diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
commit | 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 (patch) | |
tree | e4df854f212e8e7735e8249948b6b3ecb441fc2c /tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | |
parent | 4cd567a4569676dd42e7d9b1c5aa99e19801b482 (diff) | |
download | tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.tar.gz tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c172458f4eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,242 @@ +<article lang="&language;" id="print"> +<title +>print</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +></firstname +><surname +></surname +><affiliation +><address +><email +></email +></address +></affiliation +><contrib +></contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2002-06-23</date> +<releaseinfo +>1.00.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para +>Протокол <acronym +>print</acronym +> предоставляет быстрый доступ к разным разделам &tdeprint;, используя механизм <quote +>виртуальных папок</quote +>. В этих папках хранится основная информация о вашей системе печати, кроме того, они обеспечивают быстрый доступ к ней.</para> + +<para +>Чтобы просмотреть систему печати &kde;, введите в строке адреса &konqueror; <userinput +>print:/ </userinput +>. Таким образом вы можете не только наблюдать за состоянием системы, но и менять ее параметры, настройки принтеров, а также создавать новые принтеры и классы.</para> + +<para +>Если какая-то операцию не может быть выполнена от вашего пользователя, вам будет предложено ввести пароль суперпользователя.</para> + +<para +>Для некоторых часто используемых папок вроде <command +>print:/manager</command +> можно сделать закладки.</para> + +<para +>Допустимы два варианта синтаксиса: <userinput +>print:/[путь-к-виртуальной-папке]</userinput +> или <userinput +>print:[путь-к-виртуальной-папке]</userinput +>.</para> + +<para +>Имейте в виду, что некоторые действия и внешний вид некоторых папок зависят от типа используемой системы печати. При отображении информации о принтере используются только те данные, которые действительны для выбранной в &kde; системы печати. Поэтому если вы пользуетесь, например, <acronym +>CUPS</acronym +>, но временно переключились в <quote +>Систему печати UNIX LPD (по умолчанию)</quote +>, вы увидите меньше информации, так как LPD столько настроек, сколько доступно CUPS.</para> + +<para +>Синтаксис доступа к разным виртуальным папкам и краткое описание этих папок:</para> + +<variablelist> +<title +>Примеры</title> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/</userinput +> (основной каталог)</term> +<listitem> +<para +>основной каталог системы печати; содержит папки <quote +>Классы</quote +>, <quote +>Принтеры</quote +>, <quote +>Менеджер</quote +> и <quote +>Особенности</quote +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/classes</userinput +> или <userinput +>print:classes</userinput +> </term +> <listitem> +<para +>просмотр классов принтеров (используется только системой CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/classes/class_name</userinput +> или <userinput +>print:classes/class_name</userinput +> </term +> <listitem> +<para +>просмотр всех членов класса <userinput +>class_name</userinput +> (используется только системой CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/jobs </userinput +> или <userinput +>print:jobs </userinput +></term> +<listitem> +<para +>выводит список выполняемых заданий и заданий, находящихся в очереди. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/printers</userinput +> bkb <userinput +>print:printers</userinput +></term> +<listitem> +<para +>список всех принтеров; щелкнув по принтеру, вы увидите больше информации о нем </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/printers/printer_name</userinput +> или <userinput +>print:printers/printer_name</userinput +> </term> +<listitem> +<para +>показать информацию о принтере <userinput +>printer_name</userinput +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/manager</userinput +> или <userinput +>print:manager</userinput +> </term +> <listitem> +<para +>открыть страницу, очень похожую на окно Менеджера печати; здесь вы можете выбрать другую систему печати и администрировать ее </para> +<para +>это самые важные элементы вашей системы печати </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/specials</userinput +> или <userinput +>print:specials</userinput +> </term +><listitem> +<para +>все доступные специальные принтеры, например:</para> +<itemizedlist> +<listitem> + <para +>принтеры, позволяющие сохранять файл печати на диск в формате &PostScript; или <acronym +>PDF</acronym +></para> +</listitem> +<listitem> + <para +>принтер, отправляющий файл в формате <acronym +>PDF</acronym +> с помощью &kmail;</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>и наконец, принтер, позволяющий отправлять файл печати по факсу, если у вас запущена программа работы с факсами, например, <application +>Hylafax</application +> или <application +>efax</application +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip +><para +>Вы также можете писать адрес <command +>print:/manager</command +> в окне выполнения команды (открывается по нажатию <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>).</para +></tip> + +<para +>Более подробно о печти и &tdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/tdeprint/index.html" +>справочное руководство по &tdeprint;</ulink +> или посетив <ulink url="http://printing.kde.org/" +>сайт &tdeprint;</ulink +>, где находится множество документов (<acronym +>HTML</acronym +> и <acronym +>PDF</acronym +>), <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" +>учебные руководства</ulink +>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" +>списки часто задаваемых вопросов с ответами</ulink +> и советы о печати в общем.</para> + +</article> |