diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..cfba9a3ba92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of kcmenergy.po into Russian +# KDE2 kcmenergy.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2000 KDE Team. +# Vitaly Lopatin <[email protected]>, 2000. +# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:13+0300\n" +"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Энергосбережение для дисплея</h1> В этом модуле вы можете настроить " +"энергосберегающие функции вашего дисплея, если они у него есть." +"<p>Есть несколько режимов энергосбережения: дежурный, спящий и отключение " +"(максимальный уровень по сбережению и самый длительный по времени возврата в " +"активное состояние)." +"<p>Чтобы вернуть дисплей в активное состояние из режима энергосбережения, " +"достаточно легонько двинуть мышку или нажать на клавишу клавиатуры, которая не " +"приведет к каким-либо нежелательным действиям, например, клавишу \"Shift\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Включить энергосбережение дисплея" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Включив эту опцию, вы можете использовать энергосберегающие функции вашего " +"дисплея." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Ваш дисплей не имеет энергосберегающих функций!" + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Дополнительная информация о программе Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "Переход в &дежурный режим через:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " мин" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Нет" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в " +"\"дежурный\" режим, первый уровень энергосбережения." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "Переход в &спящий режим через:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен войти в \"спящий\" " +"режим. Это второй уровень энергосбережения, однако для некоторых дисплеев он не " +"отличается от первого уровня." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Отключиться через:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен быть отключен. Это " +"максимальный уровень энергосбережения, который может быть достигнут, пока " +"дисплей остается включен в сеть." |