diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook | 110 |
1 files changed, 27 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook index 7d39f41c7ad..7dcd36dc732 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook @@ -2,126 +2,70 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> -<author ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Екатерина</firstname -><surname ->Пыжова</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> +<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname><surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-09-01</date> -<releaseinfo ->3.1.00</releaseinfo> +<date>2002-09-01</date> +<releaseinfo>3.1.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Центр настройки</keyword> -<keyword ->почта</keyword> -<keyword ->e-mail</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Центр настройки</keyword> +<keyword>почта</keyword> +<keyword>e-mail</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="e-mail"> -<title ->Электронная почта</title> +<title>Электронная почта</title> <sect2 id="email-intro"> -<title ->Введение</title> +<title>Введение</title> -<para ->Модуль электронной почты &kcontrol; позволяет вводить и сохранять основные необходимые для почты сведения. Эта информация используется связанными с электронной почтой функциями &kde;, например, при отправке сообщений об ошибках соответствующими приложениями &kde;.</para> +<para>Модуль электронной почты &kcontrol; позволяет вводить и сохранять основные необходимые для почты сведения. Эта информация используется связанными с электронной почтой функциями &kde;, например, при отправке сообщений об ошибках соответствующими приложениями &kde;.</para> -<para ->Программы для чтения и отправки электронной почты, подобные &kmail;, могут предложить значительно больше возможностей для настройки работы с почтой в зависимости от используемой программы. &kmail;, например, предоставляет собственные средства настройки.</para> +<para>Программы для чтения и отправки электронной почты, подобные &kmail;, могут предложить значительно больше возможностей для настройки работы с почтой в зависимости от используемой программы. &kmail;, например, предоставляет собственные средства настройки.</para> -<para ->Некоторая необходимая для настройки электронной почты информация должна предоставляться вашим поставщиком интернет-услуг. Если вы входите в локальную сеть, вам сможет помочь системный администратор вашей сети.</para> +<para>Некоторая необходимая для настройки электронной почты информация должна предоставляться вашим поставщиком интернет-услуг. Если вы входите в локальную сеть, вам сможет помочь системный администратор вашей сети.</para> </sect2> <sect2 id="email-use"> -<title ->Использование</title> +<title>Использование</title> -<para ->Часть информации для этого модуля &kde; получает автоматически из сведений, которые вы предоставляете при входе в систему. Оставшуюся часть вы должны ввести самостоятельно.</para> -<para ->Сверху вниз перечислены параметры:</para> +<para>Часть информации для этого модуля &kde; получает автоматически из сведений, которые вы предоставляете при входе в систему. Оставшуюся часть вы должны ввести самостоятельно.</para> +<para>Сверху вниз перечислены параметры:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Полное имя</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Введите свое полное имя, как бы вы хотели, чтобы оно выглядело в исходящих сообщениях. </para -></listitem> +<term><guilabel>Полное имя</guilabel></term> +<listitem><para>Введите свое полное имя, как бы вы хотели, чтобы оно выглядело в исходящих сообщениях. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Организация</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если вы работаете в какой-либо организации, вы можете ввести ее название здесь.</para -></listitem> +<term><guilabel>Организация</guilabel></term> +<listitem><para>Если вы работаете в какой-либо организации, вы можете ввести ее название здесь.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Адрес эл. почты</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Чтобы использовать электронную почту, введите здесь свой адрес.</para -></listitem> +<term><guilabel>Адрес эл. почты</guilabel></term> +<listitem><para>Чтобы использовать электронную почту, введите здесь свой адрес.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Обратный адрес</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если вы хотите, чтобы ответы на ваши письма приходили на другой адрес, вы можете ввести его здесь.</para -></listitem> +<term><guilabel>Обратный адрес</guilabel></term> +<listitem><para>Если вы хотите, чтобы ответы на ваши письма приходили на другой адрес, вы можете ввести его здесь.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> |