diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po | 745 |
1 files changed, 0 insertions, 745 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po deleted file mode 100644 index ed0e69caa21..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdepim/ktnef.po +++ /dev/null @@ -1,745 +0,0 @@ -# KDE3 - tdepim/ktnef.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, 2004 KDE Russian translation team. -# Marina Soboleva <[email protected]>, 2003, 2004. -# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004. -# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:29+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Действие" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Комментарий:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Mime type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "File size:" -msgstr "Размер файла:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:111 -msgid "TNEF Attributes" -msgstr "Атрибуты TNEF" - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:120 -msgid "Select an item." -msgstr "Выберите какой-либо элемент списка." - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:122 -msgid "The selected item cannot be saved." -msgstr "Невозможно сохранить выбранный элемент." - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404 -msgid "Unable to open file for writing, check file permissions." -msgstr "Невозможно открыть файл для записи, проверьте права на запись в файл." - -#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325 -msgid "View With..." -msgstr "Просмотреть в..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328 -msgid "Extract" -msgstr "Извлечь" - -#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329 -msgid "Extract To..." -msgstr "Извлечь в..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:96 -msgid "Extract All To..." -msgstr "Извлечь все в..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26 -msgid "Message Properties" -msgstr "Свойства сообщения" - -#: gui/ktnefmain.cpp:99 -msgid "Show Message Text" -msgstr "Показать текст сообщения" - -#: gui/ktnefmain.cpp:100 -msgid "Save Message Text As..." -msgstr "Сохранить текст сообщения как..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:109 -msgid "Default Folder..." -msgstr "Папка по умолчанию..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:127 -msgid "100 attachments found" -msgstr "Найдено 100 вложений" - -#: gui/ktnefmain.cpp:128 -msgid "No file loaded" -msgstr "Файл не загружен" - -#: gui/ktnefmain.cpp:150 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Не удалось открыть файл." - -#: gui/ktnefmain.cpp:158 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n attachment found\n" -"%n attachments found" -msgstr "" -"Найдено %n вложение\n" -"Найдено %n вложения\n" -"Найдено %n вложений" - -#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304 -msgid "Unable to extract file \"%1\"" -msgstr "Невозможно извлечь файл \"%1\"" - -#: gui/ktnefview.cpp:70 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: gui/ktnefview.cpp:71 -msgid "File Type" -msgstr "Тип файла" - -#: gui/ktnefview.cpp:72 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: gui/main.cpp:26 -msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format" -msgstr "Программа просмотра вложений в формате TNEF" - -#: gui/main.cpp:31 -msgid "An optional argument 'file'" -msgstr "Необязательный аргумент 'файл'" - -#: gui/main.cpp:39 -msgid "KTnef" -msgstr "KTnef" - -#: lib/mapi.cpp:28 -msgid "Alternate Recipient Allowed" -msgstr "Разрешённые альтернативные получатели" - -#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134 -msgid "Message Class" -msgstr "Класс сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:30 -msgid "Originator Delivery Report Requested" -msgstr "Запрошен отчёт о доставке" - -#: lib/mapi.cpp:31 -msgid "Originator Return Address" -msgstr "Обратный адрес отправителя" - -#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: lib/mapi.cpp:33 -msgid "Read Receipt Requested" -msgstr "Запрошено подтверждение о прочтении" - -#: lib/mapi.cpp:34 -msgid "Recipient Reassignment Prohibited" -msgstr "Перенаправление другому получателю запрещено" - -#: lib/mapi.cpp:35 -msgid "Original Sensitivity" -msgstr "Первоначальная чувствительность" - -#: lib/mapi.cpp:36 -msgid "Report Tag" -msgstr "Отчёт" - -#: lib/mapi.cpp:37 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Чувствительность" - -#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: lib/mapi.cpp:39 -msgid "Client Submit Time" -msgstr "Время сохранения письма" - -#: lib/mapi.cpp:40 -msgid "Sent Representing Search Key" -msgstr "Отправленный ключ поиска" - -#: lib/mapi.cpp:41 -msgid "Subject Prefix" -msgstr "Префикс темы" - -#: lib/mapi.cpp:42 -msgid "Sent Representing Entry ID" -msgstr "Отправленный идентификатор элемента" - -#: lib/mapi.cpp:43 -msgid "Sent Representing Name" -msgstr "Отправленное имя" - -#: lib/mapi.cpp:44 -msgid "Message Submission ID" -msgstr "Идентификатор подчинённого сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:45 -msgid "Original Author Name" -msgstr "Имя автора" - -#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127 -msgid "Owner Appointment ID" -msgstr "Идентификатор организатора встречи" - -#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128 -msgid "Response Requested" -msgstr "Запрошен ответ" - -#: lib/mapi.cpp:48 -msgid "Sent Representing Address Type" -msgstr "Отправленный тип адреса" - -#: lib/mapi.cpp:49 -msgid "Sent Representing E-mail Address" -msgstr "Отправленный адрес электронной почты" - -#: lib/mapi.cpp:50 -msgid "Conversation Topic" -msgstr "Тема разговора" - -#: lib/mapi.cpp:51 -msgid "Conversation Index" -msgstr "Индекс разговора" - -#: lib/mapi.cpp:52 -msgid "TNEF Correlation Key" -msgstr "Ключ корреляции TNEF" - -#: lib/mapi.cpp:53 -msgid "Reply Requested" -msgstr "Запрошен ответ" - -#: lib/mapi.cpp:54 -msgid "Sender Name" -msgstr "Имя отправителя" - -#: lib/mapi.cpp:55 -msgid "Sender Search Key" -msgstr "Ключ поиска отправителя" - -#: lib/mapi.cpp:56 -msgid "Sender Address Type" -msgstr "Тип адреса отправителя" - -#: lib/mapi.cpp:57 -msgid "Sender E-mail Address" -msgstr "Электронный адрес отправителя" - -#: lib/mapi.cpp:58 -msgid "Delete After Submit" -msgstr "Удалить после отправки" - -#: lib/mapi.cpp:59 -msgid "Display Bcc" -msgstr "Показать поле \"Скрытая копия\"" - -#: lib/mapi.cpp:60 -msgid "Display Cc" -msgstr "Показать поле \"Копия\"" - -#: lib/mapi.cpp:61 -msgid "Display To" -msgstr "Показать поле \"Получатель\"" - -#: lib/mapi.cpp:62 -msgid "Message Delivery Time" -msgstr "Время доставки сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:63 -msgid "Message Flags" -msgstr "Флаги сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:64 -msgid "Message Size" -msgstr "Размер сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:65 -msgid "Parent Entry ID" -msgstr "Идентификатор родительского элемента" - -#: lib/mapi.cpp:66 -msgid "Sent-Mail Entry ID" -msgstr "Идентификатор элемента отправленной почты" - -#: lib/mapi.cpp:67 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:68 -msgid "Submit Flags" -msgstr "Флаги рассмотрения" - -#: lib/mapi.cpp:69 -msgid "Has Attachment" -msgstr "Имеет вложение" - -#: lib/mapi.cpp:70 -msgid "Normalized Subject" -msgstr "Нормализованная тема" - -#: lib/mapi.cpp:71 -msgid "RTF In Sync" -msgstr "Синхронизируется RTF" - -#: lib/mapi.cpp:72 -msgid "Attachment Size" -msgstr "Размер вложения" - -#: lib/mapi.cpp:73 -msgid "Attachment Number" -msgstr "Номер вложения" - -#: lib/mapi.cpp:74 -msgid "Access" -msgstr "Доступ" - -#: lib/mapi.cpp:75 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа" - -#: lib/mapi.cpp:76 -msgid "Mapping Signature" -msgstr "Подпись" - -#: lib/mapi.cpp:77 -msgid "Record Key" -msgstr "Ключ записи" - -#: lib/mapi.cpp:78 -msgid "Store Record Key" -msgstr "Сохранять ключ записи" - -#: lib/mapi.cpp:79 -msgid "Store Entry ID" -msgstr "Сохранять идентификатор элемента" - -#: lib/mapi.cpp:80 -msgid "Object Type" -msgstr "Тип объекта" - -#: lib/mapi.cpp:81 -msgid "Entry ID" -msgstr "Номер записи" - -#: lib/mapi.cpp:82 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:83 -msgid "RTF Sync Body CRC" -msgstr "Контрольная сумма тела синхронизации RTF" - -#: lib/mapi.cpp:84 -msgid "RTF Sync Body Count" -msgstr "Счётчик тела синхронизации RTF" - -#: lib/mapi.cpp:85 -msgid "RTF Sync Body Tag" -msgstr "Тег тела синхронизации RTF" - -#: lib/mapi.cpp:86 -msgid "RTF Compressed" -msgstr "Сжатый RTF" - -#: lib/mapi.cpp:87 -msgid "RTF Sync Prefix Count" -msgstr "Счётчик заголовка синхронизации RTF" - -#: lib/mapi.cpp:88 -msgid "RTF Sync Trailing Count" -msgstr "Счётчик завершающего блока синхронизации RTF" - -#: lib/mapi.cpp:89 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "Тело HTML-сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135 -msgid "Message ID" -msgstr "ID сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:91 -msgid "Parent's Message ID" -msgstr "ID родительского сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:92 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: lib/mapi.cpp:93 -msgid "Action Flag" -msgstr "Флаг действия" - -#: lib/mapi.cpp:94 -msgid "Action Date" -msgstr "Дата действия" - -#: lib/mapi.cpp:95 -msgid "Display Name" -msgstr "Отображаемое имя" - -#: lib/mapi.cpp:96 -msgid "Creation Time" -msgstr "Время создания" - -#: lib/mapi.cpp:97 -msgid "Last Modification Time" -msgstr "Время последнего изменения" - -#: lib/mapi.cpp:98 -msgid "Search Key" -msgstr "Ключ поиска" - -#: lib/mapi.cpp:99 -msgid "Store Support Mask" -msgstr "Сохранять маску поддержки" - -#: lib/mapi.cpp:100 -msgid "MDB Provider" -msgstr "Провайдер MDB" - -#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140 -msgid "Attachment Data" -msgstr "Данные вложения" - -#: lib/mapi.cpp:102 -msgid "Attachment Encoding" -msgstr "Кодировка вложения" - -#: lib/mapi.cpp:103 -msgid "Attachment Extension" -msgstr "Расширение вложения" - -#: lib/mapi.cpp:104 -msgid "Attachment Method" -msgstr "Метод кодирования вложения" - -#: lib/mapi.cpp:105 -msgid "Attachment Long File Name" -msgstr "Длинное имя файла вложения" - -#: lib/mapi.cpp:106 -msgid "Attachment Rendering Position" -msgstr "Позиция показа вложения" - -#: lib/mapi.cpp:107 -msgid "Attachment Mime Tag" -msgstr "MIME-тег вложения" - -#: lib/mapi.cpp:108 -msgid "Attachment Flags" -msgstr "Метки вложения" - -#: lib/mapi.cpp:109 -msgid "Account" -msgstr "Учётная запись" - -#: lib/mapi.cpp:110 -msgid "Generation" -msgstr "Создание" - -#: lib/mapi.cpp:111 -msgid "Given Name" -msgstr "Заданное имя" - -#: lib/mapi.cpp:112 -msgid "Initials" -msgstr "Инициалы" - -#: lib/mapi.cpp:113 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" - -#: lib/mapi.cpp:114 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: lib/mapi.cpp:115 -msgid "Location" -msgstr "Местонахождение" - -#: lib/mapi.cpp:116 -msgid "Surname" -msgstr "Отчество" - -#: lib/mapi.cpp:117 -msgid "Company Name" -msgstr "Название компании" - -#: lib/mapi.cpp:118 -msgid "Title" -msgstr "Обращение" - -#: lib/mapi.cpp:119 -msgid "Department Name" -msgstr "Название подразделения" - -#: lib/mapi.cpp:120 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - -#: lib/mapi.cpp:121 -msgid "Locality" -msgstr "Регион" - -#: lib/mapi.cpp:122 -msgid "State/Province" -msgstr "Штат/Область" - -#: lib/mapi.cpp:123 -msgid "Middle Name" -msgstr "Инициал" - -#: lib/mapi.cpp:124 -msgid "Display Name Prefix" -msgstr "Показываемый префикс имени" - -#: lib/mapi.cpp:129 -msgid "From" -msgstr "Отправитель" - -#: lib/mapi.cpp:131 -msgid "Date Sent" -msgstr "Дата отправки" - -#: lib/mapi.cpp:132 -msgid "Date Received" -msgstr "Дата получения" - -#: lib/mapi.cpp:133 -msgid "Message Status" -msgstr "Статус сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:136 -msgid "Parent ID" -msgstr "ID родительского сообщения" - -#: lib/mapi.cpp:137 -msgid "Conversation ID" -msgstr "ID разговора" - -#: lib/mapi.cpp:138 -msgid "Body" -msgstr "Тело" - -#: lib/mapi.cpp:141 -msgid "Attachment Title" -msgstr "Заголовок вложения" - -#: lib/mapi.cpp:142 -msgid "Attachment Meta File" -msgstr "Мета-файл вложения" - -#: lib/mapi.cpp:143 -msgid "Attachment Create Date" -msgstr "Дата создания вложения" - -#: lib/mapi.cpp:144 -msgid "Attachment Modify Date" -msgstr "Дата изменения вложения" - -#: lib/mapi.cpp:145 -msgid "Date Modified" -msgstr "Дата изменения" - -#: lib/mapi.cpp:146 -msgid "Attachment Transport File Name" -msgstr "Имя файла вложения при передаче" - -#: lib/mapi.cpp:147 -msgid "Attachment Rendering Data" -msgstr "Данные показа вложения" - -#: lib/mapi.cpp:148 -msgid "MAPI Properties" -msgstr "Свойства MAPI" - -#: lib/mapi.cpp:149 -msgid "Recipients Table" -msgstr "Список получателей" - -#: lib/mapi.cpp:150 -msgid "Attachment MAPI Properties" -msgstr "Свойства MAPI вложения" - -#: lib/mapi.cpp:151 -msgid "TNEF Version" -msgstr "Версия TNEF" - -#: lib/mapi.cpp:152 -msgid "OEM Code Page" -msgstr "Кодировка OEM" - -#: lib/mapi.cpp:158 -msgid "Contact File Under" -msgstr "Файл" - -#: lib/mapi.cpp:159 -msgid "Contact Last Name And First Name" -msgstr "Фамилия и имя" - -#: lib/mapi.cpp:160 -msgid "Contact Company And Full Name" -msgstr "Компания и полное имя" - -#: lib/mapi.cpp:162 -msgid "Contact EMail-1 Full" -msgstr "Полный адрес EMail-1" - -#: lib/mapi.cpp:163 -msgid "Contact EMail-1 Address Type" -msgstr "Тип адреса EMail-1" - -#: lib/mapi.cpp:164 -msgid "Contact EMail-1 Address" -msgstr "Адрес EMail-1" - -#: lib/mapi.cpp:165 -msgid "Contact EMail-1 Display Name" -msgstr "Отображаемое имя в адресе EMail-1" - -#: lib/mapi.cpp:166 -msgid "Contact EMail-1 Entry ID" -msgstr "Идентификатор элемента адреса EMail-1" - -#: lib/mapi.cpp:168 -msgid "Contact EMail-2 Full" -msgstr "Полный адрес EMail-2" - -#: lib/mapi.cpp:169 -msgid "Contact EMail-2 Address Type" -msgstr "Тип адреса EMail-2" - -#: lib/mapi.cpp:170 -msgid "Contact EMail-2 Address" -msgstr "Адрес EMail-2" - -#: lib/mapi.cpp:171 -msgid "Contact EMail-2 Display Name" -msgstr "Отображаемое имя в адресе EMail-2" - -#: lib/mapi.cpp:172 -msgid "Contact EMail-2 Entry ID" -msgstr "Идентификатор элемента адреса EMail-2" - -#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175 -msgid "Appointment Location" -msgstr "Место встречи" - -#: lib/mapi.cpp:176 -msgid "Appointment Start Date" -msgstr "Дата начала встречи" - -#: lib/mapi.cpp:177 -msgid "Appointment End Date" -msgstr "Дата окончания встречи" - -#: lib/mapi.cpp:178 -msgid "Appointment Duration" -msgstr "Продолжительность встречи" - -#: lib/mapi.cpp:179 -msgid "Appointment Response Status" -msgstr "Состояние запроса встречи" - -#: lib/mapi.cpp:180 -msgid "Appointment Is Recurring" -msgstr "Встреча состоится снова" - -#: lib/mapi.cpp:181 -msgid "Appointment Recurrence Type" -msgstr "Тип повторения встречи" - -#: lib/mapi.cpp:182 -msgid "Appointment Recurrence Pattern" -msgstr "Шаблон повторения встречи" - -#: lib/mapi.cpp:183 -msgid "Reminder Time" -msgstr "Время напоминания" - -#: lib/mapi.cpp:184 -msgid "Reminder Set" -msgstr "Напоминание включено" - -#: lib/mapi.cpp:185 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - -#: lib/mapi.cpp:186 -msgid "End Date" -msgstr "Дата окончания" - -#: lib/mapi.cpp:187 -msgid "Reminder Next Time" -msgstr "Следующее время напоминания" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Марина Соболева,Леонид Кантер,Николай Шафоростов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" |