summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdeedu
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po122
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po292
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po862
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po170
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po1480
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po302
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po140
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po2142
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po414
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po58
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po2
22 files changed, 3045 insertions, 2961 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
index 7daee7f929a..effb898e800 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksimon 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
index ff5c07d1351..d5183c65402 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
index 85e866fd68b..18099d4fa96 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -121,13 +121,13 @@ msgid "General"
msgstr "Rusange"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "KaloriRusange"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "Iwebu nshya"
@@ -283,20 +283,62 @@ msgid ""
"to the Internet."
msgstr ", i Imyandikire OYA yakorewe iyinjizaporogaramu . Kugenzura Kuri i . "
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Kurema Bishya"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "A Gishya . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vocabulary Editor"
msgstr "Iyandika Muzenguruko"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro:"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a "
@@ -307,73 +349,73 @@ msgstr ""
"Bya Amagambo ifite . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vocabulary name:"
msgstr "Izina ryawe:"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
msgstr "Izina: Bya i Guhindura . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove Word"
msgstr "Gukuraho ifishi"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Removes the selected word."
msgstr "i Byahiswemo ijambo . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Word"
msgstr "Ijambo rishya:"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Creates a new word."
msgstr "A Gishya ijambo . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of words in the vocabulary."
msgstr "Urutonde Bya Amagambo in i . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Word:"
msgstr "ijambo"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
msgstr "Byahiswemo ijambo . Agasanduku Kuri Kwandika i Byahiswemo ijambo . "
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Igihindi"
#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "Byahiswemo . A Kuri in i ijambo . "
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Kanagram allows you to download\n"
@@ -388,53 +430,11 @@ msgstr ""
"i Akabuto Kuri Kubona Gishya Idosiye . "
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:61
+#: rc.cpp:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Download New Vocabularies"
msgstr "Iyimura y'inkoranyamagambo"
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Kurema Bishya"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "A Gishya . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:76
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "i Byahiswemo . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:82
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "i Byahiswemo . "
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "Urutonde Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . "
-
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
#: rc.cpp:97
#, fuzzy, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
index 1aa7da14e42..36c6c8700dd 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,26 +24,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter the numerator of your result"
+msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo "
-#: exercisecompare.cpp:90
+#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Click on this button to change the comparison sign."
-msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . "
+msgid "Enter the denominator of your result"
+msgstr "i Icyita Bya Igisubizo "
#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111
#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449
@@ -60,25 +49,30 @@ msgstr ""
msgid "&Check Task"
msgstr "Kugenzura &Imiterere"
-#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
+#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "Click on this button to check your result."
-msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . "
+msgid ""
+"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
+"not entered a result yet."
+msgstr ""
+"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
+"Igisubizo . "
-#: exercisecompare.cpp:136
+#: taskview.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
-msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . "
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
-#: exercisecompare.cpp:137
+#: taskview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
-"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
-"button showing the sign."
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i "
-"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . "
+"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
+"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399
#: taskview.cpp:263
@@ -92,51 +86,6 @@ msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kubona Kuri i Ibikurikira > Igikorwa . "
msgid "CORRECT"
msgstr "CORREL"
-#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
-#: taskview.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "N&ext Task"
-msgstr "Igikorwa gishya"
-
-#: kbruch.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "Ibara Na: Imigabane "
-
-#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Enter the numerator of your result"
-msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo "
-
-#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Enter the denominator of your result"
-msgstr "i Icyita Bya Igisubizo "
-
-#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
-#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
-"not entered a result yet."
-msgstr ""
-"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
-"Igisubizo . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
-"Igisubizo ! "
-
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
@@ -154,6 +103,12 @@ msgstr ""
"i Igisubizo , OYA . \n"
"Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . "
+#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
+#: taskview.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "N&ext Task"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -342,6 +297,103 @@ msgid ""
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation."
msgstr "/i Igisubizo in i Bidasanzwe Bivanze - Umubare . "
+#: exercisecompare.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to change the comparison sign."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . "
+
+#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to check your result."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . "
+
+#: exercisecompare.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
+msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . "
+
+#: exercisecompare.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
+"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
+"button showing the sign."
+msgstr ""
+"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i "
+"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: statisticsview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Tasks so far:"
+msgstr "Far : "
+
+#: statisticsview.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Correct:"
+msgstr "Nyamwikosora"
+
+#: statisticsview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect:"
+msgstr "Imiterere itemewe"
+
+#: statisticsview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:119
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: statisticsview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Press the button to reset the statistics."
+msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "This part of the window shows the statistics."
+msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
+"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
+"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
+"size of this window part."
+msgstr ""
+"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
+"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
+"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "
+
#: mainqtwidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
@@ -462,25 +514,29 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#: taskview.cpp:169
+#: kbruch.h:32
#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
+msgid "KBruch"
+msgstr "Uburoso"
-#: taskview.cpp:170
+#: kbruch.cpp:42
#, fuzzy
-msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
-"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Ibara Na: Imigabane "
-#: kbruch.h:32
+#: exerciseconvert.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "KBruch"
-msgstr "Uburoso"
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
+
+#: exerciseconvert.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
+"Igisubizo ! "
#: taskwidget.cpp:107
msgid ""
@@ -590,59 +646,3 @@ msgstr ""
"iyi Kuri A Umubare . Kuri Injiza Byose Cya mbere: Bya i Umubare . &Ongera A Cya "
"mbere: Umubarwa ku ku i Akabuto . Cya mbere: in i Iyinjiza Umwanya . OYA Kuri "
"Injiza Byose Cya mbere: , ATARIIGIHARWE Ryari: A Cya mbere: Umubarwa Times ! "
-
-#: statisticsview.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Tasks so far:"
-msgstr "Far : "
-
-#: statisticsview.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of solved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Correct:"
-msgstr "Nyamwikosora"
-
-#: statisticsview.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect:"
-msgstr "Imiterere itemewe"
-
-#: statisticsview.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:119
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
-
-#: statisticsview.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Press the button to reset the statistics."
-msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . "
-
-#: statisticsview.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "This part of the window shows the statistics."
-msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . "
-
-#: statisticsview.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
-"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
-"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
-"size of this window part."
-msgstr ""
-"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
-"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
-"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
index a1180b2ede3..428948c381d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,191 +24,108 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kcontrolheader.cpp:30
-msgid "Document Information"
-msgstr "Amakuru ku nyandiko"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description and rules of the project."
-msgstr "na Bya i Umushinga . "
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level:"
-msgstr "urwego"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Language:"
-msgstr "Ururimi:"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Category:"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Ishusho"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default picture:"
-msgstr "(%PRODUCTNAME) y'Ishusho : "
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Web page:"
-msgstr "Ipaji ya webu..."
+#: keducabuilder/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "- na "
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Imeli:"
+#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "File to load"
+msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo "
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Izina:"
+#: keducabuilder/main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "Iridace Guilder"
-#: kcontrolheader.cpp:340
-msgid "Computers"
-msgstr "Mudasobwa"
+#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Igerageza"
+#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "Umurinzi"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Test with Question Points"
-msgstr "Na: "
+#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "na "
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Test with Answers Points"
-msgstr "Na: "
+#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
-#: kcontrolheader.cpp:349
+#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
+#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Slidershow"
-msgstr "&Kwerekana Igice:"
+msgid "You need to specify the file to open!"
+msgstr "Kuri Kugaragaza i Idosiye Kuri Gufungura ! "
-#: kcontrolheader.cpp:350
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Exam"
-msgstr "Urugero"
-
-#: kcontrolheader.cpp:351
-msgid "Psychotechnic Test"
-msgstr ""
+msgid "Modify Question"
+msgstr "Guhindura icyiciro"
-#: kcontrolheader.cpp:354
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Easy"
-msgstr "Marigarita"
+msgid "Add Questions"
+msgstr "Ikibazo"
-#: kcontrolheader.cpp:355
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Nibyo"
-#: kcontrolheader.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Expert"
-msgstr "Inzobere"
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Sibyo"
-#: kcontrolheader.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Supreme"
-msgstr "Igiti ky'ungirije"
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
-#: keducabuilder.cpp:116
+#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "Gufungura ... "
-#: keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Document Info"
msgstr "Amakuru ku nyandiko"
-#: keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
-#: keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
-#: keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"
-#: keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "Hasi"
-#: keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "Name=Urakaza neza kuri TDE "
-#: keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
@@ -216,78 +133,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Gishya ku ikoresha i Cyangwa ku Rimwe Bya i Udushushondanga hejuru . "
-#: keducabuilder.cpp:151
+#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Open Educa File"
msgstr "Gufungura Idosiye "
-#: keducabuilder.cpp:192
+#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Answers"
msgstr "Nta gisubizo"
-#: keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Question Image"
msgstr "Ikibazo"
-#: keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Question point"
msgstr "Akadomo "
-#: keducabuilder.cpp:234
+#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "Igihe"
-#: keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
#, fuzzy
msgid " seconds</p>"
msgstr "amasogonda"
-#: keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Tip"
msgstr "Inyobora:"
-#: keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Explain"
msgstr "Kwagura"
-#: keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr "Inyandikoyahinduwe."
-#: keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Save Document?"
msgstr "Kubika inyandiko"
-#: keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Compress the file"
msgstr "i Idosiye "
-#: keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
-#: keducabuilder.cpp:450
+#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr "Wifuzakurisimbura."
-#: keducabuilder.cpp:452
+#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
@@ -298,22 +215,29 @@ msgstr ""
"Nka i Inyandiko . \n"
"Kuri Gukoporora Ishusho ? "
-#: keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Copy Images"
msgstr "Gukoporora Ishusho"
-#: keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Do Not Copy"
msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-#: keducabuilder.cpp:488
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Igerageza"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Gucapa %1"
-#: keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save file.\n"
@@ -325,12 +249,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Byuzuye i ( i Umwirondoro: ni ) "
-#: keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "Kugereranya Inyandiko..."
-#: keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to save file.\n"
@@ -341,24 +265,150 @@ msgstr ""
"\n"
"Ongeramo A Ikibazo . "
-#: keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Insert Question"
msgstr "Kwinjizamo ikiciro"
-#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+msgid "Document Information"
+msgstr "Amakuru ku nyandiko"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description and rules of the project."
+msgstr "na Bya i Umushinga . "
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Level:"
+msgstr "urwego"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Language:"
+msgstr "Ururimi:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Category:"
+msgstr "Icyiciro"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Ishusho"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default picture:"
+msgstr "(%PRODUCTNAME) y'Ishusho : "
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web page:"
+msgstr "Ipaji ya webu..."
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Imeli:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+msgid "Computers"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Test with Question Points"
+msgstr "Na: "
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Test with Answers Points"
+msgstr "Na: "
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "You need to specify the file to open!"
-msgstr "Kuri Kugaragaza i Idosiye Kuri Gufungura ! "
+msgid "Slidershow"
+msgstr "&Kwerekana Igice:"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Exam"
+msgstr "Urugero"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:9
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+msgid "Psychotechnic Test"
+msgstr ""
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Easy"
+msgstr "Marigarita"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Expert"
+msgstr "Inzobere"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Supreme"
+msgstr "Igiti ky'ungirije"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Ikibazo"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -375,56 +425,56 @@ msgstr ""
"<p> i Ikibazo na Ubwoko: ni Bya ngombwa . </p> \n"
"< /> "
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:19
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "Ikibazo"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:22
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&Ubwoko:"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Ishusho..."
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:37
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "Akadomo"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:40
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "Igihe:"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "Inyobora:"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "Agura"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Nta gisubizo"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -441,316 +491,350 @@ msgstr ""
"<p> i na Agaciro: ni Bya ngombwa . </p> \n"
"< /> "
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:59
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "Ukoresha:"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:62
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "Agaciro:"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Sibyo"
-
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
-#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Nibyo"
-
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:77
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "Utudomo"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Points"
msgstr "utubago"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimura hejuru"
-#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Kwimura hasi"
-#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:95
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
-msgstr "< b Imisusire = \" Umwandiko - : Gucaho umurongo ; \" > </b> "
-
-#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:143
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr ""
-#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:104
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "Gufungura Inyandiko : "
-#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "Gufungura A Inyandiko : "
-#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "Gufungura Na: Ikirongozi Mucukumbuzi "
-#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "Gutangira A Gishya Inyandiko "
-#: main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "- na "
-
-#: main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "File to load"
-msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo "
-
-#: main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "Iridace Guilder"
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
+msgstr "< b Imisusire = \" Umwandiko - : Gucaho umurongo ; \" > </b> "
-#: main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Gallery"
+msgstr "Umwanyanzira"
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "Umurinzi"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Aderesi:"
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "na "
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add Server"
+msgstr "Seriveri:"
-#: main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "Udushushondanga"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Amaseriveri"
-#: kcontroladdedit.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Modify Question"
-msgstr "Guhindura icyiciro"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Address"
+msgstr "Aderesi"
-#: kcontroladdedit.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Questions"
-msgstr "Ikibazo"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
+#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Ururimi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a server!"
-#~ msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! "
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
+#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Category"
+msgstr "Icyiciro"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Various Settings"
-#~ msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
+#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Rusange"
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show results of the answer after press next"
-#~ msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > "
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "KEduca Config Dialog"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show results when finish the test"
-#~ msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza "
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Results"
+msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Itondekanya"
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At the end of the test"
+msgstr "i Impera Bya i Igerageza "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show questions in random order"
-#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "After answering each question"
+msgstr "Ikibazo "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show answers in random order"
-#~ msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ordering"
+msgstr "Itondekanya"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form-based tests and exams"
-#~ msgstr "- na "
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
+#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show questions in random order"
+msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
-#, fuzzy
-#~ msgid "KEduca"
-#~ msgstr "Uburezi"
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
+#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show answers in random order"
+msgstr "in Bitunguranye Itondekanya "
-#~ msgid "Current Maintainer"
-#~ msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#, fuzzy
-#~ msgid "KEducaPart"
-#~ msgstr "Uburezi"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
#, fuzzy
-#~ msgid "KEduca KParts Component"
-#~ msgstr "Ibigize by'Ipaji"
+msgid "You need to specify a server!"
+msgstr "Kuri Kugaragaza A Seriveri: ! "
+#: keduca/keducaview.cpp:71
#, fuzzy
-#~ msgid "&Start Test"
-#~ msgstr "Gutangira "
+msgid "&Start Test"
+msgstr "Gutangira "
+#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
#, fuzzy
-#~ msgid "&Next >>"
-#~ msgstr "Komeza>>"
+msgid "&Next >>"
+msgstr "Komeza>>"
+#: keduca/keducaview.cpp:89
#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Results..."
-#~ msgstr "Kubika ... "
+msgid "&Save Results..."
+msgstr "Kubika ... "
-#~ msgid "Save Results As"
-#~ msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
+#: keduca/keducaview.cpp:151
+msgid "Save Results As"
+msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
-#~ msgid "Save failed."
-#~ msgstr "Kubika Byanze."
+#: keduca/keducaview.cpp:192
+msgid "Save failed."
+msgstr "Kubika Byanze."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question %1"
-#~ msgstr "Ikibazo"
+#: keduca/keducaview.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Question %1"
+msgstr "Ikibazo"
+#: keduca/keducaview.cpp:267
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press OK when you are ready."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n"
-#~ "\n"
-#~ "Ryari: Cyiteguye . "
+msgid ""
+"You have %1 seconds to complete this question.\n"
+"\n"
+"Press OK when you are ready."
+msgstr ""
+"%1 amasogonda Kuri Byuzuye iyi Ikibazo . \n"
+"\n"
+"Ryari: Cyiteguye . "
-#~ msgid "Result"
-#~ msgstr "Igisubizo"
+#: keduca/keducaview.cpp:376
+msgid "Result"
+msgstr "Igisubizo"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Sitatisitiki"
+#: keduca/keducaview.cpp:445
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+#: keduca/keducaview.cpp:446
#, fuzzy
-#~ msgid "Correct questions"
-#~ msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo"
+msgid "Correct questions"
+msgstr "Gushyirahamwe ibyifuzo"
+#: keduca/keducaview.cpp:448
#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect questions"
-#~ msgstr "Ubwoko butari bwo"
+msgid "Incorrect questions"
+msgstr "Ubwoko butari bwo"
+#: keduca/keducaview.cpp:452
#, fuzzy
-#~ msgid "Total points"
-#~ msgstr "Utudomo "
+msgid "Total points"
+msgstr "Utudomo "
+#: keduca/keducaview.cpp:453
#, fuzzy
-#~ msgid "Correct points"
-#~ msgstr "Utudomo "
+msgid "Correct points"
+msgstr "Utudomo "
+#: keduca/keducaview.cpp:455
#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect points"
-#~ msgstr "Utudomo "
+msgid "Incorrect points"
+msgstr "Utudomo "
+#: keduca/keducaview.cpp:460
#, fuzzy
-#~ msgid "Total time"
-#~ msgstr "Igihe "
+msgid "Total time"
+msgstr "Igihe "
+#: keduca/keducaview.cpp:462
#, fuzzy
-#~ msgid "Time in tests"
-#~ msgstr "in "
+msgid "Time in tests"
+msgstr "in "
+#: keduca/keducaview.cpp:487
#, fuzzy
-#~ msgid "The answer is: "
-#~ msgstr "ni : "
+msgid "The answer is: "
+msgstr "ni : "
+#: keduca/keducaview.cpp:489
#, fuzzy
-#~ msgid "The correct answer is: "
-#~ msgstr "ni : "
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Umutwe"
+msgid "The correct answer is: "
+msgstr "ni : "
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Icyiciro"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Ubwoko"
+#: keduca/keducaview.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Your answer was: "
+msgstr "ni : "
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Ururimi"
+#: keduca/keducaview.cpp:550
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+#: keduca/main.cpp:25
#, fuzzy
-#~ msgid "%v seconds left"
-#~ msgstr "%v amasogonda Ibumoso: "
+msgid "Form-based tests and exams"
+msgstr "- na "
-#~ msgid "Gallery"
-#~ msgstr "Umwanyanzira"
+#: keduca/main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "KEduca"
+msgstr "Uburezi"
-#~ msgid "Address:"
-#~ msgstr "Aderesi:"
+#: keduca/main.cpp:41
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
+#: keduca/kquestion.cpp:56
#, fuzzy
-#~ msgid "&Add Server"
-#~ msgstr "Seriveri:"
+msgid "%v seconds left"
+msgstr "%v amasogonda Ibumoso: "
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Amaseriveri"
+#: keduca/keduca_part.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KEducaPart"
+msgstr "Uburezi"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Aderesi"
+#: keduca/keduca_part.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "KEduca KParts Component"
+msgstr "Ibigize by'Ipaji"
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "Gufungura"
+#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+#: keduca/keducaprefs.cpp:41
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Results"
-#~ msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa"
+#: keduca/keducaprefs.cpp:56
#, fuzzy
-#~ msgid "At the end of the test"
-#~ msgstr "i Impera Bya i Igerageza "
+msgid "Show results of the answer after press next"
+msgstr "ibisubizo Bya i Nyuma Kanda Ibikurikira > "
+#: keduca/keducaprefs.cpp:60
#, fuzzy
-#~ msgid "After answering each question"
-#~ msgstr "Ikibazo "
+msgid "Show results when finish the test"
+msgstr "ibisubizo Ryari: Kurangiza i Igerageza "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ordering"
-#~ msgstr "Itondekanya"
+#: keduca/keducaprefs.cpp:64
+msgid "Order"
+msgstr "Itondekanya"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
index ffdeb725215..5dd7dabb63b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
index f1ddaaffd76..763dbe1f9e7 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -39,90 +39,6 @@ msgstr ""
"i Idosiye . Indimi in Inkomoko Birenzeho Ibisobanuro: ku Kuri . \n"
"( translate iyi &Ubutumwa Nka \" \" Ryari: Amagambo ; Nka A Mwibutsa ) "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "G&uess"
-msgstr "Gukeka"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Hint"
-msgstr "Igihindi"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Misses"
-msgstr "Madamazera"
-
-#: khangmanview.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Nibyiza , \n"
-"! "
-
-#: khangmanview.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Nibyiza ! ! Kuri Gukina Nanone ? "
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Play Again"
-msgstr "Byuzuye"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Play"
-msgstr "Ntubike"
-
-#: khangmanview.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr ". Kuri Gukina Nanone ? "
-
-#: khangmanview.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ! \n"
-"ijambo <b> %1 </b> </qt> "
-
-#: khangmanview.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr "Ibaruwa: . "
-
-#: khangmanview.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-"Idosiye $ /Gusangiza ///Ibyatanzwe /%1 /%2 OYA Byabonetse ! \n"
-"iyinjizaporogaramu , ! "
-
#: khangman.cpp:77
msgid "&New"
msgstr "Inshya"
@@ -232,6 +148,74 @@ msgstr "Bihari "
msgid "Type accented letters"
msgstr "Ubwoko n'umutwe"
+#: khangmanview.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "G&uess"
+msgstr "Gukeka"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Hint"
+msgstr "Igihindi"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Misses"
+msgstr "Madamazera"
+
+#: khangmanview.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Nibyiza , \n"
+"! "
+
+#: khangmanview.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Nibyiza ! ! Kuri Gukina Nanone ? "
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Play Again"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Play"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: khangmanview.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr ". Kuri Gukina Nanone ? "
+
+#: khangmanview.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ! \n"
+"ijambo <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: khangmanview.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Ibaruwa: . "
+
+#: khangmanview.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"Idosiye $ /Gusangiza ///Ibyatanzwe /%1 /%2 OYA Byabonetse ! \n"
+"iyinjizaporogaramu , ! "
+
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -648,6 +632,22 @@ msgstr "ya: Udushushondanga ya: i Inyuguti Umwanyabikoresho "
msgid "Code cleaning"
msgstr "Umubare Izinga"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Amayega"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
index c9fd3f5455d..bd35f9e9b60 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
index e0eae640c59..bdced97e45d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
index e84cb37571c..9155ca0550a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
index 6b634495dc3..4b8b2409958 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
index e92b56baf6a..7567334ea6a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,59 +24,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . "
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: xparser.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Ikosa in Umugereka: . "
-
-#: xparser.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Oya Ikindi Ingero "
-
-#: xparser.cpp:781
+#: kprinterdlg.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "kmplot"
-msgstr "Kuzana"
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "Amahitamo y'ishungura"
-#: xparser.cpp:781
+#: kprinterdlg.cpp:45
#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : "
+msgid "Print header table"
+msgstr "Umutwe Imbonerahamwe "
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+#: kprinterdlg.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Ikosa i "
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Mbuganyuma "
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
#, fuzzy
@@ -156,570 +117,15 @@ msgstr "Gusimbuza"
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "Ikosa Ryari: Mu kubika iyi Idosiye "
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "hagati i x - Agaciro: : "
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "na"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "Shaka"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "Bya i Urutonde "
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr "i Ntoya Bya i Urutonde . nka 2 * PI , . "
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "Bya i Urutonde "
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr "i Nkuru Bya i Urutonde . nka 2 * PI , . "
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "ya: i Kinini Akadomo in i Urutonde "
-
-#: kminmax.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"ya: i kirekire kurusha ibindi Y - Agaciro: in i x - Urutonde na Herekana %S i "
-"Igisubizo in A &Ubutumwa Agasanduku . "
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr "Uburebure buto"
-
-#: kminmax.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr "ya: i Gito Akadomo in i Urutonde "
-
-#: kminmax.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"ya: i Byo hasi cyane Y - Agaciro: in i x - Urutonde na Herekana %S i Igisubizo "
-"in A &Ubutumwa Agasanduku . "
-
-#: kminmax.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Get y-Value"
-msgstr "Y - "
-
-#: kminmax.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr "Y - Agaciro: "
-
-#: kminmax.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-"i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: in i hejuru . Kubara i Y - Agaciro: , Kanda "
-"i Akabuto . "
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate"
-msgstr "Kubara"
-
-#: kminmax.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: "
-
-#: kminmax.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr ""
-"i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: na Herekana %S in i Y - Agaciro: Agasanduku "
-". "
-
-#: kminmax.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
-
-#: kminmax.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "i Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro : "
-
-#: kminmax.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "i Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro "
-
-#: kminmax.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-"i Bikurikije umubare Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro na Gushushanya i "
-"Igisubizo Nka Umwanya . "
-
-#: kminmax.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "Hitamo... A Umumaro "
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: "
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr "Ongeramo A Gito na Kinini Urutonde hagati %1 na %2 "
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "OYA Byabonetse "
-
-#: kminmax.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "Hitamo... A Ikintu ya: Umumaro "
-
-#: kminmax.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Agaciro: : \n"
-"x : %1 \n"
-"Y : %2 "
-
-#: kminmax.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Agaciro: : \n"
-"x : %1 \n"
-"Y : %2 "
-
-#: kminmax.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "Y - Agaciro: "
-
-#: kminmax.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-"i Igisubizo Bya i Imibare : i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: in i hejuru "
-
-#: kminmax.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Umubare Wuzuye in i Intera [ %1 , %2] ni : \n"
-"%3 "
-
-#: kminmax.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "Igikorwa Kureka ku i Umukoresha . "
-
-#: kminmax.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "Hitamo izana"
-
-#: kminmax.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "A Ikintu Kuri Koresha : "
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "Kwandika Umumaro"
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr ""
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "Umwanyabikoresho mushya %n"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Coords"
-msgstr "Amabara"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Umumaro OYA "
-
-#: MainDlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 "
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Constants"
-msgstr "Umwugariro"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Kuboneza Imeli..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "Kwohereza hanze..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "Ingano"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "Cy'urukiramende"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Ihindurangano wongera"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Ihindurangano ugabanya"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "&Center Point"
-msgstr "Akadomo ko mu nguni"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "Kuri "
-
-#: MainDlg.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "Kwandika Umumaro"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&Colors..."
-msgstr "Amabara:"
-
-#: MainDlg.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-
-#: MainDlg.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "Ipima"
-
-#: MainDlg.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "Imyandikire:"
-
-#: MainDlg.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "I "
-
-#: MainDlg.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "Umumaro..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Ububiko nshya..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Kwandika Utudomo"
-
-#: MainDlg.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "Y - ... "
-
-#: MainDlg.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "ya: ... "
-
-#: MainDlg.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "ya: ... "
-
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "IcapaRyihuta"
-
-#: MainDlg.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"A Byoroheje Umumaro . \n"
-"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . "
-
-#: MainDlg.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "1 "
-
-#: MainDlg.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "2 "
-
-#: MainDlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "3 "
-
-#: MainDlg.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "4 "
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Gushisha"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "Himura"
-
-#: MainDlg.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Byahinduwe: . \n"
-"Kuri Kubika ? "
-
-#: MainDlg.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
-
-#: MainDlg.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Save New Format"
-msgstr "Kubika "
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa"
-
-#: MainDlg.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr "*.svg. bmp."
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "OYA . "
-
-#: MainDlg.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Imigaragarire ya mucapyi"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "andika/garagaza umuzenguruko"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Gupima"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Kwandika ihuriro"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Kwandika Utudomo"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i "
-
-#: MainDlg.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Umumaro ni OYA "
-
-#: MainDlg.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KMultiPart"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . "
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . "
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
+#: keditconstant.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Hitamo izana"
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . "
-#: kconstanteditor.cpp:158
+#: keditconstant.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "A Izina: ya: i : "
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "Inzira %1 irasanzwe."
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -955,6 +361,12 @@ msgstr "Erekana Ikimenyetso"
msgid "Show second derivative"
msgstr "ISEGONDA "
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "Kwandika Umumaro"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
@@ -989,6 +401,12 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Umigereka"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Gushisha"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -1141,6 +559,15 @@ msgstr "Gito-"
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "Ntoya Bya i Urutonde "
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr "i Ntoya Bya i Urutonde . nka 2 * PI , . "
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1159,6 +586,15 @@ msgstr "i Kinini Urutonde "
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "Nkuru Bya i Urutonde "
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr "i Nkuru Bya i Urutonde . nka 2 * PI , . "
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1625,6 +1061,30 @@ msgstr "i Urutonde "
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr "Kunozaidosiyeya Kinini r - Urutonde : "
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "Uburebure buto"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "Shaka"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "hagati i x - Agaciro: : "
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "na"
+
#. i18n: file qminmax.ui line 92
#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3207,176 +2667,320 @@ msgstr "- Inyuma Intera "
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "Agaciro: i Ihindurangano - Inyuma Koresha "
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Hisha %1"
+#: main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE "
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Oya . %1 "
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: ksliderwindow.cpp:50
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: main.cpp:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . "
+msgid "GUI"
+msgstr "UID"
-#: ksliderwindow.cpp:64
+#: main.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Imbibi zitandukanye"
-#: ksliderwindow.cpp:66
+#: main.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg Agashushondanga "
-#: ksliderwindow.cpp:102
+#: main.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: "
-#: ksliderwindow.cpp:102
+#: MainDlg.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : "
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "A Umumaro , ya: Urugero: : F ( x ) = x ^ 2 "
-#: ksliderwindow.cpp:113
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
+
+#: MainDlg.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+msgid "Constants"
+msgstr "Umwugariro"
-#: ksliderwindow.cpp:113
+#: MainDlg.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : "
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "Kuboneza Imeli..."
-#: kmplotio.cpp:250
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "Kwohereza hanze..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!"
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "Ingano"
-#: kmplotio.cpp:289
+#: MainDlg.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare "
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "Cy'urukiramende"
-#: kmplotio.cpp:541
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+
+#: MainDlg.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Umumaro %1 OYA "
+msgid "&Center Point"
+msgstr "Akadomo ko mu nguni"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+#: MainDlg.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "Igishushanyo Kureka ku i Umukoresha . "
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "Kuri "
-#: View.cpp:478
+#: MainDlg.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Ibigenderwaho..."
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Kwandika Umumaro"
-#: View.cpp:479
+#: MainDlg.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "Ikadiri mwozi"
+msgid "&Colors..."
+msgstr "Amabara:"
-#: View.cpp:480
+#: MainDlg.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Axes Division"
-msgstr "Akiciro k'umurongo-fatizo X"
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-#: View.cpp:481
+#: MainDlg.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Printing Format"
-msgstr "Imiterere y'Icapa"
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "Ipima"
-#: View.cpp:482
+#: MainDlg.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "Umurongo- fatizo X"
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "Imyandikire:"
-#: View.cpp:483
+#: MainDlg.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "Umurongo- fatizo Y"
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "I "
-#: View.cpp:491
+#: MainDlg.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Imimaro"
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-#: View.cpp:681
+#: MainDlg.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "root"
-msgstr "Imizi"
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Sisitemu y'Icapa"
-#: View.cpp:1897
+#: MainDlg.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "Kuri Gukuraho iyi Umumaro ? "
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "Umumaro..."
-#: keditconstant.cpp:61
+#: MainDlg.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Ongeramo A Byemewe Izina: hagati A na . "
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
-#: keditconstant.cpp:78
+#: MainDlg.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "Inzira %1 irasanzwe."
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Ububiko nshya..."
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Umumaro"
+#: MainDlg.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Kwandika Utudomo"
-#: editfunction.cpp:64
+#: MainDlg.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Derivatives"
-msgstr "By'umutako"
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "Y - ... "
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Musomyi ya %1 "
+#: MainDlg.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "ya: ... "
-#: editfunction.cpp:180
+#: MainDlg.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro "
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "ya: ... "
-#: editfunction.cpp:247
+#: MainDlg.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: "
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
-#: editfunction.cpp:259
+#: MainDlg.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: "
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "IcapaRyihuta"
-#: editfunction.cpp:301
+#: MainDlg.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye "
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"A Byoroheje Umumaro . \n"
+"Urugero : F ( x ) = x ^ Birenzeho Amahitamo Koresha - > ... Ibikubiyemo . "
-#: kprinterdlg.cpp:39
+#: MainDlg.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "Amahitamo y'ishungura"
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "1 "
-#: kprinterdlg.cpp:45
+#: MainDlg.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Print header table"
-msgstr "Umutwe Imbonerahamwe "
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "2 "
-#: kprinterdlg.cpp:46
+#: MainDlg.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Mbuganyuma "
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "3 "
+
+#: MainDlg.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "4 "
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Byahinduwe: . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: MainDlg.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
+
+#: MainDlg.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Save New Format"
+msgstr "Kubika "
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr "*.svg. bmp."
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "OYA . "
+
+#: MainDlg.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Imigaragarire ya mucapyi"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "andika/garagaza umuzenguruko"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Kwandika ihuriro"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Kwandika Utudomo"
+
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro"
+
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr ""
+
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "Umwanyabikoresho mushya %n"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr "Imimaro in i \" \" - Ikiganiro Gushaka in i "
+
+#: MainDlg.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Umumaro ni OYA "
+
+#: MainDlg.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KMultiPart"
#: parser.cpp:534
#, fuzzy
@@ -3488,40 +3092,436 @@ msgstr "OYA Byabonetse . "
msgid "The expression must not contain user-defined constants."
msgstr "imvugo OYA Umukoresha - . "
-#: main.cpp:43
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: editfunction.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "Umumaro ya: MukusanyaTDE "
+msgid "Derivatives"
+msgstr "By'umutako"
-#: main.cpp:47
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Musomyi ya %1 "
+
+#: editfunction.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "Kugaragaza... Imimaro in iyi Ikiganiro "
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "Gito Urutonde Agaciro: Ntoya i Kinini Urutonde Agaciro: "
+
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr "Ongeramo A Gito na Kinini Urutonde hagati %1 na %2 "
+
+#: editfunction.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Ongeramo A Byemewe x - Agaciro: "
+
+#: editfunction.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Ongeramo A Byemewe Y - Agaciro: "
+
+#: editfunction.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "Umumaro ni Ryari: Igishushanyo Umubare Wuzuye "
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "OYA Byabonetse "
+
+#: keditparametric.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Umumaro OYA "
+
+#: xparser.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Ikosa in Umugereka: . "
+
+#: xparser.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Oya Ikindi Ingero "
+
+#: xparser.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "kmplot"
+msgstr "Kuzana"
+
+#: xparser.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr "Kuri Gukoporora i Umumaro Kuri : "
+
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Ikosa i "
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "A Umumaro iyi ; , Cyavanyweho . "
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Ikintu OYA Byabonetse . "
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Hitamo izana"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "A Izina: ya: i : "
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "Igishushanyo Kureka ku i Umukoresha . "
+
+#: View.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Ibigenderwaho..."
+
+#: View.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "Ikadiri mwozi"
+
+#: View.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Axes Division"
+msgstr "Akiciro k'umurongo-fatizo X"
+
+#: View.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Printing Format"
+msgstr "Imiterere y'Icapa"
+
+#: View.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "Umurongo- fatizo X"
+
+#: View.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "Umurongo- fatizo Y"
+
+#: View.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Functions:"
+msgstr "Imimaro"
+
+#: View.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "root"
+msgstr "Imizi"
+
+#: View.cpp:1897
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "Kuri Gukuraho iyi Umumaro ? "
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Hisha %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Oya . %1 "
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ikintu Bya i Umumaro Kuri iyi . "
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "A Gishya Gito Agaciro: ya: i : "
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "A Gishya Kinini Agaciro: ya: i : "
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "Bya i Urutonde "
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "Bya i Urutonde "
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
msgstr ""
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+#: kminmax.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "ya: i Kinini Akadomo in i Urutonde "
-#: main.cpp:66
+#: kminmax.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "GUI"
-msgstr "UID"
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"ya: i kirekire kurusha ibindi Y - Agaciro: in i x - Urutonde na Herekana %S i "
+"Igisubizo in A &Ubutumwa Agasanduku . "
-#: main.cpp:68
+#: kminmax.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Imbibi zitandukanye"
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "ya: i Gito Akadomo in i Urutonde "
-#: main.cpp:69
+#: kminmax.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg Agashushondanga "
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"ya: i Byo hasi cyane Y - Agaciro: in i x - Urutonde na Herekana %S i Igisubizo "
+"in A &Ubutumwa Agasanduku . "
-#: main.cpp:70
+#: kminmax.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "command Umurongo: Amahitamo , Ubwoko: "
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "Y - "
+
+#: kminmax.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "Y - Agaciro: "
+
+#: kminmax.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: in i hejuru . Kubara i Y - Agaciro: , Kanda "
+"i Akabuto . "
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Calculate"
+msgstr "Kubara"
+
+#: kminmax.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: "
+
+#: kminmax.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr ""
+"i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: na Herekana %S in i Y - Agaciro: Agasanduku "
+". "
+
+#: kminmax.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "Umubare Wuzuye W'Imfuruka"
+
+#: kminmax.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "i Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro : "
+
+#: kminmax.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "i Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro "
+
+#: kminmax.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+"i Bikurikije umubare Umubare Wuzuye hagati i x - Uduciro na Gushushanya i "
+"Igisubizo Nka Umwanya . "
+
+#: kminmax.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "Hitamo... A Umumaro "
+
+#: kminmax.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "Hitamo... A Ikintu ya: Umumaro "
+
+#: kminmax.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Agaciro: : \n"
+"x : %1 \n"
+"Y : %2 "
+
+#: kminmax.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Agaciro: : \n"
+"x : %1 \n"
+"Y : %2 "
+
+#: kminmax.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "Y - Agaciro: "
+
+#: kminmax.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"i Igisubizo Bya i Imibare : i Y - Agaciro: Kuva: i x - Agaciro: in i hejuru "
+
+#: kminmax.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Umubare Wuzuye in i Intera [ %1 , %2] ni : \n"
+"%3 "
+
+#: kminmax.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "Igikorwa Kureka ku i Umukoresha . "
+
+#: kminmax.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "Hitamo izana"
+
+#: kminmax.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "A Ikintu Kuri Koresha : "
+
+#: kmplot.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . "
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kmplotio.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Idosiye ntishobora gutangizwa!"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Idosiye Kitazwi Verisiyo Umubare "
+
+#: kmplotio.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "Umumaro %1 OYA "
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Coords"
+msgstr "Amabara"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Kwandika idosiye y'urujyano"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 444e5f0c49f..3095670aa4f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,46 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Nibyiza!"
-
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Ikosa!"
-
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
-
-#: kanswer.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "UbwokoMime"
-
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-
#: feedback_i18n.cpp:2
#, fuzzy
msgid "Good choice!"
@@ -143,6 +103,156 @@ msgstr "Oya ! "
msgid "That's not right!"
msgstr "OYA Iburyo: ! "
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KPercentage"
+msgstr "ijanisha"
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr ", na "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr ", na - IYANDIKA "
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr ", na "
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Bitimapu"
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "na "
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "na Inyandikoporogaramu "
+
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Agashushondanga "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kpercentmain.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid " % of "
+msgstr "%bya"
+
+#: kpercentmain.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid " = "
+msgstr "="
+
+#: kpercentmain.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Task no. MM:"
+msgstr "Oya . MM : "
+
+#: kpercentmain.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "You got MM of MM."
+msgstr "MM Bya MM . "
+
+#: kpercentmain.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Number of managed exercises"
+msgstr "Bya "
+
+#: kpercentmain.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Relation of right to wrong inputs"
+msgstr "Bya Iburyo: Kuri "
+
+#: kpercentmain.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Check your answer"
+msgstr "Hitamo ampaji yawe"
+
+#: kpercentmain.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Back to the main window"
+msgstr "Kuri i Idirishya "
+
+#: kpercentmain.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "You got %1 of %2 exercises."
+msgstr "%1 Bya %2 . "
+
+#: kpercentmain.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise no. %1:"
+msgstr "Oya . %1 : "
+
+#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1%\n"
+"right"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"Iburyo:"
+
+#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
+msgid ""
+"%1%\n"
+"wrong"
+msgstr ""
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Nibyiza!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Ikosa!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: kanswer.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "UbwokoMime"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+
#: kpercentage.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Number of tasks:"
@@ -266,113 +376,3 @@ msgstr "i Umubare Bya Kuva: 1 Kuri 10 . "
#, fuzzy
msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
msgstr "Rimwe Bya i Intera <i> </i> , <i> hagati </i> , na <i> </i> . "
-
-#: kpercentmain.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid " % of "
-msgstr "%bya"
-
-#: kpercentmain.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid " = "
-msgstr "="
-
-#: kpercentmain.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Task no. MM:"
-msgstr "Oya . MM : "
-
-#: kpercentmain.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "You got MM of MM."
-msgstr "MM Bya MM . "
-
-#: kpercentmain.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Number of managed exercises"
-msgstr "Bya "
-
-#: kpercentmain.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Relation of right to wrong inputs"
-msgstr "Bya Iburyo: Kuri "
-
-#: kpercentmain.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Check your answer"
-msgstr "Hitamo ampaji yawe"
-
-#: kpercentmain.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Back to the main window"
-msgstr "Kuri i Idirishya "
-
-#: kpercentmain.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "You got %1 of %2 exercises."
-msgstr "%1 Bya %2 . "
-
-#: kpercentmain.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Exercise no. %1:"
-msgstr "Oya . %1 : "
-
-#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1%\n"
-"right"
-msgstr ""
-"%1%\n"
-"Iburyo:"
-
-#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
-msgid ""
-"%1%\n"
-"wrong"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr "A Porogaramu Kuri in Ibara Na: "
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KPercentage"
-msgstr "ijanisha"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr ", na - IYANDIKA "
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr ", na "
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Bitimapu"
-
-#: main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "na "
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "na Inyandikoporogaramu "
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Agashushondanga "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
index 3d9546788c4..9af4cbc3e30 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
index 386ba1d1d5d..7672eb5978b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
index bd5181c3a2d..c3ff516c0b5 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
index 7aff2ca8f97..2c888d70966 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,22 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Idirishya Rishya"
@@ -283,59 +267,6 @@ msgstr "Usabwe twinjiza Izina ryawe."
msgid "user: "
msgstr "Ukoresha:"
-#: kerfassen.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n"
-"Kuri &Ongera ? "
-
-#: kerfassen.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Kutohereza"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr "Urifuzakuyisimbura."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Wihanagura"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-
-#: kresult.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "trained"
-msgstr "Byacapwe"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "in % "
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "Itariki"
-
-#: kresult.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid " verbs"
-msgstr "Verisiyo"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
@@ -801,3 +732,72 @@ msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
#, fuzzy
msgid "svg icon"
msgstr "svg Agashushondanga "
+
+#: kerfassen.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Ishinga ni OYA in i Urutonde . \n"
+"Kuri &Ongera ? "
+
+#: kerfassen.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr "Urifuzakuyisimbura."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kresult.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "trained"
+msgstr "Byacapwe"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "in % "
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: kresult.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid " verbs"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 11f14fd2921..3fc9cca3696 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "Cy'umwimerere"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:714
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "Ibigize "
@@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr "Gushyiraho ihanga"
msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "Bitunguranye Na: Ibyinjijwe "
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 123
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 rc.cpp:1245
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "Hanagura"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Cy'umwimerere"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "Birutwa"
@@ -3462,866 +3462,774 @@ msgstr "by'imbonerahamwe"
msgid "&Learning"
msgstr "Amabwiriza"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "Imvugo itariyo"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 16
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:498 rc.cpp:537 rc.cpp:627 rc.cpp:648 rc.cpp:669
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:756 rc.cpp:774 rc.cpp:780 rc.cpp:792
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:801 rc.cpp:816 rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:915
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:921 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:954 rc.cpp:957
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 rc.cpp:1044
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1167 rc.cpp:1176 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "Ibyitonderwa"
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Ubwoko:"
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr "Umwanya shingiro"
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ibyinjijwe"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Kugenzura"
+msgid "Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "Kwerekana ikadiri"
+msgid "Lessons:"
+msgstr "Imikoro"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Grade FROM"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "Erekana byose"
+msgid "Grade TO"
+msgstr "Igiteranyo Gikuru"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Entries"
+msgstr "Ibyinjizwa"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "Nta gutangiza"
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "Mutandukanya;"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "I "
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Aho bigeze"
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
+msgstr ""
+"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri "
+"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Igihe:"
+msgid "Order"
+msgstr "Itondekanya"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Ibara:"
+msgid "&Down"
+msgstr "Hasi"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "Uruziga"
+msgid "S&kip"
+msgstr "Gusimbuka"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr "i Amafishi . "
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "ni %1 . "
+msgid "Use &current document"
+msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko "
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "Base Ifishi %S: : "
+msgid ""
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
+msgstr ""
+"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
+"KIGEZWEHO Inyandiko . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
+msgid ""
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
+msgstr ""
+"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
+"KIGEZWEHO Inyandiko . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2"
+msgid "&Table font:"
+msgstr "Imyandikire : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3"
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "Imyandikire : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1"
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "Amabara ya paji"
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:360
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4"
+msgid "Level &4:"
+msgstr "&4 : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:348
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5"
+msgid "Level &5:"
+msgstr "&5 : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:363
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr "in i Ibuze : "
+msgid "Level &7:"
+msgstr "&7 : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:351
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "&1 : "
+msgid "Level &6:"
+msgstr "&6 : "
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "&3 : "
+msgid "&N"
+msgstr "n"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "&2 : "
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "Kuzana ibibazo"
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "Nta gutangiza"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+ 1 "
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:108
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "Gore"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "ya: i 1 "
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "Gabo"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . "
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:366 rc.cpp:747 rc.cpp:990
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr ""
+msgid "Level &1:"
+msgstr "&1 : "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:297
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:345 rc.cpp:750 rc.cpp:996
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "Igiteranyo Gikuru"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "Ibyinjizwa"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Izina ry'idosiye:"
+msgid "Level &2:"
+msgstr "&2 : "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr "Ibyinjijwe"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Umwanditsi:"
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+ 2 "
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:126
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "Imikoro"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "ya: i 2 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro "
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:369 rc.cpp:753 rc.cpp:993
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr "Ibiranga by'ibwiriza"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "&3 : "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:333
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "imvugo"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "Indanganturo:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+ 3 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "Umukoro"
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "ya: i 3 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:144
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: "
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "Ubwoko"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:153
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "Igiti ky'ungirije"
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "ya: i 4 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:156
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo "
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "Gikora"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:165
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "ya: i 5 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:168
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "impuzanyito"
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:387
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "Bitazwi nyirabyo"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:390
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "Urugero:"
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:177
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr "Ibika"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "ya: i 6 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:180
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr "Bya "
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "ya: "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "Bya "
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr "Ibisobanuro"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "ya: i 7 "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:192
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr "&Igisobanuro:"
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:195
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr "&1."
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Amabara "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:201
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "Gore"
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
+msgstr ""
+"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara "
+"munsi . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:204
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "cyonyine"
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "Uburyo "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:207
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr "&3."
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr "i Uburyo "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:210
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "&Rusange:"
+msgid ""
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
+msgstr ""
+"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A "
+"Urubariro . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:213
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "Gabo"
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "Icyerekezo "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:216
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
-msgstr "&2."
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:219
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "Ikinyamakuru"
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "Intonde "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:222
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "Uburenganzira:"
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:225
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Ikurikira"
+msgid ""
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri "
+"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:483
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:228
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
-msgstr "Umwanya shingiro"
+msgid "Split &translations"
+msgstr "Ivunura"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:486
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:231
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "Impera:"
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:489
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:234
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki"
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo "
+"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi "
+"Ururimi: . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:237
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "Uyumunsi"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "Nta narimwe"
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "Umubare Bya Amashami: : "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:303
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "Muhinduzi wa Ero"
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:501
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:306
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "Iburira:"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
+"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i "
+"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . "
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:246
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "Ikindi:"
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "I Akabuto "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "&5 : "
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:252
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "&6 : "
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa "
+"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari "
+". "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "iyimura"
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "at"
+msgstr "ku"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:519
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:258
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "Funga"
+msgid "pe&riods"
+msgstr "Ibihe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:261
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "&4 : "
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:264
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "&7 : "
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari "
+"cyo cyose Cyavanyweho ) . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:534
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:267
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "Impera:"
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "Akabago n'akitso"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:537
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:270
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "IBARA : "
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "Ku Akabago n'akitso "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:540
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:273
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "Ikibazo # : "
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago "
+"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:543
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:276
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "co&mmas"
+msgstr "akitso"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:546
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:279
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
-msgstr "IBARA : "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "Byose"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Ntana kimwe"
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:555
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:282
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+msgstr ""
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso "
+"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:564
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:285
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "Mutandukanya;"
+msgid "co&lons"
+msgstr "inkingi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:567
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:288
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "Mutandukanya Kuri Koresha Kuri Ibyatanzwe . "
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "Ku "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:570
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
-"Rimwe Mutandukanya Kugabanya i Bya imvugo Ryari: Ibyatanzwe Kuva: Cyangwa Kuri "
-"Porogaramu KURI i Ububikokoporora . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "Itondekanya"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "Hasi"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:579
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "Gusimbuka"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "Hejuru"
+"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo "
+"cyose . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:585
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:294
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &current document"
-msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko "
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "Akabuto "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:588
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:297
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-"iyi NIBA i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
-"KIGEZWEHO Inyandiko . "
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:591
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:300
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
msgstr ""
-"Ivivuwe , i Ibigize in i Ububikokoporora Kuri in i Ururimi: Itondekanya Nka i "
-"KIGEZWEHO Inyandiko . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "Izina:"
+"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > "
+"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , "
+"OYA Kuri Koresha . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:600
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:309
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "Ibirimo"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "Inshya"
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "Igihe cyo gutegura"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr "Idosiye."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "umutwe"
+msgid "&Show solution"
+msgstr "Erekana Inkingi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:315
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo "
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "Igihe "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:318
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi "
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo "
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:633
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:324
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "A Inyibutsa buri "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "iminota"
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:327
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr "Gushungura ubujyejuru"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr ". Igihe ( S ) : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:330
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye "
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "Igihe "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:333
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
msgstr ""
-"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri "
-"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i "
-"Urufunguzo . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:654
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "Amahinduka "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:657
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
+"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:336
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
msgstr ""
-"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:663
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:666
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "Kikoresha"
+"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i "
+"Igihe ya: Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:669
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:339
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "i Bya i Inkingi: "
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:672
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:342
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
-msgstr ""
-"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA "
-"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE "
-"Ubugari: . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:675
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr "Ijanisha"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:678
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:681
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya "
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:684
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "BIHAMYE"
+"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo "
+"# . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:687
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:354
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: "
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "iyimura"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:690
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA "
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "Funga"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "Ibice by'ururimi biboneka"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:378
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "i Byahiswemo Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:702
+#: rc.cpp:381
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "ku iyi Akabuto Gusiba i Byahiswemo Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:705
+#: rc.cpp:384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:708
+#: rc.cpp:387
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu ni Gushyiraho Guhindura... NIBA "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "Umwirondoro: Bya i Ururimi: Inyandikoporogaramu . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
+#: rc.cpp:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -4329,13 +4237,13 @@ msgid ""
msgstr "A Umwirondoro: Bya i Ururimi: ni na Guhindura NIBA . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:408
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr "A Ururimi: Cyangwa Koresha i Kuri &Ongera Rimwe . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -4345,13 +4253,13 @@ msgstr ""
"Kuri &Ongera Rimwe . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "Ibendera i Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:726
+#: rc.cpp:405
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -4361,19 +4269,19 @@ msgstr ""
"ku ku i Akabuto . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "Kugenera... A Ururimi: Kuri Inkingi "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:456
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4381,19 +4289,19 @@ msgid ""
msgstr "Inkingi A Ururimi: . ni Byakozwe Na: i Mpuzamahanga Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:744
+#: rc.cpp:423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr "A ISEGONDA Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4403,19 +4311,19 @@ msgstr ""
"Inyandikoporogaramu na Rimwe Cyangwa Kabiri . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "Izina: : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:435
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr "i Ururimi: in . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4425,49 +4333,49 @@ msgstr ""
"Reba . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:762
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Ishusho..."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ya: i Ururimi: "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:768
+#: rc.cpp:447
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Kuri i Ururimi: hejuru . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:771
+#: rc.cpp:450
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Imigaragarire : "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:780
+#: rc.cpp:459
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "Kongeraho Ururimi"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:783
+#: rc.cpp:462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "MukusanyaTDE "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:786
+#: rc.cpp:465
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "i Ururimi: Kuva: i MukusanyaTDE Ububikoshingiro "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:468
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4478,25 +4386,19 @@ msgstr ""
"Igihugu: &Ongera Ururimi: Indangabintu Kuri Bwite Urutonde . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:792
+#: rc.cpp:471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "- &1 "
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+ 1 "
-
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:798
+#: rc.cpp:477
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Bya Indimi ku - 1 "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:480
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4504,19 +4406,19 @@ msgid ""
msgstr "iyi Akabuto A Ibikubiyemo ifite Byose i Ururimi: ku \" - 1 \" "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:483
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ongera"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:486
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Guteranya + Bya i Ururimi: . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:489
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
@@ -4524,13 +4426,13 @@ msgstr ""
"Akabuto Bihari Ryari: Ubwoko: A Ururimi: Inyandikoporogaramu in i Umwanya . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:813
+#: rc.cpp:492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA . "
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:816
+#: rc.cpp:495
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4539,557 +4441,655 @@ msgstr ""
"i Ururimi: Inyandikoporogaramu NIBA Cyangwa Koresha Rimwe Bya i 2 Utubuto munsi "
"Kuri Hitamo... A Ururimi: Inyandikoporogaramu . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:819
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:507
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "Uburyo "
+msgid "file.kvtml"
+msgstr "Idosiye."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:822
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "title"
+msgstr "umutwe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:513
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr "i Uburyo "
+msgid "G&rade:"
+msgstr "Impera:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:825
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
-"Kugenzura... iyi , Koresha i Uburyo Bya Kuri Kuri Ikibazo 4 Times in A "
-"Urubariro . "
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "IBARA : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:519
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "Icyerekezo "
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "Ikibazo # : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:522
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:525
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "Intonde "
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr "IBARA : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "Byose"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Ntana kimwe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr "Ivivuwe , Cyangwa Kugaragaza: A Urutonde Bya Ibyifuzo: "
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:771
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , Injiza Inzira %s Bya , Hanyuma Kanda Cyangwa Kuri "
-"Kubona A Urutonde Bya Itangira... Na: Cyangwa i Umwandiko . "
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "Umukoro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:543
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "Ivunura"
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "Kubika mu buryo bwikora: ku Gufunga na &Kuvamo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:555
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "na Herekana %S Igikubo Amashami: "
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya Akazi "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:849
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:558
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , i Porogaramu Gutandukanya , Herekana %S Igikubo "
-"Amashami: , na Kuri Rimwe Bya . ni ya: Urugero: Ryari: A ijambo in i Ikindi "
-"Ururimi: . "
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "Akazi mu buryo bwikora: NIBA Kugenzura iyi Ihitamo "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:852
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "Umubare Bya Amashami: : "
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "A Inyibutsa buri "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "iminota"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "Umubare Bya Amashami: Kuri Gutandukanya "
+msgid "Smart a&ppending"
+msgstr "Gushungura ubujyejuru"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:567
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
+msgstr "Ivivuwe , i Icyinjijwe Ikiganiro Byirambuye "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:570
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
msgstr ""
-"i Kinini Umubare Bya Amashami: Kuri . , i Porogaramu Gutandukanya iyi , na i "
-"Iheruka Inzira %s i Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi . "
+"iyi Ikiranga ni , Na: i Icyinjijwe Ikiganiro . i Itangira ~Umwimerere Kuri "
+"Injiza i . Na: i Ibikurikira > ~Umwimerere na &Kugeza Guhagarara ku i "
+"Urufunguzo . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:573
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "I Akabuto "
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "Amahinduka "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:576
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "i I Akabuto ku i Mugaragaza "
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "Amahinduka Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:579
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , i I Akabuto Bihari . Kuri i Ikibazo # i Igisubizo Cyangwa "
-"Ivivuwe . ni Bihari ku Mburabuzi . Kuramo ivivura iyi , i I Akabuto OYA Bihari "
-". "
+"Ivivuwe , OYA NIBA iyi Guhindura... ; Byashyizweho mu buryo bwikora: . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "ku"
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:585
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "Ibihe"
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "Kikoresha"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:876
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:588
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "Ku "
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "i Bya i Inkingi: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:591
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose ( Icyo ari "
-"cyo cyose Cyavanyweho ) . "
+"Inkingi i Ubugari: i Na: i Amazina , ni i Ingano: Bya i Ibindi: . ISEGONDA "
+"Inkingi , ifite i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho i Leta Bya i Urubariro , A BIHAMYE "
+"Ubugari: . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "Akabago n'akitso"
+msgid "P&ercentage"
+msgstr "Ijanisha"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:885
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:597
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "Ku Akabago n'akitso "
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr "Inkingi: Ihindurangero %O ikoresha i Umubarwa i Idirishya ni Kuri . "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:888
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:600
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Cyangwa Gutandukanya Ku Akabago "
-"n'akitso NIBA Icyo ari cyo cyose . "
+"iyi ni Ivivuwe , i Inkingi: Ihindurangero %O ku i Igiteranyo Nka i Idirishya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:891
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:603
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "akitso"
+msgid "&Fixed"
+msgstr "BIHAMYE"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:894
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:606
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "Ku "
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr "ni Oya Bya i Inkingi: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:897
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:609
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku , Cyangwa Akabago n'akitso "
-"Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo cyose . "
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr "Ivivuwe , i Inkingi: OYA "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "N&ame:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "inkingi"
+msgid "&Load"
+msgstr "Ibirimo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:630
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "Ku "
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "nta biranga/bigize byiyongeraho"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:906
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:633
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
-msgstr ""
-"iyi Amahitamo ni Bikora , OYA Gutandukanya Ku Gutandukanya Ku NIBA Icyo ari cyo "
-"cyose . "
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "impuzanyito"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:909
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "Akabuto "
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "Bitazwi nyirabyo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:912
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:639
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "i Akabuto ku i Mugaragaza "
+msgid "E&xample:"
+msgstr "Urugero:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:915
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 156
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:825 rc.cpp:1188
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
-msgstr ""
-"iyi ni Ivivuwe , Kuri Koresha A Akabuto Emera Kuri Kubona i Ibikurikira > "
-"Ibaruwa: in in i Ikibazo # . iyi ni Ikuweho ivivura , i Akabuto OYA Bikora , "
-"OYA Kuri Koresha . "
+msgid "&Remark:"
+msgstr "Ibyitonderwa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:924
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:645
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "Igihe cyo gutegura"
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr "Ibika"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:651
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "Erekana Inkingi"
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "ya: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:930
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:906
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "Igihe "
+msgid "&1:"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:933
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:900
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr "iyi NIBA OYA Icyo ari cyo cyose Igihe Ikibazo # . "
+msgid "&2:"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:936
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:903
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr "iyi ni Ivivuwe , ni Oya Igihe ya: Ikibazo # "
+msgid "&3:"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:939
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:909
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "Gukomeza Nyuma Igihe cyarenze: "
+msgid "&4:"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:912
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr ". Igihe ( S ) : "
+msgid "&5:"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:672
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "Igihe "
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:948
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr ""
-"Ivivuwe , Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i Igihe . "
+msgid "C&ommon"
+msgstr "Ibisobanuro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:951
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1161
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
-"iyi Akabuto NIBA Kuri Kureka bigakora A Aho bigeze: Umurongo Kuri Herekana %S i "
-"Igihe ya: Ikibazo # . "
+msgid "&Common"
+msgstr "&Igisobanuro:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:954
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1137
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
-msgstr "i Kinini Igihe Ikibazo # . "
+msgid "&1. Person:"
+msgstr "&1."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:957
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
-msgstr ""
-"Gicurasi Gushyiraho A Igihe Kuri Kwibuka i . i Kinini Igihe Kuri Emera Ikibazo "
-"# . "
+msgid "&Female:"
+msgstr "Gore"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:960
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1164
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "Imyandikire : "
+msgid "Singular"
+msgstr "cyonyine"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:963
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:690
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "Imyandikire : "
+msgid "&3. Person:"
+msgstr "&3."
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:966
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1128
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "Amabara ya paji"
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "&Rusange:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:981
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1122
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&N"
-msgstr "n"
+msgid "&Male:"
+msgstr "Gabo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:984
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1140
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "Kuzana ibibazo"
+msgid "&2. Person:"
+msgstr "&2."
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:1158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plural"
+msgstr "Ikinyamakuru"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:993
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:705
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "ya: i 1 "
+msgid "&Tense:"
+msgstr "Uburenganzira:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:996
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:708
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 1 . "
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Ikurikira"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:1005
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:717
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr "Umwanya shingiro"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+ 2 "
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Grade:"
+msgstr "Impera:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:1011
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "ya: i 2 "
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "Impinduka za nyuma z'itariki"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1014
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:726
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 2 . "
+msgid "T&oday"
+msgstr "Uyumunsi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:729
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "&Never"
+msgstr "Nta narimwe"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+ 3 "
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Query Counters"
+msgstr "Muhinduzi wa Ero"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:1026
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:735
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "ya: i 3 "
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "Iburira:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:1029
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:738
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 3 . "
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "Ikindi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:1035
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invokes lesson input dialog"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:1038
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:762
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "ya: i 4 "
+msgid "Common Properties"
+msgstr "Ibiranga by'ibwiriza"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1041
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:765
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 4 . "
+msgid "&Expression:"
+msgstr "imvugo"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:1044
-#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "Indanganturo:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:1047
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:777
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:1050
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:783
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "ya: i 5 "
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr "Ikiganiro Ipaji: Na: Inyuguti Kuva: "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:1053
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:786
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 5 . "
+msgid "T&ype"
+msgstr "Ubwoko"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:789
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "Igiti ky'ungirije"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:1059
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:795
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: ijambo "
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:804
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr "Iyinjiza Ikiganiro ya: Ikoresha: Uturango "
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:807
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "Gikora"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:810
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
+#: rc.cpp:813
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original Expression"
+msgstr "Imvugo itariyo"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:828
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
+#: rc.cpp:831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&False friend:"
+msgstr "Umwanya shingiro"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:885 rc.cpp:939 rc.cpp:984 rc.cpp:999 rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Kugenzura"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:1062
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:981
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "ya: i 6 "
+msgid "Show &More"
+msgstr "Kwerekana ikadiri"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:1065
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:891 rc.cpp:933 rc.cpp:978 rc.cpp:1005 rc.cpp:1071
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 6 . "
+msgid "Show &All"
+msgstr "Erekana byose"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:1068
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:894 rc.cpp:930 rc.cpp:1008 rc.cpp:1074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "Nta gutangiza"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:888 rc.cpp:936 rc.cpp:972 rc.cpp:1002 rc.cpp:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I &Know It"
+msgstr "I "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:873 rc.cpp:942 rc.cpp:960 rc.cpp:1011 rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "Progress"
+msgstr "Aho bigeze"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:1071
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:879 rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:1017 rc.cpp:1083
#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
+msgid "Time:"
+msgstr "Igihe:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:1074
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:876 rc.cpp:945 rc.cpp:963 rc.cpp:1014 rc.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "Count:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:882 rc.cpp:951 rc.cpp:969 rc.cpp:1020 rc.cpp:1086
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "ya: i 7 "
+msgid "Cycle:"
+msgstr "Uruziga"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:1077
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:861
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Ibara: ya: 7 . "
+msgid "Select the correct article for this noun:"
+msgstr "i Ingingo ya: iyi Izina : "
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:1080
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "Amabara "
+msgid "&female"
+msgstr "Gore"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:867
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
-"ni Ikuweho ivivura , umukara ku Umweru ya: i ; NIBA ni Ivivuwe , i Amabara "
-"munsi . "
+msgid "&male"
+msgstr "Gabo"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&neutral"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi : "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "Nta gutangiza"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr "in i Ibuze : "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
+msgstr "i Amafishi . "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
+#: rc.cpp:1026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "ni %1 . "
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:1059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Base form:"
+msgstr "Base Ifishi %S: : "
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
#: rc.cpp:1092
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr "Ibisobanuro by'ikintu"
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr "gusobanura urpapuro"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "Gishya..."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
msgid "&Modify..."
msgstr "&Guhindura..."
@@ -5154,59 +5154,59 @@ msgstr "Gabo"
msgid "Neu&tral:"
msgstr "Netoro"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
#: rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid "Document Options"
+msgstr "Amahitamo y'inyandiko"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "Ishungura "
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1179
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General Document Properties"
msgstr "Ibiranga Inyandiko"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "Umutwe:"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1185
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Authors:"
msgstr "Abahanzi"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:1182
+#: rc.cpp:1191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&License:"
msgstr "Uburenganzira:"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:1188
+#: rc.cpp:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Usage Labels"
msgstr "Kwinjizamo akarango"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lesson Descriptions"
msgstr "Igaragaza-Miterere ndende:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:1224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr "gusobanura urpapuro"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "Amahitamo y'inyandiko"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1233
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "Ishungura "
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr "Ibisobanuro by'ikintu"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index ad1e59fbed1..aef1bfbe21b 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,26 +24,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: dlgrc.cpp:22
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
+#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "Erekana Inkingi"
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Igenamiterere ya Eudora"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
+#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quiz"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Quiz Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imigabane"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"Flashcard\n"
+"Appearance"
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+"_: appear\n"
+"Imigaragarire"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Flashcard Appearance Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+"Special\n"
+"Characters"
+msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
+#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Special Characters"
+msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> "
#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
#, fuzzy
@@ -160,135 +209,6 @@ msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze"
msgid "&Undo Shuffle"
msgstr ""
-#: wqlreader.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
-msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye "
-
-#: wqlreader.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
-msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x "
-
-#: dlglanguage.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Column Titles"
-msgstr "ubugari bw'inkingi"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
-#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Muhinduzi"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Igenamiterere ya Eudora"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
-#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quiz"
-msgstr "Kuvamo"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Quiz Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imigabane"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Flashcard\n"
-"Appearance"
-msgstr ""
-"_: appear\n"
-"Imigaragarire"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Flashcard Appearance Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Special\n"
-"Characters"
-msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
-#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Special Characters"
-msgstr "Inyuguti zidasanzwe"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
-
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Ishungura"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "Bya "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "Urutonde "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "Kwanga"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A "
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... "
-
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1498,56 +1418,143 @@ msgid ""
"$HOME)"
msgstr "Ububiko... Yimuwe ku Mburabuzi ( Bifitanye isano Kuri $ ) "
-#: kwqnewstuff.cpp:81
+#: main.cpp:24
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "A na Porogaramu "
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n"
+"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo "
-#: kwqnewstuff.cpp:84
+#: main.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n"
+"' ya: , \n"
+"' ya: Igikubo , \n"
+"' ya: Ikibazo na "
-#: kwqnewstuff.cpp:89
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "MukusanyaTDE "
+
+#: kwordquizdoc.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> "
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-#: dlgspecchar.cpp:26
+#: kwordquizdoc.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Select Character"
-msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso"
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye"
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "Hitamo"
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
-#: dlgspecchar.cpp:31
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Select this character"
-msgstr "iyi Inyuguti: "
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
-#: prefcardappearance.cpp:68
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Bya "
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "Urutonde "
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "Kwanga"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko "
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi "
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
#, fuzzy
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A "
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Inyuma"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: prefcardappearance.cpp:70
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: wqlreader.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Answer"
-msgstr "Nta gisubizo"
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye "
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Ikibazo"
+#: wqlreader.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x "
+
+#: dlgrc.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "Erekana Inkingi"
+
+#: dlglanguage.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Column Titles"
+msgstr "ubugari bw'inkingi"
#: kwordquiz.cpp:109
#, fuzzy
@@ -2100,43 +2107,36 @@ msgstr ""
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr ""
-#: main.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "A na Porogaramu "
-
-#: main.cpp:29
+#: prefcardappearance.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n"
-"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo "
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Inyuma"
-#: main.cpp:31
+#: prefcardappearance.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n"
-"' ya: , \n"
-"' ya: Igikubo , \n"
-"' ya: Ikibazo na "
+msgid "Answer"
+msgstr "Nta gisubizo"
-#: main.cpp:32
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Ikibazo"
+
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid "Select Character"
+msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso"
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr ""
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "Hitamo"
-#: main.cpp:49
+#: dlgspecchar.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "MukusanyaTDE "
+msgid "Select this character"
+msgstr "iyi Inyuguti: "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index c9c9ea89e40..cad2019063a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,6 +24,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Indango"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -40,18 +53,24 @@ msgstr ""
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
+#: extdate/main.cpp:6
+#, fuzzy
+msgid "ExtDatePicker test program"
+msgstr "Igerageza Porogaramu "
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+#: extdate/main.cpp:7
#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Gushakisha..."
+msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
+msgstr "na "
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr "Indango"
+#: extdate/main.cpp:16
+msgid "Test ExtDatePicker"
+msgstr ""
+
+#: extdate/main.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004, Jason Harris"
+msgstr "( C ) , "
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format
@@ -318,25 +337,6 @@ msgid ""
"Sunday"
msgstr ""
-#: extdate/main.cpp:6
-#, fuzzy
-msgid "ExtDatePicker test program"
-msgstr "Igerageza Porogaramu "
-
-#: extdate/main.cpp:7
-#, fuzzy
-msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
-msgstr "na "
-
-#: extdate/main.cpp:16
-msgid "Test ExtDatePicker"
-msgstr ""
-
-#: extdate/main.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2004, Jason Harris"
-msgstr "( C ) , "
-
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Mutarama"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 8000ea804b5..aee7b4d7be7 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 44303175b79..5e2918f394d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"