diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..aa4fcfb8599 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# KDE3 - kdegraphics/kgamma.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgamma\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:07+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Выбор тестового изображения:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Градации серого" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "RGB" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "CMY" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Тёмно-серый" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Серый" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Светло-серый" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Гамма:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Красный:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Зелёный:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Синий:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "Сохранить настройки в XF86Config" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "Синхронизовать экраны" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Экран %1" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "Гаммакоррекция не поддерживается вашей видеокартой или драйвером." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"<h1>Гаммакоррекция монитора</h1> Эта программа позволяет скорректировать гамму " +"монитора. Используйте четыре ползунка, чтобы изменить гамму как единое значение " +"или отдельно по красной, зелёной и синей составляющей. Возможно, вам будет " +"необходимо скорректировать яркость и контрастность на мониторе для улучшения " +"результата. Тестовое изображение поможет найти необходимое соотношение." +"<br> Вы можете сохранить настройки гаммы в файл XF86Config (только пользователь " +"root имеет привилегии для записи в этот файл или в ваши персональные настройки " +"KDE. При использовании нескольких мониторов гаммакоррекцию необходимо провести " +"для каждогоих них." |