diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook | 339 |
1 files changed, 78 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook index 8fb885de9ba..c7415cba1d3 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook @@ -2,323 +2,140 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Екатерина</firstname -><surname ->Пыжова</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname><surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-02-20</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> +<date>2005-02-20</date> +<releaseinfo>3.4</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Центр настройки</keyword> -<keyword ->стиль</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Центр настройки</keyword> +<keyword>стиль</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="style"> -<title ->Стиль</title> +<title>Стиль</title> <sect2 id="style-intro"> -<title ->Введение</title> - -<para ->В этом модуле можно настроить, как в &kde; выглядят отдельные графические элементы.</para> - -<note -><para ->Термин <emphasis ->Графический элемент</emphasis -> обычно используется по отношению к элементам пользовательского интерфейса: меню, кнопки и полосы прокрутки. Их можно считать основными частями вашего приложения.</para -></note> - -<para ->В этом модуле можно настроить внешний вид графических элементов, однако, чтобы изменить их цвет, вам придётся воспользоваться модулем <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html" ->Цвета</ulink ->.</para> - -<para ->Панель разделена на три вкладки: <guilabel ->Стиль</guilabel ->, <guilabel ->Эффекты</guilabel -> и <guilabel ->Панель инструментов</guilabel ->.</para> +<title>Введение</title> + +<para>В этом модуле можно настроить, как в &kde; выглядят отдельные графические элементы.</para> + +<note><para>Термин <emphasis>Графический элемент</emphasis> обычно используется по отношению к элементам пользовательского интерфейса: меню, кнопки и полосы прокрутки. Их можно считать основными частями вашего приложения.</para></note> + +<para>В этом модуле можно настроить внешний вид графических элементов, однако, чтобы изменить их цвет, вам придётся воспользоваться модулем <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html">Цвета</ulink>.</para> + +<para>Панель разделена на три вкладки: <guilabel>Стиль</guilabel>, <guilabel>Эффекты</guilabel> и <guilabel>Панель инструментов</guilabel>.</para> <sect3 id="style-style"> -<title -><guilabel ->Стиль</guilabel -> </title> +<title><guilabel>Стиль</guilabel> </title> -<para ->Список, помеченный как <guilabel ->Стиль графических элементов</guilabel -> содержит список определённых заранее стилей. Каждый стиль имеет название и краткое описание.</para> +<para>Список, помеченный как <guilabel>Стиль графических элементов</guilabel> содержит список определённых заранее стилей. Каждый стиль имеет название и краткое описание.</para> -<para ->Чтобы выбрать стиль, щёлкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже.</para> +<para>Чтобы выбрать стиль, щёлкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже.</para> -<para ->Остальные параметры:</para> +<para>Остальные параметры:</para> <variablelist> -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Показывать значки на кнопках</guilabel -></term> +<varlistentry> +<term><guilabel>Показывать значки на кнопках</guilabel></term> <listitem> -<para ->При выборе этого варианта на кнопках действия (например, на кнопках <guibutton ->OK</guibutton -> или <guibutton ->Применить</guibutton ->) будет показан небольшой значок. Если флажок не установлен, на кнопке будет только текст.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Включить подсказки</guilabel -></term> +<para>При выборе этого варианта на кнопках действия (например, на кнопках <guibutton>OK</guibutton> или <guibutton>Применить</guibutton>) будет показан небольшой значок. Если флажок не установлен, на кнопке будет только текст.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Включить подсказки</guilabel></term> <listitem> -<para ->Использовать всплывающие подсказки или нет.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Использовать всплывающие подсказки или нет.</para> +</listitem> +</varlistentry> </variablelist> <!-- -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Menubar on the top of -the screen in the style of MacOS</guilabel -></term> +<varlistentry> +<term><guilabel>Menubar on the top of +the screen in the style of MacOS</guilabel></term> <listitem> -<para ->This will turn on a menubar at the top of the screen. +<para>This will turn on a menubar at the top of the screen. This menubar will reflect the menu options of the active application.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> +</listitem> +</varlistentry> </variablelist> --> </sect3> <sect3 id="style-effects"> -<title -><guilabel ->Эффекты</guilabel -></title> - -<para ->Вкладка <guilabel ->Эффекты</guilabel ->, разделена на две части.</para> -<para ->Наверху расположен флажок <guilabel ->Включить эффекты GUI</guilabel ->. Если он не установлен, ни один из эффектов на этой панели не будет доступен. Чтобы настраивать эффекты, установите этот флажок.</para> - -<para ->Под флажком расположены четыре выпадающих списка. </para> +<title><guilabel>Эффекты</guilabel></title> + +<para>Вкладка <guilabel>Эффекты</guilabel>, разделена на две части.</para> +<para>Наверху расположен флажок <guilabel>Включить эффекты GUI</guilabel>. Если он не установлен, ни один из эффектов на этой панели не будет доступен. Чтобы настраивать эффекты, установите этот флажок.</para> + +<para>Под флажком расположены четыре выпадающих списка. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Эффект выпадающих списков</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Этот список содержит два варианта. Если выбран вариант <guilabel ->Анимировать</guilabel ->, при выборе списка он будет разворачиваться. Если выбрано <guilabel ->Отключить</guilabel ->, список будет просто появляться на экране.</para -></listitem> +<term><guilabel>Эффект выпадающих списков</guilabel></term> +<listitem><para>Этот список содержит два варианта. Если выбран вариант <guilabel>Анимировать</guilabel>, при выборе списка он будет разворачиваться. Если выбрано <guilabel>Отключить</guilabel>, список будет просто появляться на экране.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Эффект подсказок</guilabel -></term> -<listitem -><para ->В этом списке три варианта. Если выбран вариант <guilabel ->Анимировать</guilabel ->, будет включена анимация при появлении подсказки. Если выбрано <guilabel ->Плавное исчезновение</guilabel ->, подсказка будет медленно исчезать с экрана. При варианте <guilabel ->Отключить</guilabel -> подсказка будет просто появляться на экране.</para -></listitem> +<term><guilabel>Эффект подсказок</guilabel></term> +<listitem><para>В этом списке три варианта. Если выбран вариант <guilabel>Анимировать</guilabel>, будет включена анимация при появлении подсказки. Если выбрано <guilabel>Плавное исчезновение</guilabel>, подсказка будет медленно исчезать с экрана. При варианте <guilabel>Отключить</guilabel> подсказка будет просто появляться на экране.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Эффект меню</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Этот список содержит четыре варианта. Если выбрано <guilabel ->Анимировать</guilabel ->, при появлении, меню будет разворачиваться. При варианте <guilabel ->Плавное исчезновение</guilabel -> меню будет постепенно исчезать с экрана. Если выбран вариант <guilabel ->Сделать полупрозрачным</guilabel ->, список меню будет прозрачным (настройки прозрачности приведены в следующей части панели). При варианте <guilabel ->Отключить</guilabel -> меню будет просто появляться на экране.</para -></listitem> +<term><guilabel>Эффект меню</guilabel></term> +<listitem><para>Этот список содержит четыре варианта. Если выбрано <guilabel>Анимировать</guilabel>, при появлении, меню будет разворачиваться. При варианте <guilabel>Плавное исчезновение</guilabel> меню будет постепенно исчезать с экрана. Если выбран вариант <guilabel>Сделать полупрозрачным</guilabel>, список меню будет прозрачным (настройки прозрачности приведены в следующей части панели). При варианте <guilabel>Отключить</guilabel> меню будет просто появляться на экране.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Рукоятка отделения меню</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Если выбран вариант <guilabel ->Отключить</guilabel ->, нельзя будет отделять меню от приложений. При варианте <guilabel ->Уровень приложения</guilabel -> каждое приложение решает само, какие меню можно отделять.</para> -<note -><para ->Многие приложения не имеют отделяемых меню. &kde; не может принудительно отделять их. Эта возможность определяется авторами приложений.</para -></note -></listitem> +<term><guilabel>Рукоятка отделения меню</guilabel></term> +<listitem><para>Если выбран вариант <guilabel>Отключить</guilabel>, нельзя будет отделять меню от приложений. При варианте <guilabel>Уровень приложения</guilabel> каждое приложение решает само, какие меню можно отделять.</para> +<note><para>Многие приложения не имеют отделяемых меню. &kde; не может принудительно отделять их. Эта возможность определяется авторами приложений.</para></note></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Следующий флажок, помеченный как <guilabel ->Меню отбрасывает тень</guilabel -> позволяет включить тени под всеми меню &kde;. Тень — размытая тёмная линия у нижней и правой сторон меню, которая даёт ощущение, будто меню существует отдельно от приложения и отбрасывает на него тень.</para> +<para>Следующий флажок, помеченный как <guilabel>Меню отбрасывает тень</guilabel> позволяет включить тени под всеми меню &kde;. Тень — размытая тёмная линия у нижней и правой сторон меню, которая даёт ощущение, будто меню существует отдельно от приложения и отбрасывает на него тень.</para> -<para ->Следующая часть доступна только если выбрано <guilabel ->Эффект меню</guilabel -> / <guilabel ->Сделать полупрозрачным</guilabel ->. Выпадающий список <guilabel ->Тип полупрозрачности меню</guilabel -> позволяет выбрать способ, который &kde; использует для создания полупрозрачности. С помощью ползунка настраивается степень прозрачности меню. Результат можно наблюдать в окне предварительного просмотра справа.</para> +<para>Следующая часть доступна только если выбрано <guilabel>Эффект меню</guilabel> / <guilabel>Сделать полупрозрачным</guilabel>. Выпадающий список <guilabel>Тип полупрозрачности меню</guilabel> позволяет выбрать способ, который &kde; использует для создания полупрозрачности. С помощью ползунка настраивается степень прозрачности меню. Результат можно наблюдать в окне предварительного просмотра справа.</para> </sect3> <sect3 id="style-misc"> -<title -><guilabel ->Панель инструментов</guilabel -> </title> - -<variablelist -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Подсвечивать кнопки под мышью</guilabel -></term> +<title><guilabel>Панель инструментов</guilabel> </title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Подсвечивать кнопки под мышью</guilabel></term> <listitem> -<para ->Если этот флажок установлен, при наведении указателя мыши на кнопку панели инструментов, эта кнопка будет подсвечена. Это хороший визуальный индикатор того, какая кнопка будет нажата.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Полупрозрачные панели инструментов при перемещении</guilabel -></term> +<para>Если этот флажок установлен, при наведении указателя мыши на кнопку панели инструментов, эта кнопка будет подсвечена. Это хороший визуальный индикатор того, какая кнопка будет нажата.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Полупрозрачные панели инструментов при перемещении</guilabel></term> <listitem> -<para ->Как ясно из названия, если этот флажок установлен, панели при перемещении их по экрану становятся полупрозрачными.</para> -</listitem -> -</varlistentry -> - -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Расположение текста</guilabel -></term> +<para>Как ясно из названия, если этот флажок установлен, панели при перемещении их по экрану становятся полупрозрачными.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guilabel>Расположение текста</guilabel></term> <listitem> -<para ->Этот выпадающий список позволяет определить, где по умолчанию на кнопке будет располагаться название. Если выбран вариант <guilabel ->Только значки</guilabel ->, не кнопках панелей инструментов не будет никаких надписей. Если выбрано <guilabel ->Только текст</guilabel ->, значок будет заменён названием кнопки. При варианте <guilabel ->Текст рядом со значками</guilabel ->, название кнопки будет располагаться <emphasis ->справа</emphasis -> от значка. Наконец, при выборе варианта <guilabel ->Текст под значками</guilabel -> название кнопки по умолчанию будет расположено <emphasis ->под</emphasis -> значком.</para> -<tip -><para ->Этот параметр определяет только расположение текста <emphasis ->по умолчанию</emphasis ->. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.</para -></tip> -</listitem -> -</varlistentry -> +<para>Этот выпадающий список позволяет определить, где по умолчанию на кнопке будет располагаться название. Если выбран вариант <guilabel>Только значки</guilabel>, не кнопках панелей инструментов не будет никаких надписей. Если выбрано <guilabel>Только текст</guilabel>, значок будет заменён названием кнопки. При варианте <guilabel>Текст рядом со значками</guilabel>, название кнопки будет располагаться <emphasis>справа</emphasis> от значка. Наконец, при выборе варианта <guilabel>Текст под значками</guilabel> название кнопки по умолчанию будет расположено <emphasis>под</emphasis> значком.</para> +<tip><para>Этот параметр определяет только расположение текста <emphasis>по умолчанию</emphasis>. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.</para></tip> +</listitem> +</varlistentry> </variablelist> |