summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po220
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
new file mode 100644
index 00000000000..87aaef2cd85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# translation of kcmkamera to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmkamera package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkamera 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kamera.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
+msgstr "Kuri gutangiza i Amasomero . "
+
+#: kamera.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to add a new camera."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Kamera . "
+
+#: kamera.cpp:125
+msgid "Test"
+msgstr "Igerageza"
+
+#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Kamera Kuva: i Urutonde . "
+
+#: kamera.cpp:131
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
+
+#: kamera.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Iboneza Bya i Byahiswemo Kamera . "
+"<br> "
+"<br> Ukuboneka Bya iyi Ikiranga na i Ibigize Bya i Ikiganiro ku i Kamera "
+"Urugero . "
+
+#: kamera.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
+"camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Reba A Incamake Bya i KIGEZWEHO Imimerere Bya i Byahiswemo "
+"Kamera . "
+"<br> "
+"<br> Ukuboneka Bya iyi Ikiranga na i Ibigize Bya i Ikiganiro ku i Kamera "
+"Urugero . "
+
+#: kamera.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kureka i KIGEZWEHO Kamera Igikorwa . "
+
+#: kamera.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Camera test was successful."
+msgstr "Igerageza Byakunze . "
+
+#: kamera.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Digital Camera</h1>\n"
+"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
+"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
+"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
+"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
+"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+msgstr "<h1>G."
+
+#: kameradevice.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate memory for abilities list."
+msgstr "OYA Ububiko ya: Urutonde . "
+
+#: kameradevice.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not load ability list."
+msgstr "OYA Ibirimo Urutonde . "
+
+#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
+"may be incorrect."
+msgstr "Bya ya: Kamera %1 ni OYA Bihari . Amahitamo Gicurasi . "
+
+#: kameradevice.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
+msgstr "OYA Musomyi: . iyinjizaporogaramu . "
+
+#: kameradevice.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Kuri gutangiza Kamera . Umuyoboro: Igenamiterere na Kamera na Kugerageza Nanone "
+". "
+
+#: kameradevice.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No camera summary information is available.\n"
+msgstr ""
+"Kamera Incamake Ibisobanuro: ni Bihari . \n"
+
+#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Camera configuration failed."
+msgstr "Iboneza Byanze . "
+
+#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+msgid "Serial"
+msgstr "Urujyano"
+
+#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: kameradevice.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Unknown port"
+msgstr "Umuyoboro: "
+
+#: kameradevice.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Select Camera Device"
+msgstr "Gutoranya Apareye MIDI yawe"
+
+#: kameradevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Supported Cameras"
+msgstr "Uburyo bwemewe"
+
+#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+msgid "Port"
+msgstr "Umuyoboro"
+
+#: kameradevice.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Port Settings"
+msgstr "Kuzana amagenamiterere"
+
+#: kameradevice.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
+"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Kamera Kuri Rimwe Bya i Urujyano ( Nka in ) in . "
+
+#: kameradevice.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
+"USB slots in your computer or USB hub."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Kamera Kuri Kuri Rimwe Bya i Siloti in Cyangwa Hub . "
+
+#: kameradevice.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "No port type selected."
+msgstr "Umuyoboro: Ubwoko: Byahiswemo . "
+
+#: kameradevice.cpp:326
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: kameradevice.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
+msgstr "Hitamo... i Urujyano Umuyoboro: Kwihuza i Kamera Kuri . "
+
+#: kameradevice.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No further configuration is required for USB."
+msgstr "Iboneza ni Bya ngombwa ya: . "
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Button (not supported by KControl)"
+msgstr "( OYA ku ) "
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Date (not supported by KControl)"
+msgstr "( OYA ku ) "