diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat/index.docbook | 601 |
1 files changed, 119 insertions, 482 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat/index.docbook index 1726e6817e2..785e26905f1 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/lskat/index.docbook @@ -1,291 +1,128 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&lskat;" -> - <!ENTITY package "tdegames" -> - <!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY kappname "&lskat;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Лейтенант Скат</title> +<title>Лейтенант Скат</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Martin</firstname -> <surname ->Heni</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Mike</firstname -><surname ->McBride</surname -> <contrib ->Редактор</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Редактор</contrib> <affiliation> -<address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation> +<address><email>[email protected]</email></address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Владимир</firstname -> <surname ->Барышников</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Владимир</firstname> <surname>Барышников</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->0.09.01</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>0.09.01</releaseinfo> <abstract> -<para ->Документ описывает &lskat; версии 0.9.1</para> +<para>Документ описывает &lskat; версии 0.9.1</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->игра</keyword> -<keyword ->карточная игра</keyword> -<keyword ->skat</keyword> -<keyword ->лейтенант</keyword> -<keyword ->lskat</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>игра</keyword> +<keyword>карточная игра</keyword> +<keyword>skat</keyword> +<keyword>лейтенант</keyword> +<keyword>lskat</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="overview"> -<title ->Обзор</title> +<title>Обзор</title> -<para ->Лейтенант Скат (от немецкого <foreignphrase lang="de" ->Offiziersskat</foreignphrase ->) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры <firstterm ->Скат</firstterm ->, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. </para> +<para>Лейтенант Скат (от немецкого <foreignphrase lang="de">Offiziersskat</foreignphrase>) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры <firstterm>Скат</firstterm>, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. </para> -<para ->Каждый игрок имеет перед собой набор карт, половина из которых закрыта, а половина - открыта. Игроки пытаются набрать более 60 очков из 120 возможных. После 16-ти ходов все карты разыгрываются и игра заканчивается. </para> +<para>Каждый игрок имеет перед собой набор карт, половина из которых закрыта, а половина - открыта. Игроки пытаются набрать более 60 очков из 120 возможных. После 16-ти ходов все карты разыгрываются и игра заканчивается. </para> </chapter> <chapter id="rules"> -<title ->Правила</title> +<title>Правила</title> -<para ->Игра имеет случайным образом выбранную козырную карту. Она показывается как маленький символ масти в верхнем правом углу поля счёта. Валеты также считаются козырями и <emphasis ->не</emphasis -> принадлежат своей масти. Так, если козырь - <emphasis ->черви</emphasis ->, козырями являются все семь червей и все четыре валета (засчитанные как козыри). В результате имеем 11 козырей. </para> +<para>Игра имеет случайным образом выбранную козырную карту. Она показывается как маленький символ масти в верхнем правом углу поля счёта. Валеты также считаются козырями и <emphasis>не</emphasis> принадлежат своей масти. Так, если козырь - <emphasis>черви</emphasis>, козырями являются все семь червей и все четыре валета (засчитанные как козыри). В результате имеем 11 козырей. </para> <note> -<para ->Валет пик не считается <emphasis ->пиковым</emphasis ->, а считается козырем. </para> +<para>Валет пик не считается <emphasis>пиковым</emphasis>, а считается козырем. </para> </note> -<para ->Особым козырем является <firstterm ->Гранд (Grand)</firstterm ->. В такой игре ни одна масть не является козырной, козырями считаются только четыре валета. В игре это показывается символом валета. </para> +<para>Особым козырем является <firstterm>Гранд (Grand)</firstterm>. В такой игре ни одна масть не является козырной, козырями считаются только четыре валета. В игре это показывается символом валета. </para> -<para ->Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. </para> +<para>Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. </para> -<para ->Второй игрок имеет следующие варианты ответного хода: </para> +<para>Второй игрок имеет следующие варианты ответного хода: </para> <orderedlist> -<listitem -><para ->Второй игрок имеет среди открытых карт карты такой же масти. Он должен играть одной из них. Игрок, сходивший более старшей картой (см. таблицу ниже) выигрывает обе карты. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Второй игрок не имеет карт разыгрываемой масти. Он может играть любой картой. Если это - козырная карта, он выигрывает обе карты. В ином случае обе карты выиграет первый игрок. </para -></listitem> +<listitem><para>Второй игрок имеет среди открытых карт карты такой же масти. Он должен играть одной из них. Игрок, сходивший более старшей картой (см. таблицу ниже) выигрывает обе карты. </para></listitem> +<listitem><para>Второй игрок не имеет карт разыгрываемой масти. Он может играть любой картой. Если это - козырная карта, он выигрывает обе карты. В ином случае обе карты выиграет первый игрок. </para></listitem> </orderedlist> -<para ->Если закрытая карта находилась ниже сыгранной, она с этого момента станет открытой. </para> +<para>Если закрытая карта находилась ниже сыгранной, она с этого момента станет открытой. </para> -<para ->Игрок, который выиграл карты, может сделать следующий ход. </para> +<para>Игрок, который выиграл карты, может сделать следующий ход. </para> -<para ->Последовательность карт (от старших к младшим - для любой <emphasis ->козырной масти</emphasis ->)</para> +<para>Последовательность карт (от старших к младшим - для любой <emphasis>козырной масти</emphasis>)</para> <simplelist type="inline"> -<member ->Валет пик</member> -<member ->Валет треф</member> -<member ->Валет червей</member> -<member ->Бубновый валет</member> -<member ->Туз</member> -<member ->Десятка</member> -<member ->Король</member> -<member ->Дама</member> -<member ->Девятка</member> -<member ->Восьмёрка</member> -<member ->Семёрка</member> +<member>Валет пик</member> +<member>Валет треф</member> +<member>Валет червей</member> +<member>Бубновый валет</member> +<member>Туз</member> +<member>Десятка</member> +<member>Король</member> +<member>Дама</member> +<member>Девятка</member> +<member>Восьмёрка</member> +<member>Семёрка</member> </simplelist> -<para ->Игрок, выигравший обе карты, добавляет их очки к своему счёту. Очки карт:</para> +<para>Игрок, выигравший обе карты, добавляет их очки к своему счёту. Очки карт:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> -<row -><entry ->Карта </entry -><entry ->Очки </entry -></row> +<row><entry>Карта </entry><entry>Очки </entry></row> </thead> <tbody> -<row -><entry ->Туз </entry -><entry ->11 </entry -></row> -<row -><entry ->Десятка </entry -><entry ->10 </entry -></row> -<row -><entry ->Король </entry -><entry ->4 </entry -></row> -<row -><entry ->Дама </entry -><entry ->3 </entry -></row> -<row -><entry ->Валет </entry -><entry ->2 </entry -></row> -<row -><entry ->Девятка </entry -><entry ->0 </entry -></row> -<row -><entry ->Восьмёрка </entry -><entry ->0 </entry -></row> -<row -><entry ->Семёрка </entry -><entry ->0 </entry -></row> +<row><entry>Туз </entry><entry>11 </entry></row> +<row><entry>Десятка </entry><entry>10 </entry></row> +<row><entry>Король </entry><entry>4 </entry></row> +<row><entry>Дама </entry><entry>3 </entry></row> +<row><entry>Валет </entry><entry>2 </entry></row> +<row><entry>Девятка </entry><entry>0 </entry></row> +<row><entry>Восьмёрка </entry><entry>0 </entry></row> +<row><entry>Семёрка </entry><entry>0 </entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <sect1 id="scoring"> -<title ->Подсчёт</title> +<title>Подсчёт</title> -<para ->Игра считается выигранной, если вы набрали более 60 очков. Если оба игрока имеют по 60 очков - игра заканчивается вничью. </para> +<para>Игра считается выигранной, если вы набрали более 60 очков. Если оба игрока имеют по 60 очков - игра заканчивается вничью. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> -<row -><entry ->Очки</entry -><entry ->Счёт</entry -></row> +<row><entry>Очки</entry><entry>Счёт</entry></row> </thead> <tbody> -<row -><entry ->60</entry -><entry ->1</entry -></row> -<row -><entry ->61...90</entry -><entry ->2</entry -></row> -<row -><entry ->91...119</entry -><entry ->3</entry -></row> -<row -><entry ->120</entry -><entry ->4</entry -></row> +<row><entry>60</entry><entry>1</entry></row> +<row><entry>61...90</entry><entry>2</entry></row> +<row><entry>91...119</entry><entry>3</entry></row> +<row><entry>120</entry><entry>4</entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -294,344 +131,144 @@ </chapter> <chapter id="remote-connections"> -<title ->Сетевое соединение</title> +<title>Сетевое соединение</title> -<para ->В эту игру можно играть по сети с другим компьютером. Для этого оба игрока должны на обоих компьютерах выбрать игру человека с удалённым игроком. Кто выберет какую сторону, не имеет значения. Об этом даже не стоит волноваться, поскольку если оба выбрали игру за одного и того же игрока, то программа автоматически всё правильно распределит. </para> +<para>В эту игру можно играть по сети с другим компьютером. Для этого оба игрока должны на обоих компьютерах выбрать игру человека с удалённым игроком. Кто выберет какую сторону, не имеет значения. Об этом даже не стоит волноваться, поскольку если оба выбрали игру за одного и того же игрока, то программа автоматически всё правильно распределит. </para> -<para ->Один из компьютеров будет играть роль сервера. Только этот компьютер может начинать новую сетевую игру. Все игровые данные будут переданы компьютеру-клиенту. Вы можете заставить ваш компьютер быть сервером, если не введёте имя хоста в окне сетевого диалога. Оно выпадает, если вы начинаете новую сетевую игру. Если вы играете в качестве клиента, введите имя хоста - машины, на которой запущен сервер. Нет необходимости изменять номер порта, но вы можете ввести практически любой номер. </para> +<para>Один из компьютеров будет играть роль сервера. Только этот компьютер может начинать новую сетевую игру. Все игровые данные будут переданы компьютеру-клиенту. Вы можете заставить ваш компьютер быть сервером, если не введёте имя хоста в окне сетевого диалога. Оно выпадает, если вы начинаете новую сетевую игру. Если вы играете в качестве клиента, введите имя хоста - машины, на которой запущен сервер. Нет необходимости изменять номер порта, но вы можете ввести практически любой номер. </para> </chapter> <chapter id="menus"> -<title ->Меню</title> +<title>Меню</title> <sect1 id="file-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Игра</guimenu -> </title> +<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu> </title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Новая </guimenuitem -></menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Новая </guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Начинает новую игру</action -> В случае сетевой игры эта опция доступна только для игрового сервера. Сетевой клиент будет автоматически запущен сервером. </para> +<para><action>Начинает новую игру</action> В случае сетевой игры эта опция доступна только для игрового сервера. Сетевой клиент будет автоматически запущен сервером. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Закончить игру</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Прекращает текущую игру.</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Закончить игру</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para> +<action>Прекращает текущую игру.</action> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Очистить статистику</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Очищает память игры.</action -> Статистика обычно сохраняется в конце игры и показывает число выигранных и проигранных игроком игр. Выбор этого пункта меню очищает её. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Очистить статистику</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Очищает память игры.</action> Статистика обычно сохраняется в конце игры и показывает число выигранных и проигранных игроком игр. Выбор этого пункта меню очищает её. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Отправить сообщение...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Этот пункт меню в случае сетевой игры позволяет вам <action ->отправить сообщение удалённому игроку.</action -> </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Отправить сообщение...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Этот пункт меню в случае сетевой игры позволяет вам <action>отправить сообщение удалённому игроку.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Игра</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Выход из игры.</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Выход из игры.</action> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройки</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Настройки</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройки</guimenu -> <guimenuitem ->Строка состояния</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Показывает или скрывает строку состояния. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройки</guimenu> <guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Показывает или скрывает строку состояния. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guisubmenu ->Заходящий</guisubmenu -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Заходящий</guisubmenu></menuchoice></term> +<listitem><para>Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guisubmenu ->Игрок 1 - это</guisubmenu -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guisubmenu>Игрок 1 - это</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Выбрать, кто будет играть за первого игрока. Это может быть: </para> - -<itemizedlist -><listitem> -<para ->Локальный игрок с мышкой как устройством ввода. Для этого выберите <guimenuitem ->Игрок</guimenuitem ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Компьютер. Для этого выберите <guimenuitem ->компьютер</guimenuitem ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Удалённый игрок, связанный с данным компютером сетевым соединением. Для этого выберите <guimenuitem ->Удалённый</guimenuitem ->. </para -></listitem> +<para>Выбрать, кто будет играть за первого игрока. Это может быть: </para> + +<itemizedlist><listitem> +<para>Локальный игрок с мышкой как устройством ввода. Для этого выберите <guimenuitem>Игрок</guimenuitem>. </para></listitem> + +<listitem><para>Компьютер. Для этого выберите <guimenuitem>компьютер</guimenuitem>. </para></listitem> + +<listitem><para>Удалённый игрок, связанный с данным компютером сетевым соединением. Для этого выберите <guimenuitem>Удалённый</guimenuitem>. </para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guisubmenu ->Игрок 2 - это</guisubmenu -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guisubmenu>Игрок 2 - это</guisubmenu></menuchoice></term> +<listitem><para>То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройки</guimenu -> <guisubmenu ->Уровень</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Выбирает уровень игрока (если игрок - компьютер).</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройки</guimenu> <guisubmenu>Уровень</guisubmenu> </menuchoice></term> +<listitem><para> +<action>Выбирает уровень игрока (если игрок - компьютер).</action> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Выбрать карты</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action -> Позволяет выбрать лицо и рубашку карт для игры.</action -> Вы можете выбрать их в диалоге предварительного просмотра, который показывает все колоды карт, доступные в &kde;. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Выбрать карты</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para><action> Позволяет выбрать лицо и рубашку карт для игры.</action> Вы можете выбрать их в диалоге предварительного просмотра, который показывает все колоды карт, доступные в &kde;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройки</guimenu -> <guimenuitem ->Изменить имя...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Изменяет имена игроков.</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройки</guimenu> <guimenuitem>Изменить имя...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para> +<action>Изменяет имена игроков.</action> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -> <guimenuitem ->Клавиши</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Клавиши</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para> +<action>Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.</action> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Меню <guimenuitem ->Справка</guimenuitem -></title> +<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензирование</title> - -<para ->&lskat; </para> -<para ->Авторскими правами на программу обладает Martin Heni, 2000,2001 <email ->[email protected]</email -> </para> -<para ->Авторскими правами на документацию обладает Martin Heni, 2000, 2001 <email ->[email protected]</email -> </para> -<para ->Документация переведена в формат &kde; 2.0 Mike McBride <email ->[email protected]</email -> </para> - -<para ->Перевод на русский: Владимир Барышников <email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Авторские права и лицензирование</title> + +<para>&lskat; </para> +<para>Авторскими правами на программу обладает Martin Heni, 2000,2001 <email>[email protected]</email> </para> +<para>Авторскими правами на документацию обладает Martin Heni, 2000, 2001 <email>[email protected]</email> </para> +<para>Документация переведена в формат &kde; 2.0 Mike McBride <email>[email protected]</email> </para> + +<para>Перевод на русский: Владимир Барышников <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Установка</title> +<title>Установка</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> -<title ->Сборка и установка</title> +<title>Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |