summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook110
1 files changed, 27 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
index 7d39f41c7ad..7dcd36dc732 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
@@ -2,126 +2,70 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
-<author
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Екатерина</firstname
-><surname
->Пыжова</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Перевод на русский</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname><surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-09-01</date>
-<releaseinfo
->3.1.00</releaseinfo>
+<date>2002-09-01</date>
+<releaseinfo>3.1.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Центр настройки</keyword>
-<keyword
->почта</keyword>
-<keyword
->e-mail</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Центр настройки</keyword>
+<keyword>почта</keyword>
+<keyword>e-mail</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="e-mail">
-<title
->Электронная почта</title>
+<title>Электронная почта</title>
<sect2 id="email-intro">
-<title
->Введение</title>
+<title>Введение</title>
-<para
->Модуль электронной почты &kcontrol; позволяет вводить и сохранять основные необходимые для почты сведения. Эта информация используется связанными с электронной почтой функциями &kde;, например, при отправке сообщений об ошибках соответствующими приложениями &kde;.</para>
+<para>Модуль электронной почты &kcontrol; позволяет вводить и сохранять основные необходимые для почты сведения. Эта информация используется связанными с электронной почтой функциями &kde;, например, при отправке сообщений об ошибках соответствующими приложениями &kde;.</para>
-<para
->Программы для чтения и отправки электронной почты, подобные &kmail;, могут предложить значительно больше возможностей для настройки работы с почтой в зависимости от используемой программы. &kmail;, например, предоставляет собственные средства настройки.</para>
+<para>Программы для чтения и отправки электронной почты, подобные &kmail;, могут предложить значительно больше возможностей для настройки работы с почтой в зависимости от используемой программы. &kmail;, например, предоставляет собственные средства настройки.</para>
-<para
->Некоторая необходимая для настройки электронной почты информация должна предоставляться вашим поставщиком интернет-услуг. Если вы входите в локальную сеть, вам сможет помочь системный администратор вашей сети.</para>
+<para>Некоторая необходимая для настройки электронной почты информация должна предоставляться вашим поставщиком интернет-услуг. Если вы входите в локальную сеть, вам сможет помочь системный администратор вашей сети.</para>
</sect2>
<sect2 id="email-use">
-<title
->Использование</title>
+<title>Использование</title>
-<para
->Часть информации для этого модуля &kde; получает автоматически из сведений, которые вы предоставляете при входе в систему. Оставшуюся часть вы должны ввести самостоятельно.</para>
-<para
->Сверху вниз перечислены параметры:</para>
+<para>Часть информации для этого модуля &kde; получает автоматически из сведений, которые вы предоставляете при входе в систему. Оставшуюся часть вы должны ввести самостоятельно.</para>
+<para>Сверху вниз перечислены параметры:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Полное имя</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Введите свое полное имя, как бы вы хотели, чтобы оно выглядело в исходящих сообщениях. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Полное имя</guilabel></term>
+<listitem><para>Введите свое полное имя, как бы вы хотели, чтобы оно выглядело в исходящих сообщениях. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Организация</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если вы работаете в какой-либо организации, вы можете ввести ее название здесь.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Организация</guilabel></term>
+<listitem><para>Если вы работаете в какой-либо организации, вы можете ввести ее название здесь.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Адрес эл. почты</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Чтобы использовать электронную почту, введите здесь свой адрес.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Адрес эл. почты</guilabel></term>
+<listitem><para>Чтобы использовать электронную почту, введите здесь свой адрес.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Обратный адрес</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если вы хотите, чтобы ответы на ваши письма приходили на другой адрес, вы можете ввести его здесь.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Обратный адрес</guilabel></term>
+<listitem><para>Если вы хотите, чтобы ответы на ваши письма приходили на другой адрес, вы можете ввести его здесь.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>