diff options
author | Andrei Stepanov <[email protected]> | 2024-05-11 10:10:24 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-05-12 09:01:58 +0000 |
commit | 8b22db152aa1ab4eccadd674b6eac9185c655780 (patch) | |
tree | ffa3dbe8c8e4cebc853a31fc71b40f3ceec339d5 /tde-i18n-ru/messages/tdebase | |
parent | f921c1e2f53fdf2176107465165fbc62163aa456 (diff) | |
download | tde-i18n-8b22db152aa1ab4eccadd674b6eac9185c655780.tar.gz tde-i18n-8b22db152aa1ab4eccadd674b6eac9185c655780.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)
Translation: tdebase/kcmstyle
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmstyle/ru/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po | 55 |
1 files changed, 39 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po index efbee850bcc..789c3c11988 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -10,22 +10,23 @@ # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004, 2005. # Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. # Roman Savochenko <[email protected]>, 2012 +# Andrei Stepanov <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:23-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmstyle/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -77,11 +78,12 @@ msgstr "Включить прокрутку во всп&лывающих мен� #: kcmstyle.cpp:186 msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" -msgstr "" +msgstr "Скрывать &подчёркнутые символы в строке меню, когда они не используются" #: kcmstyle.cpp:188 msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" msgstr "" +"При на&жатии только клавиши активации строки меню выбирается строка меню" #: kcmstyle.cpp:190 msgid "E&nable tooltips" @@ -92,13 +94,12 @@ msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "Показывать рукоятки отделения в &выпадающих меню" #: kcmstyle.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Menu popup delay:" -msgstr "&Степень непрозрачности:" +msgstr "Задержка появления меню:" #: kcmstyle.cpp:201 msgid " msec" -msgstr "" +msgstr " мс" #: kcmstyle.cpp:207 msgid "Preview" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Уровень приложения" #: kcmstyle.cpp:271 msgid "Me&nu tear-off handles:" -msgstr "&Рукоятка отделения меню" +msgstr "Рукоя&тка отделения меню:" #: kcmstyle.cpp:276 msgid "Menu &drop shadow" @@ -413,10 +414,10 @@ msgid "" "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "<p><b>Только значки: </b> Показывает на панели инструментов только значки. " -"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением. </p><p><b>Только текст: </b> " -"Показывает на кнопках панели только текст.</p> <p><b>Текст рядом со " +"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением. </p><p><b>Только текст: </" +"b>Показывает на кнопках панели только текст.</p><p><b>Текст рядом со " "значками: </b> Показывает на кнопках панели инструментов и значки и текст, " -"расположенный рядом с ними.</p><p><b>Текст под значками</b>Показывает на " +"расположенный рядом с ними.</p><b>Текст под значками: </b>Показывает на " "кнопках панели значки и кнопки, расположенные под ними." #: kcmstyle.cpp:1114 @@ -446,6 +447,15 @@ msgid "" "times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " "activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" +"Выпадающие меню программы можно использовать как с помощью мыши, так и с " +"помощью клавиатуры. Каждый пункт меню в строке меню, который можно " +"активировать с клавиатуры, содержит один символ, который подчёркивается. При " +"одновременном нажатии клавиши с подчёркнутым символом и клавиши-активатора (" +"обычно Alt) комбинация клавиш открывает меню или выбирает этот пункт меню. " +"Подчёркивания могут оставаться скрытыми до нажатия клавиши-активатора или " +"оставаться видимыми всё время. Включение этого параметра скрывает " +"подчёркивания до нажатия клавиши-активатора. Примечание: некоторые стили " +"виджетов не поддерживают эту функцию." #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" @@ -460,6 +470,17 @@ msgid "" "desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " "item is required to select that menu item." msgstr "" +"При использовании клавиатуры выпадающие меню программы можно активировать " +"одним из двух способов. Одновременно нажать клавишу-активатор (обычно Alt) и " +"подчёркнутый символ, являющийся частью названия меню, или последовательно " +"нажать и отпустить клавишу-активатор, а затем нажать подчёркнутый символ. " +"При включении этого параметра выбирается последний способ. Метод " +"одновременного нажатия обеих клавиш поддерживается как в программах Trinity, " +"так и в программах без Trinity. Возможность выбора одного из методов " +"применима только к программам Trinity, но не к программам Trinity. " +"Независимо от того, какой вариант предпочтительнее, после открытия нужного " +"меню для выбора пункта меню необходимо нажать только соответствующую " +"подчёркнутую клавишу любого пункта меню." #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" @@ -477,6 +498,8 @@ msgid "" "The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " "submenu appears." msgstr "" +"Задержка появления меню — это время (в миллисекундах) до появления " +"выбранного меню или подменю." #: menupreview.cpp:160 #, c-format |