summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..80ff819f247
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# translation of kcmmedia to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Rwanda
+# This file is distributed under the same license as the kcmmedia package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 07:04-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Amamenyekanisha"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Uburyo bw'Ibika"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Igice cy'Umwanya w'Igenzura Igitwara Ububiko"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ukurikirana"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Ifashayobora ry'ihanga rya porogaramu"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "NTUNGANYA: Nyandika..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "Nta yifashisha rya HAL kuri sisitemu"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Nta yifashisha ry'ihamagara rya CD kuri sisitemu"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Ubwoko Mime Bwose"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Kubashisha Impera y'inyuma HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Hitamo ibi niba ushaka kubashisha iyifashisha ry'Akugara k'Izimiza ry'Icyuma - "
+"HAL (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Kubashisha ihamagara rya CD"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Guhitamo ibi mu kubashisha ihamagara rya CD."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr ""
+"Kubashisha ukwitangiza kwa porogaramu y'igitwaramakuru nyuma yo gushyiramo"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Hitamo ibi niba ushaka kubashisha ukwitangiza kwa porogaramu nyuma yo "
+"gushyiramo apareye."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Ubwoko bw'igitwaramakuru: "
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Hano hari ilisiti y'ubwoko buhari bw'igitwaramakuru gishobora kugaragazwa. "
+"Ushobora kuyungura ibikorwa bihari utoranya ubwoko bw'igitwaramakuru. Niba "
+"ushaka kureba ibikorwa byose, hitamo \"Ubwoko bwa Mime Bwose\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Kanda hano mu kongeraho igikorwa."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Kanda hano mu gusiba igikorwa cyatoranyijwe niba bishoboka."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Kanda hano mu guhindura igikorwa cyatoranyijwe niba bishoboka."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "&Komatanya nk'Igikorwa Kikoresha"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Kanda hano kugira utunganye mu buryo bwikoresha iki gikorwa ku ibona ry'ubwoko "
+"bw'igitwaramakuru cyatoranyijwe (ubu buryo buhagarikwa igihe \"Ubwoko Mime "
+"Bwose\") bwatoranyijwe."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Hano hari ilisite y'ibikorwa bihari. Ushobora kubihindura ukoresheje buto "
+"iburyo bwawe."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Guhindura Serivise"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Ubwoko bw'igitwamakuru buhari:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Kwerekana serivise ya:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Ibwiriza:"