>Установка</title>
+
+<para
+>Установка Центра помощи &kde;, &khelpcenter;, является неотъемлемой частью установки базовых пакетов &kde; и происходит одновременно с установкой &kde;. &khelpcenter; можно найти в пакете kdebase, на <ulink url="ftp://ftp.kde.org/"
+>&FTP;-сайте &kde; </ulink
+>, а также в пакете kdebase вашей операционной системы. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="invoking-help">
+<title
+>Вызов помощи</title>
+
+<para
+>&khelpcenter; можно вызвать следующим образом: </para>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Из меню <guimenu
+>Справка</guimenu
+></term
+>
+<listitem>
+<para
+>Самый обычный способ: для того, чтобы открыть файл помощи для того или иного приложения, выберите в меню приложения <menuchoice
+><guimenu
+>Справка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Содержание</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Из <guimenu
+>K</guimenu
+>-меню</term>
+<listitem>
+<para
+>Нажмите на кнопку <guiicon
+>K</guiicon
+> на панели и выберите <guimenuitem
+>Справка</guimenuitem
+>; появится главная страница системы помощи &khelpcenter;. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>На панели</term>
+<listitem>
+<para
+>Панель &kicker; по умолчанию содержит пиктограмму, вызывающую &khelpcenter;. Опять-таки появится установленная по умолчанию главная страница. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Из командной строки</term>
+<listitem>
+<para
+>Можно запустить &khelpcenter; при помощи ссылки &URL;. Ссылки &URL; добавлены также и для страниц <command
+>info</command
+> и <command
+>man</command
+>. Их можно использовать следующим образом: </para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Файл помощи к определенному приложению</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>help:/<replaceable
+>kedit</replaceable
+></option
+> </para>
+<para
+>Это открывает файл помощи к &kedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Локальная ссылка &URL;</term>
+<listitem
+><para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>file:/ <replaceable
+>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Страница man</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>man:/<replaceable
+>strcpy</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Страница Info</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>info:/<replaceable
+>gcc</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Вызов <command
+>khelpcenter</command
+> без указания параметров открывает страницу, установленную по умолчанию. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="interface-basics">
+<title
+>Интерфейс &khelpcenter;</title>
+
+<para
+>Интерфейс &khelpcenter; состоит из двух информационных панелей. </para>
+
+<para
+>О панели инструментов и меню рассказывается в разделе <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
+
+<para
+>Документы содержат свои собственные средства навигации, позволяющие вам пролистывать документ при помощи ссылок <guilabel
+>Следующая</guilabel
+>, <guilabel
+>Предыдущая</guilabel
+>, и <guilabel
+>В начало</guilabel
+>, или читать его в произвольном порядке по гиперссылкам. </para>
+
+<para
+>Ссылки могут перенести вас в другие разделы того же документа или в другой документ, а при помощи пиктограмм <guiicon
+>Назад</guiicon
+> (cтрелка с указателем влево) и <guiicon
+>Вперед</guiicon
+> (cтрелка с указателем вправо) на панели инструментов вы можете вернуться к документам, которые вы просматривали в этом сеансе. </para
+>
+
+<para
+>На двух панелях отображается содержание системы помощи (слева) и сами файлы помощи (справа). </para>
+
+<sect2 id="contents-pane">
+<title
+>Панель <guilabel
+>Содержание</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Панель <guilabel
+>Содержание</guilabel
+> в &khelpcenter; отображается в левой части окна. Как и можно ожидать, граница, разделяющая обе части, передвигается, чтобы можно было видеть все содержимое каждой панели. </para
+>
+
+<para
+>Панель <guilabel
+>Содержание</guilabel
+> поделена на две вкладки; на первой содержится <link linkend="contents-menu"
+>меню</link
+>, показывающее всю информацию, вошедшую в Центр помощи, а на второй - познакомиться с <link linkend="kde-glossary"
+>глоссарием</link
+> терминов &kde;. </para>
+
+<sect3 id="contents-menu">
+<title
+>Меню <guilabel
+>Содержание</guilabel
+></title>
+
+<para
+><guilabel
+>Содержание</guilabel
+> содержит по умолчанию следующие разделы: </para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Введение</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Добро пожаловать в &kde; - введение в графическую рабочую среду &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Введение в &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Обзор возможностей работы в графической среде &kde;. Здесь также содержатся рекомендации, как наиболее эффективно использовать &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Руководство пользователя &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Руководство пользователя &kde; - это обзор всех возможностей &kde;, включая установку, настройку и использование. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Документация приложений</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Документация по &kde;-приложениям. Документация по всем приложениям &kde; яранится в формате &XML; и преобразуется в формат <acronym
+>HTML</acronym
+> во время просмотра. В этом разделе содержится перечень всех приложений &kde; с кратким описанием их возможностей, а также ссылки на полную документацию по этим приложениям. </para>
+<para
+>Приложения отображаются в виде дерева, повторяя структуру, которую имеет <guimenu
+>K</guimenu
+>-меню по умолчанию. Это упрощает процесс поиска нужного вам приложения. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Man-страницы (документация по &UNIX;)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Man-страницы - традиционный формат документации для систем &UNIX;. Для большинства программ вашей системы существуют man-страницы. Также имеются man-страницы по функциям программирования и форматам файлов. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Просмотр info-страниц</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Документация TeXinfo используется многими приложениями &GNU;, включая <command
+>gcc</command
+> (компилятор C/C++), <command
+>emacs</command
+> и др. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Учебные руководства</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Краткие, по темам или информационные руководства. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Вопросы и ответы по &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Часто задаваемые вопросы по &kde; и ответы на них. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&kde; в Интернете</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ссылки на &kde; в Интернете, как на официальный, так и на другие полезные сайты. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Контактная информация</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Информация о том, как связаться с разработчиками &kde; и как зарегистрироваться в списках рассылки &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Поддержка &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>О том, как помочь проекту KDE и как самому принять в нем участие. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<!--
+<sect3 id="search">
+<title
+>The <guilabel
+>Search</guilabel
+> tab</title>
+
+<para>
+Searching requires you have the <application
+>ht://Dig</application>
+application installed. Information on installing and configuring the
+search index is available in the document. Configuration of the search
+index is performed in the &kcontrol;, by choosing
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Index</guimenuitem
+></menuchoice
+>,
+and detailed help is available from this module.
+</para>
+
+<para>
+For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
+up and configured.
+</para>
+
+<para>
+Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
+to search for in the text box, choose your options (if any), and press
+<guibutton
+>Search</guibutton
+>. The results display in the viewer pane
+to the right.
+</para>
+
+<para
+>The options available are:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Method</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Choose how to search for multiple words. If you choose
+<guilabel
+>and</guilabel
+>, results are returned only if all your search
+terms are included in the page. <guilabel
+>or</guilabel
+> returns results
+if <emphasis
+>any</emphasis
+> of the search terms are found, and
+<guilabel
+>boolean</guilabel
+> lets you search using a combination.
+</para
+>
+<para>
+Boolean syntax lets you use the operators <literal
+>AND</literal
+>,
+<literal
+>OR</literal
+> and <literal
+>NOT</literal
+> to create complex
+searches. Some examples:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat and dog</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages which have both the words
+<userinput
+>cat</userinput
+> and <userinput
+>dog</userinput
+> in them. Pages with
+only one or the other will not be returned.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat not dog</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages with <userinput
+>cat</userinput
+> in them, but
+only returns the ones that don't have the word <userinput
+>dog</userinput
+> in
+them.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat or (dog not nose)</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages which contain <userinput
+>cat</userinput
+>, and
+for pages which contain <userinput
+>dog</userinput
+> but don't contain
+<userinput
+>nose</userinput
+>. Pages which contain both
+<userinput
+>cat</userinput
+> and <userinput
+>nose</userinput
+> would be returned,
+pages containing all three words would not.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>If your searches are not returning the results you expect, check
+carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
+<literal
+>NOT</literal
+> or a stray brace.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Max. results</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Determines the maximum number of results returned from your
+search.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Format</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Decide if you want just a short link to the page
+containing your search terms, or do you want a longer
+summary.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sort</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sort the results in order of <guilabel
+>Score</guilabel
+> (how
+closely your search terms were matched,) alphabetically by
+<guilabel
+>Title</guilabel
+> or by <guilabel
+>Date</guilabel
+>. Selecting the
+<guilabel
+>Reverse order</guilabel
+> check box, naturally enough, reverses the
+sort order of the results.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Update index</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Update the search index, to incorporate new documents,
+or if you think your database is incomplete or damaged. This may take
+some time.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="man-and-info">
+<title
+>Разделы <application
+>Man</application
+> и <application
+>Info</application
+>.</title>
+
+<para
+>Страницы man - это стандартные страницы документации по &UNIX;, которые использовались в течение многих лет на многих операционных системах. Они содержат подробнейшую информацию и являются самым лучшим источником сведений о большинстве команд и приложений в &UNIX;-системах. Когда люди говорят вам <quote
+>RTFM</quote
+>, читай руководство, то руководство, на которое они ссылаются, часто является именно man-страницей.</para>
+
+<para
+>Man-страницы имеют некоторые недостатки. Они дают доскональную информацию, но они также и чрезвычайно техничны; часто они написаны разработчиками и для разработчиков. В некоторых случаях это делает их несколько недружелюбными, или вовсе непонятными для многих пользователей. Однако, это наилучший, а иногда и единственный источник надежной информации по большинству приложений, использующих командную строку.</para>
+
+<para
+>Если вам когда-нибудь было интересно, что означают числа в выражениях, например, man(1), это означает раздел, в котором они находятся в руководстве. Вы увидите, что &khelpcenter; использует числа, чтобы поделить очень многие man-страницы на разделы, что облегчает поиск нужной информации при просмотре.</para>
+
+<para
+>Существуют также и info-страницы, предназначенные для замены man-страниц. Разработчики некоторых приложений больше не обновляют man-страницы, и если существуют одновременно и man-страница и info-страница, вероятно, более свежей будет info. Однако, большинство приложений имеют или ту, или другую. Если приложение, по которому вы ищете справочную информацию, является утилитой &GNU;, вероятнее всего, вы найдете info-, а не man-страницу.</para>
+
+<sect3 id="navigation">
+<title
+>Просмотр <application
+>info</application
+>-страниц</title>
+
+<para
+>Info-документы имеют древовидную структуру, и каждая страница называется узлом. Все info-документы имеют <guilabel
+>верхний</guilabel
+> узел, то есть вступительную часть. Можно вернуться к началу каждого документа, нажав <guilabel
+>Наверх</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+><guibutton
+>Предыдущая</guibutton
+> и <guibutton
+>Следующая</guibutton
+> используются для перехода на предыдущую/следующую страницу на том же уровне иерархии.</para>
+
+<para
+>Нажатие на пункт меню в документе переводит на более низкий уровень в иерархии. Можно перемещаться и наверх, нажав <guibutton
+>вверх</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Man-страницы организованы подобно info-страницам; индекс раздела является верхним узлом, а каждая man-страница - на уровень ниже. Размер каждого подраздела man-документации - одна страница.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kde-glossary">
+<title
+>Глоссарий &kde;</title>
+
+<para
+>Глоссарий является справочником, где можно найти определение незнакомых слов, начиная со специфических приложений и технологий &kde; и заканчивая общей &UNIX;-терминологией. </para>
+
+<para
+>На панели слева вы увидите два пункта: <guilabel
+>По алфавиту</guilabel
+> и <guilabel
+>По теме</guilabel
+>. Оба пункта содержат одинаковые компоненты, расположенные в разной последовательности, что позволяет быстро найти интересующий элемент. </para>
+
+<para
+>Элементы, которые вы выбираете, перемещаясь по дереву слева, отображаются справа. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
+<title
+>Меню и панель инструментов</title>
+
+<para
+>&khelpcenter;, имеет минимальный интерфейс, позволяющий сосредоточиться на получении информации, а не на изучении процедуры использования программы помощи. </para>
+
+<para
+>Пиктограммы на панели инструментов: </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Пиктограммы инструментов</title>
+
+<varlistentry>
+
+<term
+><guiicon
+>Назад</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Возврат к предыдущей странице</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Вперед</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Переход на одну страницу вперед, возможный только после того, как вы нажали кнопку <guiicon
+>Назад</guiicon
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Печать</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Напечатать содержимое просматриваемой страницы. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Поиск</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Найти слово или слова на просматриваемой странице. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Увеличить размер шрифта</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Увеличить размер текста на панели просмотра. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Уменьшить размер шрифта</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Уменьшить размер текста на панели просмотра. Эта возможно лишь в том случае, если вы уже увеличивали текст. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>В меню есть следующие пункты: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Печать...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Напечатать содержимое просматриваемой страницы. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Выход из &khelpcenter; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Правка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выделить все</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Выделить весь текст на просматриваемой странице. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Правка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Поиск...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Найти слово или слова на просматриваемой странице. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Вид</guimenu
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Вид</guimenu
+> <guimenuitem
+>Просмотреть исходный текст документа</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Просмотр исходного кода <acronym
+>HTML</acronym
+> страницы. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Вид</guimenu
+> <guimenuitem
+>Кодировка</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Задать кодировку просматриваемой страницы. Обычно настройку по умолчанию <guimenuitem
+>Авто</guimenuitem
+> менять не приходится, но если у вас возникли проблемы с просмотром страниц на родном (не английском) языке, попробуйте явным образом указать кодировку через это меню. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Переход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Назад</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Возврат к предыдущей просмотренной странице.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Переход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Вперед</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Переход на одну страницу вперед, возможный только после того, как вы возвращались "назад".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Переход</guimenu
+> <guimenuitem
+>...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Внизу меню <guimenu
+>Переход</guimenu
+> находится перечень недавно просмотренных страниц. Выберите одну из них, чтобы сразу попасть на нее.</para>
+</listitem
+></varlistentry
+></variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Разработчики и лицензирование</title>
+
+<para
+>&khelpcenter;</para>
+
+<para
+>Первоначальная разработка - &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
+<para
+>Текущее сопровождение - &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..51daf60e2a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..613709e2920
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"customization/dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook">
+ <!ENTITY help SYSTEM "help.docbook">
+ <!ENTITY support SYSTEM "support.docbook">
+ <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook">
+ <!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook">
+ <!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kpanel SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kcontrolcenter SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kfm SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kwm SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-quickstart-doc SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-userguide-doc SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-faq-doc SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!-- HTML files will probably only work when they have an olink equivalent
+available, unless only references to the top page are needed, which is doubtful.
+
+ To be continued. (FF) -->
+ <!ENTITY kde-kpanel-doc SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kcontrol-doc SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kfm-doc SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kwm-doc SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!-- ENTITY man SYSTEM "." NDATA LINESPECIFIC
+> - to be changed ; should be
+the reference to the apropos file in this case, but I cannot really imagine
+putting all manual pages into FPIs or system identifiers, so we'll have to find
+a way round it. (FF) -->
+ <!ENTITY kappname "&khelpcenter;">
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Центр справки KDE</title>
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Команда разработчиков &kde;</corpauthor>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Григорий</firstname
+><surname
+>Мохин</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-01-18</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kde; - это мощная визуальная среда для рабочих станций &UNIX;. Рабочий стол &kde; совмещает простоту использования, гибкость настройки, уникальный графический дизайн с технологическими достоинствами операционной системы &UNIX;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>khelpcenter</keyword>
+<keyword
+>kdehelp</keyword>
+<keyword
+>help</keyword>
+<keyword
+>help center</keyword>
+<keyword
+>Центр справки KDE</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&welcome;
+&help;
+&whatiskde;
+&contact;
+&support;
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a3439b9c8a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<chapter id="supporting-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-03-04</date
+> <releaseinfo
+>2.02.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Поддержка &kde;</title>
+<anchor id="support"/>
+
+<sect1 id="supporting-kde-introduction">
+<title
+>Поддержка &kde;</title>
+
+<para
+>Для того, кто только начинает работать в &kde;, сам проект &kde; может показаться гигантским и невероятно сложным механизмом. Нет никакого сомнения, &kde; давно уже вырос из стадии небольшого проекта. Тем не менее, следует осознать, насколько легко <quote
+>стать неповторимым</quote
+> в мире &kde;. </para>
+
+<para
+>Нам всегда будут нужны достойные программисты, художники, волшебники звуковых эффектов, переводчики и писатели. Поразмыслите хорошенько и включайтесь в этот международный проект, чтобы ваше имя прославилось в компьютерном мире.</para>
+
+<para
+>Помимо всего прочего, у вас появится масса новых друзей и знакомых по всемы миру, вы получите большое удовольствие от реального программирования и принесете пользу неисчислимому количеству пользователелей по всему миру. С этим проектом ничто не может сравниться по масштабу и темпам развития. Включайтесь в проект, поддержите &kde; и почувствуйте себя своим на борту этого корабля, совершающего увлекательное путешествие к новой открытой компьютерной платформе. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-get-started">
+<title
+>С чего начать?</title>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Подпишитесь на интересующие вас <link linkend="contact"
+>списки рассылки &kde;</link
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Почитайте архивы <ulink url="http://lists.kde.org"
+>списков</ulink
+>, чтобы ощутить дух разработки &kde;. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Научитесь программировать в рамках концепции &kde; и станьте своим в дружелюбном сообществе разработчиков &kde;. </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
+<title
+>Финансовая поддержка</title>
+
+<para
+>Команда &kde; работает очень напряженно, чтобы создать лучшую графическую среду для систем &UNIX;. &kde; доступен свободно и всегда будет таковым, и все строки исходников до единой будут открыты каждому и доступны для улучшения и распространения. Если вам нравится &kde; и вы с ним работаете, подумайте о том, чтобы оказать финансовую поддержку проекту &kde;. Проекту &kde; постоянно требуются средства для развития. </para>
+
+<para
+>Если ваше расписание или обязанности не позволяют вам активно участвовать в разработке &kde;, окажите помощь &kde;, перечислив свой вклад на счет: </para>
+
+<para
+>Чеки США можно отправлять по следующему адресу: </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Mirko Boehm
+2029 Chadds Ford Drive
+Reston, VA 20191
+USA
+</literallayout>
+
+<para
+>Используйте "KDE e.V. - Mirko Boehm" в поле "Назначение платежа...". </para>
+
+<para
+>Из Европы можно сделать также банковский перевод (помните о том, что банки берут комиссию за международные переводы): </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Account-Nr. 0 66 64 46
+BLZ 200 700 24
+Deutsche Bank 24
+</literallayout>
+
+<para
+>Свяжитесь с Mirko Boehm <email
+>, если у вас возникнут вопросы. </para>
+
+<para
+>Мы вам будем очень благодарны. Спасибо! </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..713ad7d7ae7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<chapter id="welcome-to-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-01-18</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Добро пожаловать в KDE</title>
+<anchor id="welcome"/>
+
+<para
+> <emphasis
+>Команда KDE приглашает вас в удобную в работе графическую среду под &UNIX;.</emphasis
+> </para>
+
+<sect1 id="welcome-page">
+<title
+>Откройте для себя десктоп KDE!</title>
+
+<sect2 id="welcome-information-about-kde">
+<title
+>Сведения о KDE</title>
+
+<para
+>KDE - это мощная графическая рабочая среда под Unix/Linux, интегрированная с Интернет. Она сочетает в себе простоту использования, высокую функциональность и великолепный графический дизайн вместе с технологическим совершенством операционной системы Unix. </para>
+
+<para
+><link linkend="what-is-kde"
+>Что такое графическая среда KDE?</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="contact"
+>Как связаться с разработчиками KDE?</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="support"
+>Как поддержать проект KDE?</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="links"
+>Полезные ссылки</link
+></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde">
+<title
+>Приемы эффективной работы в KDE</title>
+
+<sect3 id="welcome-general-documentation">
+<title
+>Общие руководства</title>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart"
+>Обзор возможностей работы в графической среде</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/userguide"
+>Руководство пользователя KDE</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/faq"
+>Часто задаваемые вопросы</ulink
+></para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="welcome-basic-applications">
+<title
+>Основные приложения</title>
+
+<para
+><ulink url="help:/kicker"
+>Панель рабочего стола</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/kcontrol"
+>Центр управления</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/konqueror"
+>Файловый менеджер</ulink
+></para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..716e0e22c1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook
@@ -0,0 +1,101 @@
+<chapter id="what-is-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-01-18</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Что такое &kde;?</title>
+<anchor id="whatiskde"/>
+
+<sect1 id="what-is-kde-introduction">
+<title
+>Что такое &kde;?</title>
+
+<para
+>&kde; - это интерактивная графическая рабочая среда. Другими словами, это набор программ, технологий и документации, которые призваны облегчить жизнь пользователей персональных компьютеров. &kde; предназначена для работы на компьютерах под управлением &UNIX;. Среди ее отличительных особенностей - прозрачная работа в сети и современная философия работы. </para>
+
+<para
+>Создатели этой рабочей среды - сообщество разбросанных по всему миру программистов. Эти люди - разработчики свободного программного обеспечения - основной своей задачей считают выпуск высококачественного программного продукта, который позволит пользователю с легкостью задействовать всю вычислительную мощь своего компьютера.</para>
+
+<para
+>&kde; возникла как ответ на потребность в удобной в использовании рабочей среде для рабочих станций под &UNIX;, аналогичной уже существующим системам на базе &MacOS; или &Windows;. Основные инструменты для достижения этой цели - это улучшенные средства межпрограммных связей, повторное использование компонентов, технология "drag and drop", единый внешний вид и многое другое. Таким образом, &kde; предлагает нечто большее, нежели традиционные менеджеры окон &UNIX;.</para>
+
+<para
+>Стабильность, масштабируемость и открытость - вот те качества, которые сделали &UNIX; бесспорным выбором профессионалов в области информационных технологий в течение многих лет. Все эти качества лежат в основе &kde;, и, в свою очередь, она сама предлагает нечто новое: удобство в использовании, дружественность к пользователю и, наконец, красоту! &kde; был и остается лидером в том, чтобы наделить всеми эти привлекательными чертами &UNIX;, систему, которая повсеместно была платформой номер один для серверных применений и в научных учреждениях, но не привлекала обычных пользователей.</para>
+
+<para
+>Без &UNIX; не было бы и Интернета, по крайней мере, в нашем теперешнем представлении. Однако до недавнего времени &UNIX; не отвечал запросам рядового пользователя. Этот факт особенно неприятен, поскольку существуют такие варианты &UNIX;, как (<ulink url="http://www.linux.org"
+>&Linux;</ulink
+> и <ulink url="http://www.freebsd.org"
+>FreeBSD</ulink
+>, <ulink url="http://www.netbsd.org"
+>NetBSD</ulink
+> и другие), которые свободно доступны в Интернете и славятся исключительным качеством и стабильностью. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-desktop">
+<title
+>&kde; - интерактивная рабочая среда</title>
+
+<para
+>В сочетании со свободными версиями &UNIX; &kde; дарит миру открытую и абсолютно свободную от всех ограничений рабочую среду для домашнего или профессионального применения.</para>
+
+<para
+>Эта платформа доступна всем желающим бесплатно, включая полные исходные тексты, что дает возможность их модификации.</para>
+
+<para
+>Хотя всегда есть простор для улучшений, мы считаем, что нам уже удалось создать достойную альтернативу некоторым повсеместно используемым в настоящий момент коммерческим операционным системам и рабочим средам. Мы надеемся, что комбинация &UNIX; и &kde; подарит пользователю открытую, надежную, стабильную и свободную от любых монополий компьютерную систему, такую систему, которую в течение многих лет с удовольствием используют ученые и профессионалы-компьютерщики во всем мире. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-development-framework">
+<title
+>&kde; - среда для разработки приложений</title>
+
+<para
+>&kde; всецело фокусируется на нуждах конечного пользователя, но очевидно, что эта цель в первую очередь достигается и тем, что разработчики имеют в своем распоряжении наилучшие средства разработки. Поэтому в основу &kde; положены новейшие достижения в технологии разработки программного обеспечения.</para>
+
+<para
+>Разработка приложений для &UNIX;/X11 всегда была исключительно кропотливой и трудоёмкой задачей. Авторы &kde; осознают, что любая компьютерная платформа хороша настолько, насколько велико число первоклассных приложений, созданных для неё.</para>
+
+<para
+>Среди новых технологий, используемых в &kde;, стоит особо выделить &DCOP; и KParts, которые призваны обеспечить работу модели компонентного документа как единого целого. В сочетании с полным интерфейсом программирования библиотек &kde;, &DCOP;/KParts непосредственно конкурирует с аналогичными разработками, такими как технологии <abbrev
+>MFC</abbrev
+>/<abbrev
+>COM</abbrev
+>/ActiveX фирмы &Microsoft;. Исключительное качество и стройный, логично организованный интерфейс программирования приложений (<abbrev
+>API</abbrev
+>) позволяют разработчикам целиком сосредоточиться на оригинальных и интересных проблемах, вместо того, чтобы раз за разом изобретать велосипед.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-office-suite">
+<title
+>&kde; - пакет офисных приложений</title>
+
+<para
+>В настоящий момент &kde; предоставляет помимо интерактивной рабочей среды ещё и цельный пакет мощных офисных приложений, известный под названием &koffice;.</para>
+
+<para
+>&koffice; базируется на технологиях &DCOP;/KParts. В настоящий момент он включает в себя мощный текстовый процессор с издательскими возможностями (&kword;), программу работы с таблицами (&kspread;) в сочетании с программой для построения диаграмм (&kchart;), средство подготовки презентаций (&kpresenter;) и пакет для создания векторной графики (&kontour;). Эти инструменты объединяет приложение под названием <application
+>Рабочая среда KOffice</application
+>, интегрированная оболочка, которая упрощает совместное использование компонентов &koffice;. Пакет включает в себя и дополнительные средства, такие как клиенты электронной почты и новостей, мощный органайзер <abbrev
+>PIM</abbrev
+> (Personal Information Manager) и многое другое.</para>
+
+<para
+>Хотя некоторые из этих приложений все еще находятся в стадии тестирования, другие уже впечатляют своей мощью. Например, &kpresenter;, пакет для подготовки электронных презентаций, успешно использовался для проведения презентации KDE на 5-м Международном Линукс-конгрессе в Кёльне (Германия). </para>
+
+<para
+>Приглашаем вас <ulink url="http://www.kde.org"
+>узнать больше о KDE</ulink
+> и <ulink url="http://koffice.kde.org"
+>KOffice</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+