summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po9617
1 files changed, 5223 insertions, 4394 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po
index 4789d65540a..1f13e3e5921 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -15,44 +15,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "&Show"
-msgstr "Garagaza"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "Gutunganya mwibutsa"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "Kalindari"
-
-#: koeditordetails.cpp:194
+#: koeditordetails.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
@@ -65,98 +53,1521 @@ msgstr ""
"Ishungura i Urutonde Kuri Inkingi . Inkingi Cyangwa OYA A ni Kuva: i . "
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
+#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Izina"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288
+#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "imeli"
-#: koeditordetails.cpp:203
+#: koeditordetails.cpp:201
msgid "Role"
msgstr "Inshingano"
-#: koeditordetails.cpp:204
+#: koeditordetails.cpp:202
msgid "Status"
msgstr "Imimerere"
-#: koeditordetails.cpp:205
+#: koeditordetails.cpp:203
#, fuzzy
msgid "RSVP"
msgstr "SP"
-#: koeditordetails.cpp:206
+#: koeditordetails.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Delegated to"
msgstr "Gusiba ibara"
-#: koeditordetails.cpp:207
+#: koeditordetails.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Delegated from"
msgstr "Gusiba ibara"
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
msgid ""
"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
"this participant?"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Invalid email address"
msgstr "Imeli Aderesi: : "
-#: koviewmanager.cpp:334
+#: koprefs.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+msgid ""
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
+msgstr "kalindari."
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
+#: koprefs.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Appointment"
+msgstr "Itunganya"
+
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Business"
+msgstr "Imirimo"
+
+#: koprefs.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Meeting"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: koprefs.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Phone Call"
+msgstr "Muhamagaza telefone"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Education"
+msgstr "Uburezi"
+
+#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286
+msgid "Holiday"
+msgstr "ikiruhuko"
+
+#: koprefs.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Vacation"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: koprefs.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Imimaro Yihariye"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Personal"
+msgstr "Bwite"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Travel"
+msgstr "Gutemberamo"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Birthday"
+msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
+
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:51
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "iKalendari-idosiye"
+msgid "View attachment \"%1\""
+msgstr "Umugereka"
-#: filtereditdialog.cpp:99
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . "
+msgid "Open Attachment"
+msgstr "Nk'umugereko"
-#: filtereditdialog.cpp:100
+#: koeventviewer.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . "
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr "Imigereka"
-#: filtereditdialog.cpp:189
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire"
+
+#: aboutdata.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "Muteguzi"
+
+#: aboutdata.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "A ya: MukusanyaTDE "
+
+#: aboutdata.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Current Developer/Maintainer"
+msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
+
+#: aboutdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "ukwezi gushize"
+
+#: aboutdata.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: kdatenavigator.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Sets the title of this journal."
+msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . "
+
+#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "T&itle:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Date:"
+msgstr "Itariki:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Time: "
+msgstr "Igihe:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . "
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "Gutunganya nka"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Show day number"
+msgstr "&Umunsi Umubare "
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: "
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Show both"
+msgstr "Byombi "
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . "
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "Konji "
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "Buri kyumweru "
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "&Umunsi Bya "
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "Kwerekana Impinduka"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+msgid ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Pesach"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Uburyo bw'amabara"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shvat"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tamuz"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "S'lichot"
+msgstr "Kinanutse"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "H."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Gushigikira"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Imiterere Ntarengwa"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Igihawusa"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tevet"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Shvat"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Mwoherezi"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Purim"
+msgstr "Cya mbere:"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Igisicuwanayi"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Kwerekana Inzira"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Noach"
+msgstr "(itari mu bwihisho)"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Vayera"
+msgstr "Akugara"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "Bika ishakisha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Toldot"
+msgstr "Imyandikire Itsindagiye"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Vayigash"
+msgstr "Bihinduka"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Shemot"
+msgstr "Urupapuro"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Vaera"
+msgstr "Var"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Bo"
+msgstr "Agasanduku"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "Igiswati"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Terumah"
+msgstr "Ijambo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "Tevet"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Shemini"
+msgstr "Cyeruruka buhoro"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Tazria"
+msgstr "Tayiwani"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Metzora"
+msgstr "Meta"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "igishushanyo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Emor"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Behar"
+msgstr "imyitwarire"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "Butani"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "Umurongo wo ku mpande"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Naso"
+msgstr "Oya"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Shelach"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Korach"
+msgstr "Ikinyakoreya"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Chukat"
+msgstr "Igishushanyo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Balak"
+msgstr "Ahatanditseho"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Pinchas"
+msgstr "inci"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Matot"
+msgstr "Mati"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Masei"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Devarim"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "Name=Ikinyalitwani"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Reeh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Shoftim"
+msgstr "Yoroshe"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Vayelech"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Haazinu"
+msgstr "ikinyamakuru"
+
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . "
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Print &journal"
+msgstr "Ikinyamakuru "
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde "
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Journal entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "Nibiki bishya"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . "
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Print list"
+msgstr "Urutonde "
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - "
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Print &Year"
+msgstr "Icyumweru "
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde "
+
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1-%2"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Start date:"
+msgstr "Itariki y'itangira"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "End date:"
+msgstr "Itariki y'irangiza"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Download..."
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "Gusiba Ikigize"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Kwerekana imiterere..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
+msgstr "Gucomeka: na Kwohereza hanze... kalindari Ibyabaye Kuva: /Kuri A . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "Guhitamo . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+msgstr "ni , Gicurasi Ibyatanzwe ku iyi ! "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
+msgstr "ni , NIBA iyi ni A Icyabaye Gusiba Byose Ingero ! "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "No Error"
+msgstr "Nta kosa"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr "Seriveri: OYA Cyangwa Ikosa . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "OYA . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "Ibyatanzwe OYA . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr "OYA : Kuri Gushyiraho Ubwoko: Bya Icyabaye . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+msgstr "Ikosa Kuri Kwandika Kuri i Seriveri: . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr "Kuri Gusiba Icyabaye ni OYA ku i Seriveri: . "
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Ikosa itazwi"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "Seriveri: : "
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "Agasanduku k'ubutumwa mu buryo bwikora: "
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "Agasandukubutumwa 1"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Timespan"
+msgstr "Times"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . "
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Timespan View Plugin"
+msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro"
+
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Center View"
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Project View"
+msgstr "Umushinga"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Guhitamo Igice"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "main task"
+msgstr "Igikorwa "
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Project"
+msgstr "Umushinga"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . "
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo"
+
+#: calendarview.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><em>No Item Selected</em></p>"
+"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <em> </em> </p> "
+"<p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe Kuri Reba Birambuye "
+
+#: calendarview.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
+msgstr ""
+"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo in "
+"Reba . "
+
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . "
+
+#: calendarview.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+msgstr ""
+"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , "
+"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje Igihe "
+"in i Gishya ? "
+
+#: calendarview.cpp:723
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Keep Times"
+msgstr "Ingano-Nkomeza"
+
+#: calendarview.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Move Times"
+msgstr "Kwimura ibice"
+
+#: calendarview.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) "
+
+#: calendarview.cpp:790
#, fuzzy, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "Akayunguruzo gashya"
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "Bya %1 "
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
+#: calendarview.cpp:845
#, fuzzy
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
+msgstr ""
+"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara in "
+"i Reba . "
-#: filtereditdialog.cpp:201
+#: calendarview.cpp:848
#, fuzzy
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Gusimbura Iyemeza"
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
+
+#: calendarview.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
+
+#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966
+#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409
+#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "KOrganizer Confirmation"
+msgstr "Iboneza ry'Ingano"
+
+#: calendarview.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , "
+"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? "
+
+#: calendarview.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Cut Only This"
+msgstr "Gusiba ibice"
+
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , "
+"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? "
+
+#: calendarview.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Copy Only This"
+msgstr "Gusiba ibice"
+
+#: calendarview.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "Gukoporora kuri"
+
+#: calendarview.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
+msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . "
+
+#: calendarview.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . "
+
+#: calendarview.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "- Kuri - "
+
+#: calendarview.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Dissociate occurrence"
+msgstr "ukugaragara "
+
+#: calendarview.cpp:1516
+#, fuzzy
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
+msgstr "i ukugaragara Byanze . "
+
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr "Idosiye ibura"
+
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:1546
+#, fuzzy
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+msgstr "i Byanze . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+#, fuzzy
+msgid "No item selected."
+msgstr "Ikintu Byahiswemo . "
+
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+#, fuzzy
+msgid "The item information was successfully sent."
+msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . "
+
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "Publishing"
+msgstr "Byatangazwe"
+
+#: calendarview.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' "
+
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Gya Imbere"
+
+#: calendarview.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' "
+
+#: calendarview.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Error"
+msgstr "Gya Imbere"
+
+#: calendarview.cpp:1688
+#, fuzzy
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
+msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . "
+
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+#, fuzzy
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "Mu kwohereza ubutumwa"
+
+#: calendarview.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . "
+
+#: calendarview.cpp:1716
+#, fuzzy
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . "
+
+#: calendarview.cpp:1728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n"
+": %2 "
+
+#: calendarview.cpp:1737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n"
+": %2 "
+
+#: calendarview.cpp:1812
+#, fuzzy
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:1833
+#, fuzzy
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . "
+
+#: calendarview.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe"
+
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid "Proceed"
+msgstr "Rwugawe"
+
+#: calendarview.cpp:1839
+#, fuzzy
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: calendarview.cpp:1870
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: calendarview.cpp:1871
+#, fuzzy
+msgid "&Next Day"
+msgstr "&Bikurikira >"
+
+#: calendarview.cpp:1873
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "Ipaji Ibanza"
+
+#: calendarview.cpp:1874
+#, fuzzy
+msgid "&Next Week"
+msgstr "&Bikurikira >"
+
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+#, fuzzy
+msgid "No filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , "
+"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? "
+
+#: calendarview.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "Gusiba ibice"
+
+#: calendarview.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "Deleting sub-to-dos"
+msgstr "- Kuri - "
+
+#: calendarview.cpp:2367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
+msgstr ""
+"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - "
+"kalindari Ibikorana: . "
+
+#: calendarview.cpp:2371
+#, fuzzy
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "OYA "
+
+#: calendarview.cpp:2398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr ""
+"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? "
+
+#: calendarview.cpp:2404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+msgstr ""
+"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO "
+"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? "
+
+#: calendarview.cpp:2409
+#, fuzzy
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho"
+
+#: calendarview.cpp:2410
+#, fuzzy
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "Gusiba imiterere"
+
+#: calendarview.cpp:2411
+#, fuzzy
+msgid "Delete &All"
+msgstr "Guhanagura byose"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+#, fuzzy
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? "
+
+#: calendarview.cpp:2514
+#, fuzzy
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+#, fuzzy
+msgid "Purge"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere"
+
+#: calendarview.cpp:2518
+#, fuzzy
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "Byarangiye Kuri - "
+
+#: calendarview.cpp:2533
+#, fuzzy
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "Kuri Kuri - Na: . "
+
+#: calendarview.cpp:2534
+#, fuzzy
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "Gusiba ibara"
+
+#: calendarview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
+msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . "
+
+#: calendarview.cpp:2579
#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . "
+
+#: calendarview.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "Gukoporora byanze."
+
+#: calendarview.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . "
+
+#: calendarview.cpp:2624
+#, fuzzy
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "Kwimura amadosiye"
+
+#: calendarview.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Recurring Item"
+msgstr "Kuboneza Sisitemu:"
+
+#: calendarview.cpp:2701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho "
+"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? "
+
+#: calendarview.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr "Kuboneza Sisitemu:"
+
+#: calendarview.cpp:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho "
+"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? "
+
+#: calendarview.cpp:2712
+#, fuzzy
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "Kuboneza Sisitemu:"
+
+#: calendarview.cpp:2714
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
+msgstr ""
+"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho "
+"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? "
+
+#: calendarview.cpp:2722
+#, fuzzy
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+#, fuzzy
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "Ubutumwa butasomye gusa"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+#, fuzzy
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "ukugaragara"
+
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Dissociate event from recurrence"
+msgstr "Icyabaye Kuva: "
+
+#: calendarview.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr ""
+"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . "
+
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+#, fuzzy
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Ikosa ryagaragaye"
+
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2765
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . "
+
+#: koviewmanager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Freebusy Period"
+msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Summary:"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Indanganturo:"
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "&Gutangira:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Impera:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
@@ -168,62 +1579,62 @@ msgstr ""
"Urutonde Bya A iminsi , ' A Urutonde Bya A Amezi , na ' A Urutonde Bya A IMYAKA "
", ' i Urutonde ya: i KIGEZWEHO Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Scale: "
msgstr "Ingano:"
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "ISAHA"
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
msgid "Day"
msgstr "Umunsi"
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
msgid "Week"
msgstr "Icyumweru"
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
msgid "Month"
msgstr "Ukwezi"
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
msgid "Automatic"
msgstr "Kikoresha"
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Center on Start"
msgstr "ku Gutangira "
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
msgstr ""
"i Igishushanyo ku i Tangira &vendorShortName; Igihe na &Umunsi Bya iyi Icyabaye "
". "
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Pick Date"
msgstr "Itariki y'itwarwa ry'ibintu"
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr ""
"i Icyabaye Kuri A Itariki: na Igihe Ryari: Byose i Abitabiriye Kigenga . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
msgstr "/Ibyatanzwe ya: Byose Abitabiriye Kuva: i Amaseriveri . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
@@ -233,841 +1644,935 @@ msgstr ""
"i Kigenga /Irahuze Imimerere Bya Byose Abitabiriye . - ku Abitabiriye "
"Icyinjijwe in i Urutonde Emera Kuri Injiza i Indanganturo Bya /. "
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Attendee"
msgstr "Abitabiriye"
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
#, fuzzy
msgid "The meeting already has suitable start/end times."
msgstr "Tangira &vendorShortName; /Impera Times . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
-#, fuzzy
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
+"<qt>The next available time slot for the meeting is:"
+"<br>Start: %1"
+"<br>End: %2"
+"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>"
msgstr ""
-": %1 \n"
-"Impera : %2 . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
#, fuzzy
msgid "No suitable date found."
msgstr "Itariki: Byabonetse . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
"have declined."
msgstr "i %1 Abitabiriye , %2 Byemewe , %3 Byemewe , na %4 . "
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
msgid ""
"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
"want to change that attendee as well?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
+#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr ""
-"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye "
-"Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Import Calendar/Event"
+msgstr "Kuzana byanze."
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+#: importdialog.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "1st"
-msgstr "1sh"
+msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
+msgstr "kalindari Ku ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+#: importdialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "2nd"
-msgstr "impera"
+msgid "Add as new calendar"
+msgstr "Nka Gishya kalindari "
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+#: importdialog.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "3rd"
-msgstr "Ord"
+msgid "Merge into existing calendar"
+msgstr "kalindari "
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+#: importdialog.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "4th"
-msgstr "i"
+msgid "Open in separate window"
+msgstr "Gufungura in Idirishya "
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+#: actionmanager.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "5th"
-msgstr "i"
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
+msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "Iheruka"
+#: actionmanager.cpp:257
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+#: actionmanager.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "2nd Last"
-msgstr "Iheruka"
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+#: actionmanager.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "3rd Last"
-msgstr "Iheruka"
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "Kwimura Porogaramu..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+#: actionmanager.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "4th Last"
-msgstr "nibura"
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "Kalindari"
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+#: actionmanager.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "5th Last"
-msgstr "nibura"
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "Kalindari"
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
+#: actionmanager.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye"
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:280
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "What's &Next"
+msgstr "Nibiki bishya"
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr "&Umunsi"
+
+#: actionmanager.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
+msgstr "1 %n "
+
+#: actionmanager.cpp:353
#, fuzzy
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "Icyumweru cy'akazi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+#: actionmanager.cpp:357
#, fuzzy
-msgid "&Recur every"
-msgstr "buri "
+msgid "&Week"
+msgstr "Icyumweru"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr "iminsi"
+#: actionmanager.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "&Month"
+msgstr "Ukwezi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
+#: actionmanager.cpp:365
#, fuzzy
-msgid "week(s) on:"
-msgstr "Icyumweru ( S ) ku : "
+msgid "&List"
+msgstr "Urutonde"
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
+#: actionmanager.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "&To-do List"
+msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde"
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "amezi"
+#: actionmanager.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "&Journal"
+msgstr "Ikinyamakuru"
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
+#: actionmanager.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "&Recur on the"
-msgstr "ku i "
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
+#: actionmanager.cpp:383
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: actionmanager.cpp:391
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "F&ilter"
+msgstr "Muyunguruzi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+#: actionmanager.cpp:406
#, fuzzy
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Zoom In Horizontally"
+msgstr "injizamo mu butambike"
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
+#: actionmanager.cpp:409
#, fuzzy
-msgid "6th"
-msgstr "i"
+msgid "Zoom Out Horizontally"
+msgstr "Kuzengurutsa mu butambike"
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
+#: actionmanager.cpp:412
#, fuzzy
-msgid "7th"
-msgstr "i"
+msgid "Zoom In Vertically"
+msgstr "injiza bihagaze"
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
+#: actionmanager.cpp:415
#, fuzzy
-msgid "8th"
-msgstr "i"
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr "Utudomo Tugerekeranye"
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
+#: actionmanager.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "9th"
-msgstr "i"
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "Kuri "
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
+#: actionmanager.cpp:428
#, fuzzy
-msgid "10th"
-msgstr "10"
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "subira inyuma"
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
+#: actionmanager.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "11th"
-msgstr "11"
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "Gya Imbere"
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
+#: actionmanager.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "12th"
-msgstr "12"
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "Icyabaye Gishya"
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "Ububiko bushya..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
#, fuzzy
-msgid "14th"
-msgstr "14"
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "- Kuri - ... "
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
+#: actionmanager.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "15th"
-msgstr "15"
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "Ihuriro Rishya..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
#, fuzzy
-msgid "16th"
-msgstr "16"
+msgid "&Show"
+msgstr "Garagaza"
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "- Kuri - "
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr "Amakuru arenze..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
+#: actionmanager.cpp:503
#, fuzzy
-msgid "20th"
-msgstr "20"
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr "Kuri "
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr "Kuri "
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
+#: actionmanager.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:"
+
+#: actionmanager.cpp:533
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
+#: actionmanager.cpp:540
#, fuzzy
-msgid "24th"
-msgstr "24"
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "Kalindari"
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
+#: actionmanager.cpp:545
#, fuzzy
-msgid "25th"
-msgstr "25"
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "Amakuru arenze..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "Amakuru arenze..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "Agatabo k'Aderesi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "MutemberezIbyatanzwe"
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho"
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "Igaragaza rigufi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "Kugarura igaragaza"
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "umunsi"
+#: actionmanager.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "akabuto ko Gukuraho "
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
+#: actionmanager.cpp:610
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr ""
-"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - "
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "Kobeza Imisusire..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "umwaka/imyaka"
+#: actionmanager.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
+#: actionmanager.cpp:620
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr "ku &Umunsi "
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "Yobora impamyabushobozi..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
+#: actionmanager.cpp:624
#, fuzzy
-msgid "&Day "
-msgstr "Umunsi"
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "&Kuboneza Kasbar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Filter: "
+msgstr "Akayunguruzo:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr "bya"
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "iKalendari-idosiye"
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
+#: actionmanager.cpp:752
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
+"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n"
+". \n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
+#: actionmanager.cpp:775
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr "i "
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
+msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
+#: actionmanager.cpp:781
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
msgstr ""
-"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri Byose "
+"Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
+#: actionmanager.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "Na: "
+
+#: actionmanager.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr "bya"
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
+msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
+#: actionmanager.cpp:792
#, fuzzy
-msgid "Day #"
-msgstr "Umunsi:"
+msgid ""
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
+msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
+#: actionmanager.cpp:874
#, fuzzy
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr "ku &Umunsi # "
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "kalindari ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
+#: actionmanager.cpp:909
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
+#: actionmanager.cpp:947
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr "Bya i umwaka: "
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
+#: actionmanager.cpp:955
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr "Bya i umwaka: "
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "Amarengayobora"
+#: actionmanager.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "kalindari ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
+#: actionmanager.cpp:969
+#, fuzzy
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+
+#: actionmanager.cpp:994
#, fuzzy
msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
+msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
+#: actionmanager.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe"
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
+#: actionmanager.cpp:1020
#, fuzzy
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' "
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr "&Guhindura"
+#: actionmanager.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
+#: actionmanager.cpp:1098
#, fuzzy
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . "
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . "
+
+#: actionmanager.cpp:1164
#, fuzzy
msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: "
-"iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+"kalindari Byahinduwe: . \n"
+"Kuri Kubika ? "
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
-#, fuzzy
+#: actionmanager.cpp:1267
+#, c-format
msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
msgstr ""
-"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
+#: actionmanager.cpp:1301
#, fuzzy
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr "Amarengayobora"
+msgid "Could not start control module for date and time format."
+msgstr ""
+"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe Imiterere "
+". "
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
+#: actionmanager.cpp:1447
#, fuzzy
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr "Ibice by'ifaranga:"
+msgid "&Show Event"
+msgstr "&Kwerekana igice"
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
+#: actionmanager.cpp:1448
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "Guhindura Icyingira..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
+#: actionmanager.cpp:1449
#, fuzzy
-msgid "Begin on:"
-msgstr "ku : "
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "Gusiba Ikigize"
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
+#: actionmanager.cpp:1453
#, fuzzy
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "Erekana ikirango"
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
+#: actionmanager.cpp:1454
#, fuzzy
-msgid "&No ending date"
-msgstr "Itariki: "
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "Guhindura Ibwirizwa..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
+#: actionmanager.cpp:1455
#, fuzzy
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . "
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Gusiba ububiko"
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "End &after"
-msgstr "Impera Nyuma "
+#: actionmanager.cpp:1579
+msgid ""
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
+#: actionmanager.cpp:1582
#, fuzzy
+msgid "Read-only calendar"
+msgstr "Muyoboricapa"
+
+#: actionmanager.cpp:1612
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . "
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-#, fuzzy
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . "
+#: actionmanager.cpp:1616
+msgid ""
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr "ukugaragara ( S ) "
+#: actionmanager.cpp:1620
+msgid ""
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
+#: actionmanager.cpp:1624
+msgid ""
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1630
#, fuzzy
-msgid "End &on:"
-msgstr "Impera ku : "
+msgid "No writable calendar"
+msgstr "Itariki: Byabonetse . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
#, fuzzy
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . "
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "Imigereka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601
+msgid "C&ancel"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:1706
#, fuzzy
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara "
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Imigereka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr "ku : %1 "
+#: actionmanager.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Isubiranyuma"
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
+#: actionmanager.cpp:1907
#, fuzzy
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi"
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Gusubiramo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
+#: actionmanager.cpp:1919
#, fuzzy
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid ""
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? "
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
+#: actionmanager.cpp:1924
#, fuzzy
-msgid "Daily"
-msgstr "Marigarita"
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? "
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
+#: actionmanager.cpp:1945
#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "Buri kyumweru"
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
+#: actionmanager.cpp:1984
#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "Buri kwezi"
+msgid ""
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+msgstr ""
+"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n"
+"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? "
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
+msgstr "Bika ikosa"
+
+#: actionmanager.cpp:2009
#, fuzzy
-msgid "Yearly"
-msgstr "Umwaka"
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
+#: actionmanager.cpp:2025
#, fuzzy
-msgid "&Daily"
-msgstr "&Umunsi"
+msgid "Unable to open the calendar"
+msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
+#: archivedialog.cpp:55
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . "
+msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+msgstr "/na - "
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
+#: archivedialog.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "&Weekly"
-msgstr "Buri kyumweru"
+msgid "&Archive"
+msgstr "Ubushyinguro"
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
+#: archivedialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . "
+"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
+"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
+"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
+"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
+"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
+"vCalendar.\">How to restore</a>)"
+msgstr ""
+"ki/bishaje Ibigize i Idosiye na Hanyuma in i KIGEZWEHO kalindari . i Idosiye "
+"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, "
+"use the &quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening "
+"it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, "
+"but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) "
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
+#: archivedialog.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "&Monthly"
-msgstr "Buri kwezi"
+msgid "Archive now items older than:"
+msgstr "NONEAHA Ibigize : "
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
+#: archivedialog.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . "
+"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
+"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
+"kept."
+msgstr ""
+"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na Ibyabaye "
+"ku Itariki: ) . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
+#: archivedialog.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "&Yearly"
-msgstr "Umwaka"
+msgid "Automaticall&y archive items older than:"
+msgstr "Ibigize : "
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
+#: archivedialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . "
+"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
+"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
+"again, except to change the settings."
+msgstr ""
+"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA Kuri "
+"Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i Igenamiterere . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
+#: archivedialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr "Amagenzura mutekano akora"
+msgid ""
+"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
+"deleted, the newer will be kept."
+msgstr "Bya i Ibyabaye na Kuri - Kuri . Ibigize na Kyasibwe: %S , i . "
+
+#: archivedialog.cpp:112
+msgid "Day(s)"
+msgstr "U(I)munsi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
+#: archivedialog.cpp:113
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . "
+msgid "Week(s)"
+msgstr "ibyumweru"
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
+#: archivedialog.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Appointment Time "
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+msgid "Month(s)"
+msgstr "amezi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
+#: archivedialog.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr "Igihe Ibisobanuro: . "
+msgid "Archive &file:"
+msgstr "Idosiye y'ubushyinguro"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
+#: archivedialog.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Agaciro ndango"
+msgid "*.ics|iCalendar Files"
+msgstr "iKalendari-idosiye"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
+#: archivedialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
+"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
+"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
+"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+msgstr ""
+"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo cyose "
+"Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma Ibirimo "
+"Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi kalindari . ni OYA "
+"in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
+#: archivedialog.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr "Gutanga Igice..."
+msgid "Type of Items to Archive"
+msgstr "Bya Kuri "
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
+#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr "Ibyabaye"
+
+#: archivedialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Completed &To-dos"
+msgstr "Byarangiye Kuri - "
+
+#: archivedialog.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
+"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
+"before the date."
+msgstr ""
+"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye Mbere "
+"i Itariki: . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
+#: archivedialog.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Amarengayobora"
+msgid "&Delete only, do not save"
+msgstr ", OYA Kubika "
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
+#: archivedialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
+"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
+"not possible to recover the events later."
msgstr ""
-"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 ' "
-"Bya i Icyabaye "
+"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA Kuri i "
+"Ibyabaye Nyuma . "
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
+#: archivedialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+"The archive file name is not valid.\n"
msgstr ""
-"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU Na: . "
+"Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ukugaragara"
+msgid "All Day"
+msgstr "Kwemerera, Guhakanira"
-#: koincidenceeditor.cpp:73
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "&Templates..."
-msgstr "Amashushorugero"
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Itariki/ Igihe"
-#: koincidenceeditor.cpp:86
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr "Abitabiriye"
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Gutangira:"
-#: koincidenceeditor.cpp:172
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . "
+msgid "&End:"
+msgstr "Impera:"
-#: koincidenceeditor.cpp:177
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . "
+msgid "All-&day"
+msgstr "Kwemerera, Guhakanira"
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "ukugaragara"
-#: koeditoralarms.cpp:83
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Reminder Dialog"
+msgid "Reminder:"
msgstr "Mwibutsa"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "Igihe Nka : "
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr "Inyumvo"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . "
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
+msgstr "Irahuze"
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
-msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; "
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
+msgstr "Kigenga"
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
-msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; "
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
-msgstr "%1 Mbere i Impera "
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
+msgstr "Kwemera"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
+msgstr "Kwanga"
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
-msgstr "%1 Nyuma i Impera "
+msgid "Duration: "
+msgstr "Igihe- ngombwa:"
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr "1 %n iminsi "
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
+msgstr "1 %n "
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
msgstr "1 %n amasaha "
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes"
msgstr "1 %n iminota "
-#: koeditoralarms.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Edit Reminders"
-msgstr "Gutunganya mwibutsa"
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "Abitabiriye"
-
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-#, fuzzy
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1-%2"
-
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "-%1"
-
-#: incidencechanger.cpp:61
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
msgstr ""
-"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Abitabiriye ? "
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "Abitabiriye"
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
-msgstr "Kwohereza Ubutumwa"
-
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Kutohereza"
+"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira "
+"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . "
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . "
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr ""
-#: importdialog.cpp:41
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Import Calendar"
-msgstr "Kuzana byanze."
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr ""
+"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . "
-#: importdialog.cpp:48
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
-msgstr "kalindari Ku ' %1 ' . "
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . "
-#: importdialog.cpp:57
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
#, fuzzy
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr "Nka Gishya kalindari "
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr ""
+"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' "
+". "
-#: importdialog.cpp:59
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
#, fuzzy
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr "kalindari "
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . "
-#: importdialog.cpp:62
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
#, fuzzy
-msgid "Open in separate window"
-msgstr "Gufungura in Idirishya "
+msgid ""
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
+msgstr ""
+"Icyabaye Mbere . \n"
+"Amatariki na Times . "
-#: koprefsdialog.cpp:99
+#: koprefsdialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Saving Calendar"
msgstr "Kalindari"
-#: koprefsdialog.cpp:161
+#: koprefsdialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Timezone:"
msgstr "&Ibihefatizo"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
+#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
@@ -1077,19 +2582,23 @@ msgstr ""
"Kuva: i Urutonde Bya Ububiko: ku iyi Hasi Agasanduku . Umujyi ni OYA , Guhitamo "
"Rimwe i . mu buryo bwikora: ya: . "
-#: koprefsdialog.cpp:206
+#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: koprefsdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "[No selection]"
msgstr "[ Ihitamo ] "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
+#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use holiday region:"
msgstr "ikiruhuko Akarere : "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
+#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
@@ -1098,51 +2607,57 @@ msgstr ""
"Kuva: Akarere Kuri Koresha i Konji . Konji Nka - iminsi in i Itariki: "
"&Navigator , i Ibiteganyijwe... Reba , . "
-#: koprefsdialog.cpp:292
+#: koprefsdialog.cpp:296
msgid "(None)"
msgstr "(Ntacyo)"
-#: koprefsdialog.cpp:319
+#: koprefsdialog.cpp:323
#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 UMUNOTA "
+msgid "Reminders"
+msgstr "Mwibutsa"
-#: koprefsdialog.cpp:319
+#: koprefsdialog.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 iminota "
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "Mwibutsa Igihe : "
-#: koprefsdialog.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 iminota "
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66
+#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "minute(s)"
+msgstr "iminota"
-#: koprefsdialog.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 iminota "
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71
+#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "hour(s)"
+msgstr "amasaha"
-#: koprefsdialog.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "30 minutes"
-msgstr "iminota "
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76
+#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337
+#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "iminsi"
-#: koprefsdialog.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Default reminder time:"
-msgstr "Mwibutsa Igihe : "
+#: koprefsdialog.cpp:349
+msgid ""
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default reminder time here."
-msgstr "i Mburabuzi Mwibutsa Igihe . "
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:336
+#: koprefsdialog.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Working Hours"
msgstr "Igihugu ky'akazi"
-#: koprefsdialog.cpp:352
+#: koprefsdialog.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
@@ -1153,52 +2668,52 @@ msgstr ""
"Icyumweru . iyi ni A Akazi &Umunsi ya: , Kugenzura iyi Agasanduku , Cyangwa i "
"amasaha OYA cy/byagarajwe Na: Ibara: . "
-#: koprefsdialog.cpp:473
+#: koprefsdialog.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Date Navigator"
msgstr "MutemberezIbyatanzwe"
-#: koprefsdialog.cpp:482
+#: koprefsdialog.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Agenda View"
msgstr "Ingingo za gahunda"
-#: koprefsdialog.cpp:488
+#: koprefsdialog.cpp:530
msgid ""
"_: suffix in the hour size spin box\n"
" pixel"
msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:495
+#: koprefsdialog.cpp:537
#, fuzzy
msgid ""
"_: suffix in the N days spin box\n"
" days"
msgstr "iminsi"
-#: koprefsdialog.cpp:520
+#: koprefsdialog.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Month View"
msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
-#: koprefsdialog.cpp:532
+#: koprefsdialog.cpp:568
#, fuzzy
msgid "To-do View"
msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho"
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Event text"
msgstr "Umwandiko "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
+#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141
+#: rc.cpp:2225
#, no-c-format
msgid "Categories"
msgstr "Ibyiciro"
-#: koprefsdialog.cpp:673
+#: koprefsdialog.cpp:711
#, fuzzy
msgid ""
"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
@@ -1207,18 +2722,18 @@ msgstr ""
"i Icyabaye Icyiciro Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Icyiciro Ibara: "
"ikoresha i Akabuto munsi . "
-#: koprefsdialog.cpp:680
+#: koprefsdialog.cpp:718
#, fuzzy
msgid ""
"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
msgstr ""
"i Ibara: Bya i Icyabaye Icyiciro Byahiswemo ikoresha i Agasanduku hejuru . "
-#: koprefsdialog.cpp:686
+#: koprefsdialog.cpp:724
msgid "Resources"
msgstr "Ibikorana"
-#: koprefsdialog.cpp:692
+#: koprefsdialog.cpp:730
#, fuzzy
msgid ""
"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
@@ -1227,28 +2742,28 @@ msgstr ""
"Ibikorana: Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Ibikorana: Ibara: "
"ikoresha i Akabuto munsi . "
-#: koprefsdialog.cpp:699
+#: koprefsdialog.cpp:737
#, fuzzy
msgid ""
"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
msgstr "i Ibara: Bya i Ibikorana: Byahiswemo ikoresha i Agasanduku hejuru . "
-#: koprefsdialog.cpp:844
+#: koprefsdialog.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Scheduler Mail Client"
msgstr "Umukiriya wa meli"
-#: koprefsdialog.cpp:847
+#: koprefsdialog.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Mail client"
msgstr "Umukiriya wa meli"
-#: koprefsdialog.cpp:852
+#: koprefsdialog.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Additional email addresses:"
msgstr "Imeli Amaderesi : "
-#: koprefsdialog.cpp:853
+#: koprefsdialog.cpp:891
#, fuzzy
msgid ""
"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
@@ -1260,12 +2775,12 @@ msgstr ""
"Kuri i Rimwe Gushyiraho in Bwite Ibya&hiswemo . Bya Rimwe Icyabaye , Koresha "
"Imeli Aderesi: , Kuri Urutonde iyi Aderesi: Nka . "
-#: koprefsdialog.cpp:868
+#: koprefsdialog.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Additional email address:"
msgstr "Imeli Aderesi: : "
-#: koprefsdialog.cpp:869
+#: koprefsdialog.cpp:907
#, fuzzy
msgid ""
"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
@@ -1276,11 +2791,11 @@ msgstr ""
"Kanda i \" \" Akabuto munsi . Imeli Amaderesi i in Guteranya + Kuri i Rimwe "
"Gushyiraho in Bwite Ibya&hiswemo . "
-#: koprefsdialog.cpp:881
+#: koprefsdialog.cpp:919
msgid "New"
msgstr "Gishya"
-#: koprefsdialog.cpp:882
+#: koprefsdialog.cpp:920
#, fuzzy
msgid ""
"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
@@ -1289,17 +2804,17 @@ msgstr ""
"iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe Kuri i e - Ibaruwa Amaderesi "
"Urutonde . i Kwandika Agasanduku hejuru Kuri Kwandika i Gishya Icyinjijwe . "
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(Kirimo ubusa)"
-#: koprefsdialog.cpp:1080
+#: koprefsdialog.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "Configure &Plugin..."
msgstr "Kuboneza Umwanya..."
-#: koprefsdialog.cpp:1081
+#: koprefsdialog.cpp:1124
#, fuzzy
msgid ""
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
@@ -1307,257 +2822,151 @@ msgid ""
msgstr ""
"Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Gucomeka: Byahiswemo in i Urutonde hejuru "
-#: koprefsdialog.cpp:1142
+#: koprefsdialog.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Unable to configure this plugin"
msgstr "Kuri Kugena Imiterere iyi Gucomeka: "
-#: history.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Guhanagura..."
-
-#: history.cpp:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Ongeraho"
-
-#: history.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: freebusymanager.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza "
-"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . "
-"<br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> "
-
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:330
+#: searchdialog.cpp:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: <em>%2</em>."
-"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , Cyangwa "
-". Sisitemu : <em> %2 </em> . "
-"<br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+msgid "Find Events"
+msgstr "Gushaka ikinjizwa"
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "Nyirabyo:"
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "Shaka"
-#: koeditorgeneral.cpp:108
+#: searchdialog.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "&Search for:"
+msgstr "Gushakisha:"
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
+#: searchdialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "T&itle:"
-msgstr "Umutwe:"
+msgid "Search For"
+msgstr "Gushakisha bijyanye"
-#: koeditorgeneral.cpp:127
+#: searchdialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "Indanganturo:"
+msgid "To-&dos"
+msgstr "Ibikoresho"
-#: koeditorgeneral.cpp:144
+#: searchdialog.cpp:74
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . "
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
-#: koeditorgeneral.cpp:145
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Ibyiciro"
+msgid "Date Range"
+msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe"
-#: koeditorgeneral.cpp:154
+#: searchdialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "Kuva:"
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "Byagezweho:"
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "Kuri:"
-#: koeditorgeneral.cpp:165
+#: searchdialog.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa OYA "
-"Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye "
-"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi "
-"Kigaragara Kuri Ibindi: . "
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "Kuri "
-#: koeditorgeneral.cpp:186
+#: searchdialog.cpp:98
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe ni "
-"Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . "
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "Kuri - Itariki: "
-#: koeditorgeneral.cpp:210
+#: searchdialog.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "No reminders configured"
-msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa "
+msgid "Search In"
+msgstr "Gushakisha mu"
-#: koeditorgeneral.cpp:216
+#: searchdialog.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "&Reminder:"
-msgstr "Mwibutsa"
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "Inshamake"
-#: koeditorgeneral.cpp:218
+#: searchdialog.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
-msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "Isobanuramiterere"
-#: koeditorgeneral.cpp:220
+#: searchdialog.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
-msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . "
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "iminota"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "amasaha"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "Ibyiciro"
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
+#: searchdialog.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Owner: "
-msgstr "Nyirabyo:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:357
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
-msgstr "1 Mwibutsa %n "
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+msgstr ""
+"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti ' * "
+"' na ' ? ' . "
-#: koeditorgeneral.cpp:384
+#: searchdialog.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "1 advanced reminder configured"
-msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa "
-
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "Kalindari"
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . "
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr "1 %n iminota "
+#: konewstuff.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "OYA Ibirimo kalindari . "
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
+#: konewstuff.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Itariki/ Igihe"
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
msgstr ""
"Amahitamo ya: na Tangira &vendorShortName; Amatariki na Times ya: iyi Kuri - "
". "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Sets the start date for this to-do"
msgstr "i Tangira &vendorShortName; Itariki: ya: iyi Kuri - "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Sta&rt:"
msgstr "Gutangira..."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Sets the start time for this to-do."
msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Sets the due date for this to-do."
msgstr "i Itariki: ya: iyi Kuri - . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
#, fuzzy
msgid "&Due:"
msgstr "Agaciro:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Sets the due time for this to-do."
msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Ti&me associated"
msgstr "Inshuro byasuwe:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
@@ -1565,24 +2974,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cyangwa OYA iyi Kuri - Tangira &vendorShortName; na Amatariki Times Na: . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
-msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya iyi Kuri - Nka A Ijanisha . "
+msgid "&Completed:"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Percent complete\n"
"%1 %"
msgstr "%1%"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "co&mpleted"
-msgstr "Byarangiye"
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
+msgstr "Byarangiye ku "
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Icyihutirwa:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Set the priority of the to-do"
+msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
@@ -1594,1091 +3033,1037 @@ msgstr ""
"kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa , A hagati Icyihutirwa , na i Byo hasi "
"cyane . Porogaramu A Gupima , i Imibare Kuri BIHUYE i Gupima . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Icyihutirwa:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "Kidatanzwe"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
#, fuzzy
msgid "1 (highest)"
msgstr "1 ( kirekire kurusha ibindi ) "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
msgid "2"
msgstr "2"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
msgid "3"
msgstr "3"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
msgid "4"
msgstr "4"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
#, fuzzy
msgid "5 (medium)"
msgstr "5 ( hagati ) "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
msgid "6"
msgstr "6"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
msgid "7"
msgstr "7"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
msgid "8"
msgstr "8"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
#, fuzzy
msgid "9 (lowest)"
msgstr "9 ( Byo hasi cyane ) "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid due date."
msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid due time."
msgstr "Kugaragaza A Byemewe Igihe . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid start date."
msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid start time."
msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
#, fuzzy
msgid "The start date cannot be after the due date."
msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Nyuma i Itariki: . "
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Tangira"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
#, fuzzy, c-format
msgid " Due: %1"
msgstr "Inyandiko : %1"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "co&mpleted on"
-msgstr "Byarangiye ku "
-
-#: kogroupware.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr "Ubutumwa bw'ikosa"
-
-#: kogroupware.cpp:172
+#: exportwebdialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . "
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "Nka "
-#: kogroupware.cpp:271
+#: exportwebdialog.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "event"
-msgstr "Icyabaye"
+msgid ""
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . "
-#: kogroupware.cpp:272
+#: exportwebdialog.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "task"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
-#: kogroupware.cpp:273
+#: exportwebdialog.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "journal entry"
-msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Kuri "
-#: kogroupware.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
-msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? "
+#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76
+#: kotodoeditor.cpp:100
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
-#: kogroupware.cpp:279
+#: exportwebdialog.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa"
+msgid "View Type"
+msgstr "Ubwoko bushya"
-#: kogroupware.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Send Email"
-msgstr "Kohereza Imeli"
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
-#: kogroupware.cpp:289
+#: exportwebdialog.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr ""
-"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? "
+msgid "To-dos"
+msgstr "Ibikoresho"
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Send Update"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr "Ibyabaye"
-#: kogroupware.cpp:295
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
+"<qt>"
+"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.</p>"
+"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
+"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
msgstr ""
-"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe "
-"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? "
+"<qt> "
+"<p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri Guhitamo "
+"Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> "
+"<p> i Hejuru: Utubuto Kuri Gushakisha Kuri i Ibikurikira > "
+"/Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> "
+"<p> Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i "
+"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> "
-#: kogroupware.cpp:302
+#: journalentry.cpp:92
#, fuzzy
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
-msgstr ""
-"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . "
-"Kuri Gusiba ? "
+msgid "[Add Journal Entry]"
+msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe"
-#: kogroupware.cpp:307
+#: journalentry.cpp:191
#, fuzzy
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . "
-"Kuri Kwandika "
+msgid "Sets the Title of this journal entry."
+msgstr "i Bya iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe . "
-#: kogroupware.cpp:323
+#: journalentry.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "<No summary given>"
-msgstr "< Incamake > "
-
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "Hitamo Aderesi"
+msgid "&Title: "
+msgstr "Umutwe:"
-#: publishdialog.cpp:101
+#: journalentry.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(Kirimo ubusa)"
-
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
-msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
-msgstr ""
-
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
-msgstr "Inshamake"
-
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-msgid "Reminder"
-msgstr "Mwibutsa"
+msgid "Ti&me: "
+msgstr "Igihe:"
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
+#: journalentry.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Recurs"
-msgstr "Cyisubiramo"
+msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
+msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe A Igihe Na: "
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
+#: journalentry.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Itariki y'itangira"
+msgid "Sets the time associated with this journal entry"
+msgstr "i Igihe Na: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: kolistview.cpp:210
+#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Start Time"
-msgstr "Gutangira "
+msgid "Delete this journal entry"
+msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: kolistview.cpp:212
+#: journalentry.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
+msgid "Edit this journal entry"
+msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: kolistview.cpp:214
+#: journalentry.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "End Time"
-msgstr "Impera "
+msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: eventarchiver.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There are no items before %1"
-msgstr "Oya Ibigize Mbere %1 "
+#: journalentry.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Print this journal entry"
+msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: eventarchiver.cpp:131
+#: journalentry.cpp:235
#, fuzzy
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n"
-"Ibigize Kyasibwe: %S : "
+msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
+msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: eventarchiver.cpp:134
+#: koeditoralarms.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "Gusiba Ibigize"
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "Mwibutsa"
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "Kwandika Idosiye %1 . "
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
+#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr ""
-#: eventarchiver.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . "
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "Inyumvo"
-#: kotodoview.cpp:218
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "Himura Kuri - Kuri Cyangwa A Bya . "
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
+msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; "
-#: kotodoview.cpp:219
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "Kumanura"
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
+msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; "
-#: kotodoview.cpp:231
+#: koeditoralarms.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "Kuri Guhindura... Kuri - , i Kuri - ifunzwe . "
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr "%1 Mbere i Impera "
-#: kotodoview.cpp:279
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "Kuri &Ongera Abitabiriye Kuri i Kuri - , i Kuri - ifunzwe . "
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
+msgstr "%1 Mbere i Impera "
-#: kotodoview.cpp:369
+#: koeditoralarms.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "To-dos:"
-msgstr "Ibikoresho"
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr "%1 Nyuma i Impera "
-#: kotodoview.cpp:373
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "Kuri &Ongera A Gishya Kuri - "
-
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
-msgstr "Byuzuye"
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
+msgstr "%1 Nyuma i Impera "
-#: kotodoview.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr "1 %n iminsi "
-#: kotodoview.cpp:397
+#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Sort Id"
-msgstr "Ishungura"
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "Gutunganya mwibutsa"
-#: kotodoview.cpp:416
+#: koeditoralarms.cpp:204
msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
+#: koeditoralarms.cpp:460
#, fuzzy
-msgid "New &To-do..."
-msgstr "Ububiko bushya..."
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "i Gutangira "
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
+#: koeditoralarms.cpp:461
#, fuzzy
-msgid "New Su&b-to-do..."
-msgstr "- Kuri - ... "
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "i Gutangira "
-#: kotodoview.cpp:467
+#: koeditoralarms.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "iyi - "
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "i Impera "
-#: kotodoview.cpp:469
+#: koeditoralarms.cpp:463
#, fuzzy
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "Byose - Kuri - "
-
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
-msgstr "Gukoporora kuri"
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "i Impera "
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
-msgstr "Imura kuri"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:475
+#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "Idosiye nshya..."
-
-#: kotodoview.cpp:486
+#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "All Day"
-msgstr "Kwemerera, Guhakanira"
+msgid "Start date: "
+msgstr "Itariki y'itangira"
-#: koagendaview.cpp:588
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1%2"
+msgid "No start date"
+msgstr "Itariki y'itangira"
-#: koagendaview.cpp:1402
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . "
+msgid "End date: "
+msgstr "Itariki y'irangiza"
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "What's Next?"
-msgstr "Nibiki bishya"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr "1 %n amasaha "
-#: kowhatsnextview.cpp:107
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1-%2"
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr "1 %n iminota "
-#: kowhatsnextview.cpp:123
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Events:"
-msgstr "Ibyabaye"
+msgid "No end date"
+msgstr "Itariki: "
-#: kowhatsnextview.cpp:159
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "To-do:"
-msgstr "Gukora"
+msgid "Due date: "
+msgstr "Itariki: "
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "na Kuri - A Subiza : "
+msgid "No due date"
+msgstr "Itariki: "
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1-%2"
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
+msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:287
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%a %d %B"
+msgid "Repeats: "
+msgstr "Gusubiramo"
-#: kowhatsnextview.cpp:315
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
#, fuzzy
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr "Inyandiko : %1"
+msgid "No reminders"
+msgstr "Mwibutsa"
-#: kocounterdialog.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
+msgstr "1 %n iminota "
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
-msgstr "Kwanga"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
-msgstr "Kwemera"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Igitunganya..."
-#: koprefs.cpp:87
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
-msgstr "kalindari."
+msgid "Location: "
+msgstr "Indanganturo:"
-#: koprefs.cpp:163
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "Appointment"
-msgstr "Itunganya"
+msgid "Description:"
+msgstr "Isobanuramiterere"
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
-msgstr "Imirimo"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Meeting"
-msgstr "Gusiba"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:164
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
#, fuzzy
-msgid "Phone Call"
-msgstr "Muhamagaza telefone"
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
+msgstr "1 %n iminota "
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
-msgstr "Uburezi"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "ikiruhuko"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "Vacation"
-msgstr "Kwemeza"
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "Itariki y'itangira"
-#: koprefs.cpp:165
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "Imimaro Yihariye"
-
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
-msgstr "Bwite"
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "Gutangira Igihe : "
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
-msgstr "Gutemberamo"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "Itariki: "
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
-msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:262
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
msgid ""
-"<p><em>No Item Selected</em></p>"
-"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
msgstr ""
-"<p> <em> </em> </p> "
-"<p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe Kuri Reba Birambuye "
-#: calendarview.cpp:268
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
msgstr ""
-"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo in "
-"Reba . "
-#: calendarview.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:644
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , "
-"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje Igihe "
-"in i Gishya ? "
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:649
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Keep Times"
-msgstr "Ingano-Nkomeza"
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Imigereka"
-#: calendarview.cpp:650
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "Move Times"
-msgstr "Kwimura ibice"
+msgid ""
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
+msgstr "1 %n iminota "
-#: calendarview.cpp:718
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
+msgid ""
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
-msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) "
+msgid "No Attendees"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: calendarview.cpp:729
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr "Bya %1 "
+msgid ""
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
+msgstr "1 %n iminota "
-#: calendarview.cpp:782
-#, fuzzy
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+"<[email protected]> (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
msgstr ""
-"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara in "
-"i Reba . "
-#: calendarview.cpp:785
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "Filter Applied"
-msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
+msgid "Attendees:"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: calendarview.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
-msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "Tangira"
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr "Iboneza ry'Ingano"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "Tangira"
-#: calendarview.cpp:1164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1187
-#, fuzzy
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr "- Kuri - "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1254
-#, fuzzy
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr "ukugaragara "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1264
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
#, fuzzy
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr "i ukugaragara Byanze . "
+msgid "Categories: "
+msgstr "Ibyiciro"
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr "Idosiye ibura"
+msgid "Today's Events"
+msgstr "Gushaka ikinjizwa"
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+msgid ""
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1291
-#, fuzzy
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr "i Byanze . "
-
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "No item selected."
-msgstr "Ikintu Byahiswemo . "
+msgid ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
#, fuzzy
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . "
-
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
-msgstr "Byatangazwe"
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1-%2"
-#: calendarview.cpp:1333
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' "
+msgid ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
+msgstr "%a %d %B"
-#: calendarview.cpp:1394
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
#, fuzzy
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Gya Imbere"
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+msgstr "%a %d %B"
-#: calendarview.cpp:1396
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
#, fuzzy
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' "
+msgid ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1%2"
-#: calendarview.cpp:1419
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
#, fuzzy
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . "
+msgid "Start Date"
+msgstr "Itariki y'itangira"
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
#, fuzzy
-msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr "Mu kwohereza ubutumwa"
+msgid "Due Date"
+msgstr "Itariki yo kwishyura umusanzu"
-#: calendarview.cpp:1422
-#, fuzzy
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . "
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: calendarview.cpp:1447
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
#, fuzzy
-msgid "The item has no attendees."
-msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . "
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "kuvana hanze byarangiye"
-#: calendarview.cpp:1459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n"
-": %2 "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ubujyejuru"
-#: calendarview.cpp:1468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n"
-": %2 "
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
+msgstr "Ubujyesi"
-#: calendarview.cpp:1541
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
#, fuzzy
-msgid "*.ics|ICalendars"
-msgstr "Kalindari"
+msgid "To-do list"
+msgstr "- Urutonde "
-#: calendarview.cpp:1554
-#, fuzzy
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
-msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . "
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "Byuzuye"
-#: calendarview.cpp:1555
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
#, fuzzy
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe"
+msgid "Due"
+msgstr "Gusiba"
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-#, fuzzy
-msgid "Proceed"
-msgstr "Rwugawe"
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1560
-#, fuzzy
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr "Kalindari"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1583
+#: printing/calprinter.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "&Previous Day"
-msgstr "Ibanjirije"
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Muyoboricapa"
-#: calendarview.cpp:1584
+#: printing/calprinter.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "&Next Day"
-msgstr "&Bikurikira >"
+msgid "Print Style"
+msgstr "Imisusire y'icapa"
-#: calendarview.cpp:1586
+#: printing/calprinter.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "&Previous Week"
-msgstr "Ipaji Ibanza"
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "Icyerekezo: : "
-#: calendarview.cpp:1587
+#: printing/calprinter.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "&Next Week"
-msgstr "&Bikurikira >"
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "Bya "
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
+#: printing/calprinter.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "No filter"
-msgstr "Akayunguruzo: "
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr "Mucapyi Mburabuzi"
-#: calendarview.cpp:1974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , "
-"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? "
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "Imigaragarire"
-#: calendarview.cpp:1980
+#: printing/cellitem.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Delete Only This"
-msgstr "Gusiba ibice"
+msgid "<undefined>"
+msgstr "<bidasobanuwe-"
-#: calendarview.cpp:1983
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr "- Kuri - "
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . "
-#: calendarview.cpp:2007
-#, fuzzy
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
msgstr ""
-"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - "
-"kalindari Ibikorana: . "
-
-#: calendarview.cpp:2011
-#, fuzzy
-msgid "Removing not possible"
-msgstr "OYA "
-#: calendarview.cpp:2038
-#, fuzzy
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
msgstr ""
-"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? "
-#: calendarview.cpp:2044
-#, fuzzy
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
msgstr ""
-"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO "
-"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? "
-
-#: calendarview.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho"
-#: calendarview.cpp:2050
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "Delete &Future"
-msgstr "Gusiba imiterere"
-
-#: calendarview.cpp:2051
-#, fuzzy
-msgid "Delete &All"
-msgstr "Guhanagura byose"
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1%2%3"
-#: calendarview.cpp:2133
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
#, fuzzy
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? "
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr "Inyandiko : %1"
-#: calendarview.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "Gukora"
-#: calendarview.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Purge"
-msgstr "Byahawe imiterere mbere"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: calendarview.cpp:2137
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
#, fuzzy
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr "Byarangiye Kuri - "
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
-#: calendarview.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr "Kuri Kuri - Na: . "
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "Ikiciro kya 1"
-#: calendarview.cpp:2153
-#, fuzzy
-msgid "Delete To-do"
-msgstr "Gusiba ibara"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: calendarview.cpp:2168
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
#, fuzzy
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
-msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . "
+msgid ""
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr "%1%2-%3CYOSE"
-#: calendarview.cpp:2201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . "
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:2202
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
#, fuzzy
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "Gukoporora byanze."
-
-#: calendarview.cpp:2243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . "
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "Bya "
-#: calendarview.cpp:2244
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
#, fuzzy
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "Kwimura amadosiye"
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: "
-#: komailclient.cpp:188
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
#, fuzzy
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Urugero Bya Byabonetse . "
+msgid "Print da&y"
+msgstr "&Umunsi "
-#: kdatenavigator.cpp:187
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
-msgstr "umwaka ushize"
-
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
-msgstr "ukwezi gushize"
-
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
-msgstr "ukwezi gutaha"
-
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr "umwaka utaha"
-
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
-msgstr "Gutoranya ukwezi"
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "Byose Ibyabaye Bya A UMWE &Umunsi ku Rimwe Ipaji: "
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1%2"
+msgid "Print &week"
+msgstr "Icyumweru "
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.</p>"
-"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
-"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri Guhitamo "
-"Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> "
-"<p> i Hejuru: Utubuto Kuri Gushakisha Kuri i Ibikurikira > "
-"/Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> "
-"<p> Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i "
-"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> "
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: "
-#: journalentry.cpp:92
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
#, fuzzy
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe"
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "ukwezi: "
-#: journalentry.cpp:191
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
#, fuzzy
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr "i Bya iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe . "
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe ukwezi: ku Rimwe Ipaji: "
-#: journalentry.cpp:193
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
#, fuzzy
-msgid "&Title: "
-msgstr "Umutwe:"
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "Kuri - "
-#: journalentry.cpp:202
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
#, fuzzy
-msgid "Ti&me: "
-msgstr "Igihe:"
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "Byose Kuri - in A ( &Igiti - nka ) Urutonde "
-#: journalentry.cpp:208
+#: komonthview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe A Igihe Na: "
+msgid ""
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1%2"
-#: journalentry.cpp:210
+#: filtereditdialog.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr "i Igihe Na: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "iKalendari-idosiye"
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
+#: filtereditdialog.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "Press this button to define a new filter."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . "
-#: journalentry.cpp:225
+#: filtereditdialog.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . "
-#: journalentry.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "Akayunguruzo gashya"
-#: journalentry.cpp:234
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "This item will be permanently deleted."
+msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
-#: journalentry.cpp:235
+#: filtereditdialog.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe "
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Gusimbura Iyemeza"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
msgstr ""
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+#: tips.cpp:3
#, fuzzy
-msgid "Suspend All"
-msgstr "Gusubika"
+msgid ""
+"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha "
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+#: tips.cpp:9
#, fuzzy
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "garagaza byose"
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
+", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO "
+"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> "
+"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+#: tips.cpp:15
#, fuzzy
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "AmacomekaAkora"
+msgid ""
+"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> "
+"Kuva: i Umurongo wo ku mpande . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+#: tips.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "Gutangira Ku "
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
+"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select <b>Settings</b>,\n"
+"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n"
-"%n Gikora . "
+"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi "
+"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </b> , \n"
+"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
+#: tips.cpp:28
#, fuzzy
msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira ( "
-"Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? "
+"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; nka i "
+"Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
+#: tips.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Funga "
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> "
+"- - Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "Gutangira"
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
+#: tips.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
+msgid ""
+"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i "
+"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </b> "
+". Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , Cyangwa "
+"&Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya kure: "
+"Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i Igihe . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
+#: tips.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Dismiss all"
-msgstr "garagaza byose"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr "Gusubika"
+msgid ""
+"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
+"from the context menu?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na <b> "
+"- Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
+#: tips.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Dismiss"
-msgstr "garagaza byose"
+msgid ""
+"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
+"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
+"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i "
+"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> "
+"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
+#: tips.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr "Ibyabaye : "
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri "
+"Ubwoko Gufungura "
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
+#: tips.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Due"
-msgstr "Gusiba"
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
+"Edit To-do</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A "
+"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
+#: tips.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr "Igihe-ngombwa : "
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "ibyumweru"
+msgid ""
+"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
+"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
+"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , <b> "
+"... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i "
+"<p> kalindari Nka Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
+#: tips.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . "
-
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalindari"
+msgid ""
+"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
+"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> "
+"Ibikubiyemo na Hitamo... "
-#: korganizer.cpp:298
+#: tips.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Kalindari"
-
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "Gusoma gusa"
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n"
+"</p> \n"
#: freebusyurldialog.cpp:40
#, fuzzy
@@ -2690,15 +4075,15 @@ msgstr "Kwandika Umumaro"
msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
msgstr "Bya /Ibisobanuro: ya: %1 < %2 > : "
-#: koattendeeeditor.cpp:63
+#: koattendeeeditor.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"i Ikiranga Kuri i Igitunganya... Bya iyi Kuri - Cyangwa Icyabaye . Gushyiraho "
@@ -2707,12 +4092,12 @@ msgstr ""
"Aderesi: Igitabo . Hitamo... Kuri Gushyiraho ya: MukusanyaTDE in i , Kuri "
"Kugenzura ' Imeli Igenamiterere Kuva: in i ' Icyiciro Bya i Iboneza . "
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Identity as organizer:"
msgstr "Nka Igitunganya... : "
-#: koattendeeeditor.cpp:89
+#: koattendeeeditor.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
@@ -2721,38 +4106,38 @@ msgstr ""
"i Izina: Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru , Cyangwa A Gishya NIBA Oya i "
"Urutonde . "
-#: koattendeeeditor.cpp:94
+#: koattendeeeditor.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Na&me:"
msgstr "Izina:"
-#: koattendeeeditor.cpp:99
+#: koattendeeeditor.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr "Kuri &Ongera A Gishya "
-#: koattendeeeditor.cpp:106
+#: koattendeeeditor.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
msgstr "i Inshingano Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . "
-#: koattendeeeditor.cpp:110
+#: koattendeeeditor.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Ro&le:"
msgstr "Inshingano:"
-#: koattendeeeditor.cpp:124
+#: koattendeeeditor.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . "
-#: koattendeeeditor.cpp:128
+#: koattendeeeditor.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Stat&us:"
msgstr "Imimerere:"
-#: koattendeeeditor.cpp:151
+#: koattendeeeditor.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
@@ -2760,19 +4145,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kuri Kohereza Imeli Kuri i Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuri Kubaza... A . "
-#: koattendeeeditor.cpp:154
+#: koattendeeeditor.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Re&quest response"
msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
+#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "Inshya"
-#: koattendeeeditor.cpp:163
+#: koattendeeeditor.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
@@ -2784,644 +4169,1089 @@ msgstr ""
", Imimerere , na Cyangwa OYA i ni Bya ngombwa Kuri Kuri i . Guhitamo Kuva: , "
"Kanda i ' Akabuto . "
-#: koattendeeeditor.cpp:175
+#: koattendeeeditor.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . "
-#: koattendeeeditor.cpp:179
+#: koattendeeeditor.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Select Addressee..."
msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
-#: koattendeeeditor.cpp:182
+#: koattendeeeditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr "Aderesi: Igitabo , Kuri Guhitamo Gishya Abitabiriye Kuva: . "
-#: koattendeeeditor.cpp:263
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
+msgstr ""
+
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Firstname Lastname"
msgstr "Izina ry'idini"
-#: koattendeeeditor.cpp:264
+#: koattendeeeditor.cpp:273
msgid "name"
msgstr "izina"
-#: koattendeeeditor.cpp:303
+#: koattendeeeditor.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Organizer: %1"
msgstr "Igitunganya..."
-#: koattendeeeditor.cpp:399
+#: koattendeeeditor.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated to %1"
msgstr "Guhanagura..."
-#: koattendeeeditor.cpp:401
+#: koattendeeeditor.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated from %1"
msgstr "Guhanagura..."
-#: koattendeeeditor.cpp:403
+#: koattendeeeditor.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Not delegated"
msgstr "Itariki: "
-#: kojournaleditor.cpp:47
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "Guhindura Icyinjira"
+msgid ""
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . "
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
+msgid "Details"
+msgstr "Birambuye"
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
+#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
msgid "&General"
msgstr "Rusange"
-#: kojournaleditor.cpp:200
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Attendees"
+msgstr "Abitabiriye"
+
+#: koeventeditor.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
+msgid ""
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
+msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . "
-#: kojournaleditor.cpp:216
+#: koeventeditor.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . "
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Guhindura Ikigize"
-#: actionmanager.cpp:253
+#: koeventeditor.cpp:216
+msgid "New Event"
+msgstr "Icyabaye Gishya"
+
+#: koeventeditor.cpp:277
+msgid ""
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
+msgstr ""
+
+#: koeventeditor.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..."
+msgid "No changes"
+msgstr "Guhindura"
-#: actionmanager.cpp:255
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
+#: koeventeditor.cpp:288
+#, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:257
+#: koeventeditor.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:"
+msgid "Template does not contain a valid event."
+msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . "
-#: actionmanager.cpp:261
+#: kogroupware.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error message: %1"
+msgstr "Ubutumwa bw'ikosa"
+
+#: kogroupware.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr "Kwimura Porogaramu..."
+msgid "Error while processing an invitation or update."
+msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . "
-#: actionmanager.cpp:264
+#: kogroupware.cpp:285
+msgid ""
+"You changed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees an update message?"
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:292
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:296
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr "Kalindari"
+msgid ""
+"The event \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? "
-#: actionmanager.cpp:267
+#: kogroupware.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr "Kalindari"
+msgid ""
+"The todo \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? "
-#: actionmanager.cpp:270
+#: kogroupware.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye"
+msgid ""
+"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
+msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? "
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
+#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Group Scheduling Email"
+msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa"
+
+#: kogroupware.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Send Email"
+msgstr "Kohereza Imeli"
+
+#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
+#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: kogroupware.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
msgstr ""
+"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? "
-#: actionmanager.cpp:278
+#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Send Update"
+msgstr "Itariki y'irangiza"
+
+#: kogroupware.cpp:338
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the event organizer?"
msgstr ""
+"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe "
+"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? "
-#: actionmanager.cpp:336
+#: kogroupware.cpp:359
#, fuzzy
-msgid "What's &Next"
-msgstr "Nibiki bishya"
+msgid ""
+"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
+"updated response to the organizer declining the invitation?"
+msgstr ""
+"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe "
+"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? "
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "&Umunsi"
+#: kogroupware.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
+msgstr ""
+"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . "
+"Kuri Kwandika "
+
+#: kogroupware.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "<No summary given>"
+msgstr "< Incamake > "
+
+#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
+msgstr ""
+
+#: kogroupware.cpp:406
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: statusdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:"
+
+#: statusdialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Set your status"
+msgstr "Imimerere "
+
+#: history.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Guhanagura..."
+
+#: history.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Ongeraho"
+
+#: history.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "Gutunganya mwibutsa"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr ""
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr ""
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "Kalindari"
+
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr ""
+
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Suspend All"
+msgstr "Gusubika"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "garagaza byose"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "AmacomekaAkora"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "Gutangira Ku "
-#: actionmanager.cpp:349
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
-msgstr "1 %n "
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
+msgstr ""
+"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n"
+"%n Gikora . "
-#: actionmanager.cpp:351
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "W&ork Week"
-msgstr "Icyumweru cy'akazi"
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira ( "
+"Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? "
-#: actionmanager.cpp:355
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "&Week"
-msgstr "Icyumweru"
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "Funga "
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
-#: actionmanager.cpp:359
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "&Month"
-msgstr "Ukwezi"
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Gutangira "
-#: actionmanager.cpp:363
+#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
+msgid "Reminder"
+msgstr "Mwibutsa"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "&List"
-msgstr "Urutonde"
+msgid "Dismiss Reminder"
+msgstr "Gutunganya mwibutsa"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:116
+msgid "Suspend"
+msgstr "Gusubika"
-#: actionmanager.cpp:367
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "&To-do List"
-msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde"
+msgid "The following items triggered reminders:"
+msgstr "Ibyabaye : "
-#: actionmanager.cpp:371
+#: korgac/alarmdialog.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "&Journal"
-msgstr "Ikinyamakuru"
+msgid "Date, Time"
+msgstr "Itariki/ Igihe"
-#: actionmanager.cpp:375
+#: korgac/alarmdialog.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "&Timeline View"
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+msgid "Suspend &duration:"
+msgstr "Igihe-ngombwa : "
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
-msgstr "Kugira gishya"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:160
+msgid "week(s)"
+msgstr "ibyumweru"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
+msgstr ""
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:330
+msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:389
+#: korgac/alarmdialog.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "F&ilter"
-msgstr "Muyunguruzi"
+msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . "
-#: actionmanager.cpp:404
+#: korgac/alarmdialog.cpp:352
+msgid ""
+"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
+msgstr ""
+
+#: koagendaview.cpp:629
#, fuzzy
-msgid "Zoom In Horizontally"
-msgstr "injizamo mu butambike"
+msgid ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1%2"
-#: actionmanager.cpp:407
+#: koagendaview.cpp:1569
#, fuzzy
-msgid "Zoom Out Horizontally"
-msgstr "Kuzengurutsa mu butambike"
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . "
+
+#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
+#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
+#: resourceview.cpp:321
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
-#: actionmanager.cpp:410
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Zoom In Vertically"
-msgstr "injiza bihagaze"
+msgid ""
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
+msgstr ""
+"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye "
+"Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:413
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Zoom Out Vertically"
-msgstr "Utudomo Tugerekeranye"
+msgid "1st"
+msgstr "1sh"
-#: actionmanager.cpp:422
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Go to &Today"
-msgstr "Kuri "
+msgid "2nd"
+msgstr "impera"
-#: actionmanager.cpp:426
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
#, fuzzy
-msgid "Go &Backward"
-msgstr "subira inyuma"
+msgid "3rd"
+msgstr "Ord"
-#: actionmanager.cpp:438
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Go &Forward"
-msgstr "Gya Imbere"
+msgid "4th"
+msgstr "i"
-#: actionmanager.cpp:448
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "New E&vent..."
-msgstr "Icyabaye Gishya"
+msgid "5th"
+msgstr "i"
-#: actionmanager.cpp:462
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "Iheruka"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "New &Journal..."
-msgstr "Ihuriro Rishya..."
+msgid "2nd Last"
+msgstr "Iheruka"
-#: actionmanager.cpp:477
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr "- Kuri - "
+msgid "3rd Last"
+msgstr "Iheruka"
-#: actionmanager.cpp:496
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "&Publish Item Information..."
-msgstr "Amakuru arenze..."
+msgid "4th Last"
+msgstr "nibura"
-#: actionmanager.cpp:501
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
-msgstr "Kuri "
+msgid "5th Last"
+msgstr "nibura"
-#: actionmanager.cpp:508
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
+msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:515
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
-msgstr "Kuri "
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:522
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:"
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:529
-msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "&Recur every"
+msgstr "buri "
-#: actionmanager.cpp:536
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "Kalindari"
+msgid "week(s) on:"
+msgstr "Icyumweru ( S ) ku : "
-#: actionmanager.cpp:541
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
#, fuzzy
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr "Amakuru arenze..."
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:546
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "amezi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr "Amakuru arenze..."
+msgid "&Recur on the"
+msgstr "ku i "
-#: actionmanager.cpp:552
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "Agatabo k'Aderesi"
+msgid ""
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:563
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
#, fuzzy
-msgid "Show Date Navigator"
-msgstr "MutemberezIbyatanzwe"
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:566
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Show To-do View"
-msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho"
+msgid "6th"
+msgstr "i"
-#: actionmanager.cpp:569
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr "Igaragaza rigufi"
+msgid "7th"
+msgstr "i"
-#: actionmanager.cpp:588
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Show Resource View"
-msgstr "Kugarura igaragaza"
+msgid "8th"
+msgstr "i"
-#: actionmanager.cpp:591
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr "akabuto ko Gukuraho "
+msgid "9th"
+msgstr "i"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "10th"
+msgstr "10"
-#: actionmanager.cpp:606
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr "Kobeza Imisusire..."
+msgid "11th"
+msgstr "11"
-#: actionmanager.cpp:613
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..."
+msgid "12th"
+msgstr "12"
-#: actionmanager.cpp:616
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr "Yobora impamyabushobozi..."
+msgid "14th"
+msgstr "14"
-#: actionmanager.cpp:620
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "&Kuboneza Kasbar..."
+msgid "15th"
+msgstr "15"
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
-msgstr "Akayunguruzo:"
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr "iKalendari-idosiye"
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:748
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "umunsi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
msgstr ""
-"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n"
-". \n"
+"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - "
-#: actionmanager.cpp:771
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
+msgstr "umwaka/imyaka"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
#, fuzzy
msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
-msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . "
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
+msgstr "ku &Umunsi "
-#: actionmanager.cpp:777
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&Day "
+msgstr "Umunsi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
#, fuzzy
msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
+msgstr "bya"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
msgstr ""
-"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri Byose "
-"Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
-#: actionmanager.cpp:781
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr "Na: "
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
+msgstr "i "
-#: actionmanager.cpp:784
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
#, fuzzy
msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
-msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . "
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
+msgstr ""
+"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:788
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
-msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . "
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
+msgstr "bya"
-#: actionmanager.cpp:870
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
#, fuzzy
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+msgid "Day #"
+msgstr "Umunsi:"
-#: actionmanager.cpp:905
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . "
+msgid "Recur on &day #"
+msgstr "ku &Umunsi # "
-#: actionmanager.cpp:943
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
-msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . "
+msgid ""
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
+msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:951
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . "
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
+msgstr "Bya i umwaka: "
-#: actionmanager.cpp:962
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
#, fuzzy
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
+msgstr "Bya i umwaka: "
-#: actionmanager.cpp:965
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Amarengayobora"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
#, fuzzy
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+msgid ""
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
+msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:597
+msgid ""
+"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:990
+#: koeditorrecurrence.cpp:599
#, fuzzy
msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
-msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . "
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:992
+#: koeditorrecurrence.cpp:602
+msgid "&Change"
+msgstr "&Guhindura"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:604
#, fuzzy
-msgid "Format Conversion"
-msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe"
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
+msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . "
-#: actionmanager.cpp:1016
+#: koeditorrecurrence.cpp:608
#, fuzzy
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' "
+msgid ""
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: "
+"iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:1029
+#: koeditorrecurrence.cpp:615
#, fuzzy
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr "kalindari ' %1 ' . "
+msgid ""
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:1089
+#: koeditorrecurrence.cpp:679
#, fuzzy
-msgid "Could not upload file."
-msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . "
+msgid "Edit Exceptions"
+msgstr "Amarengayobora"
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . "
+#: koeditorrecurrence.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence Range"
+msgstr "Ibice by'ifaranga:"
-#: actionmanager.cpp:1155
+#: koeditorrecurrence.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"kalindari Byahinduwe: . \n"
-"Kuri Kubika ? "
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
+msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Begin on:"
+msgstr "ku : "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
+msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "&No ending date"
+msgstr "Itariki: "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "End &after"
+msgstr "Impera Nyuma "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:734
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr ""
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . "
-#: actionmanager.cpp:1292
+#: koeditorrecurrence.cpp:739
#, fuzzy
-msgid "Could not start control module for date and time format."
-msgstr ""
-"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe Imiterere "
-". "
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . "
-#: actionmanager.cpp:1433
+#: koeditorrecurrence.cpp:745
#, fuzzy
-msgid "&Show Event"
-msgstr "&Kwerekana igice"
+msgid "&occurrence(s)"
+msgstr "ukugaragara ( S ) "
-#: actionmanager.cpp:1434
+#: koeditorrecurrence.cpp:753
#, fuzzy
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr "Guhindura Icyingira..."
+msgid "End &on:"
+msgstr "Impera ku : "
-#: actionmanager.cpp:1435
+#: koeditorrecurrence.cpp:755
#, fuzzy
-msgid "&Delete Event"
-msgstr "Gusiba Ikigize"
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . "
-#: actionmanager.cpp:1439
+#: koeditorrecurrence.cpp:762
#, fuzzy
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "Erekana ikirango"
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara "
-#: actionmanager.cpp:1440
+#: koeditorrecurrence.cpp:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Begins on: %1"
+msgstr "ku : %1 "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:834
#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "Guhindura Ibwirizwa..."
+msgid "Edit Recurrence Range"
+msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi"
-#: actionmanager.cpp:1441
+#: koeditorrecurrence.cpp:881
#, fuzzy
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "Gusiba ububiko"
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Daily"
+msgstr "Marigarita"
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
#, fuzzy
-msgid "Attach &inline"
-msgstr "Imigereka"
+msgid "Weekly"
+msgstr "Buri kyumweru"
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Buri kwezi"
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Yearly"
+msgstr "Umwaka"
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "&Daily"
+msgstr "&Umunsi"
-#: actionmanager.cpp:1595
+#: koeditorrecurrence.cpp:900
#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Imigereka"
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . "
-#: actionmanager.cpp:1764
+#: koeditorrecurrence.cpp:902
#, fuzzy
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Isubiranyuma"
+msgid "&Weekly"
+msgstr "Buri kyumweru"
-#: actionmanager.cpp:1776
+#: koeditorrecurrence.cpp:904
#, fuzzy
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Gusubiramo"
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . "
-#: actionmanager.cpp:1788
+#: koeditorrecurrence.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "&Monthly"
+msgstr "Buri kwezi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
-msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? "
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . "
-#: actionmanager.cpp:1793
+#: koeditorrecurrence.cpp:910
#, fuzzy
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? "
+msgid "&Yearly"
+msgstr "Umwaka"
-#: actionmanager.cpp:1814
+#: koeditorrecurrence.cpp:912
#, fuzzy
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . "
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . "
-#: actionmanager.cpp:1853
+#: koeditorrecurrence.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "&Enable recurrence"
+msgstr "Amagenzura mutekano akora"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:976
#, fuzzy
msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Time "
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Displays appointment time information."
+msgstr "Igihe Ibisobanuro: . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Agaciro ndango"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence Range..."
+msgstr "Gutanga Igice..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions..."
+msgstr "Amarengayobora"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
msgstr ""
-"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n"
-"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? "
+"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 ' "
+"Bya i Icyabaye "
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr "Bika ikosa"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
+msgstr ""
+"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU Na: . "
-#: actionmanager.cpp:1867
+#: koeditorrecurrence.cpp:1637
#, fuzzy
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . "
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ukugaragara"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "Kuzana"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr "Imura"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Gyayo"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Actions"
msgstr "Ibikorwa"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&chedule"
msgstr "Igenabihe"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "Umurongo wo ku mpande"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Gito"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Views"
msgstr "Igaragaza"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Igenabihe"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filters Toolbar"
msgstr "Umwanya muyunguruzi"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter Details"
msgstr "Isesengurabyose ya Cipher"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
msgstr "Ibyabaye na Kuri - "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
@@ -3432,13 +5262,13 @@ msgstr ""
"Ibigize Gicurasi A Bya Umwanya , Kuri Gushisha . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
msgstr "Byarangiye Kuri - "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
@@ -3449,13 +5279,13 @@ msgstr ""
"i Urutonde , Byarangiye . , Ibigize Byarangiye A Umubare Bya iminsi Birahishe . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Days after completion:"
msgstr "Nyuma : "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
@@ -3467,13 +5297,13 @@ msgstr ""
"Bya iminsi in i . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Ako kanya"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
@@ -3487,13 +5317,13 @@ msgstr ""
"cy/byagarajwe Byarangiye 24 amasaha . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide &inactive to-dos"
msgstr "kidakora Kuri - "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
@@ -3504,13 +5334,13 @@ msgstr ""
"Kuri - Ikintu . ) "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show all except selected"
msgstr "Byose Byahiswemo "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> "
@@ -3520,13 +5350,13 @@ msgstr ""
"i Byahiswemo Ibyiciro . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Byahiswemo "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -3536,19 +5366,19 @@ msgstr ""
"Byahiswemo Ibigize . "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Guhindura"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Kuri - OYA Kuri "
#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
@@ -3561,186 +5391,182 @@ msgstr ""
"Kuri - Rimwe Ivivuwe . OYA in i Urutonde Bya Abitabiriye i Kuri - Birahishe . "
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Impuruza"
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time Offset"
msgstr "Ofuseti"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
+#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "before the start"
msgstr "i Gutangira "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
#, fuzzy, no-c-format
msgid "after the start"
msgstr "i Gutangira "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
#, fuzzy, no-c-format
msgid "before the end"
msgstr "i Impera "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "after the end"
msgstr "i Impera "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&How often:"
msgstr "&Bidakora nyuma: "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
#, fuzzy, no-c-format
msgid " time(s)"
msgstr "Igihe ( S ) "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Interval:"
msgstr "Intera"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Repeat:"
msgstr "Gusubiramo"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "every "
msgstr "buri"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
#, fuzzy, no-c-format
msgid " minute(s)"
msgstr "iminota"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Reminder Dialog"
msgstr "Mwibutsa"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "Inyumvo"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reminder Dialog &text:"
msgstr "Mwibutsa"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Audio &file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
#, no-c-format
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
#, no-c-format
msgid "&Program file:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "*.*|All files"
msgstr "*.*|Idosiye zose>"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Program ar&guments:"
msgstr "Inkoresha:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
#, no-c-format
msgid "Email &message text:"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email &address(es):"
msgstr "Imeli"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove..."
-msgstr "Gukuraho..."
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "D&uplicate"
msgstr "Gusubiramo"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr "Gusubiramo"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P&ublish"
msgstr "Tangaza"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
+"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
+"disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
"Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: , Emera Ibindi: Kuri kalindari Konti: Ryari: "
"ya: A . i Times Irahuze , OYA Irahuze . "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Publish your free/&busy information automatically"
msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
@@ -3758,13 +5584,13 @@ msgstr ""
"Abakoresha . "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
msgstr "Igihe hagati ( in iminota ) : "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
@@ -3775,13 +5601,13 @@ msgstr ""
"Hitamo... Kuri Tangaza Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
#, no-c-format
msgid "Publish"
msgstr "Tangaza"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
@@ -3789,36 +5615,34 @@ msgid ""
msgstr "i Umubare Bya kalindari iminsi Kuri na Bihari Kuri Ibindi: . "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
#, fuzzy, no-c-format
msgid "days of free/busy information"
msgstr "iminsi Bya Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: "
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
#, no-c-format
msgid "Server Information"
msgstr "Amakuru ya seriveri"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/[email protected]\""
+"Ask the server administrator for this information."
msgstr "com."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remember p&assword"
msgstr "Kwibuka ijambobanga"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
@@ -3831,22 +5655,16 @@ msgstr ""
", ku in i Iboneza Idosiye . \n"
"Umutekano , ni OYA Kuri Ijambobanga in i Iboneza Idosiye . "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter your groupware server login password here."
msgstr "Seriveri: Ifashayinjira Ijambobanga . "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
@@ -3860,40 +5678,40 @@ msgstr ""
"A Seriveri: : ( ) . Mburabuzi Imeli Aderesi: ku i Seriveri: Gicurasi . i "
"Iheruka Injiza . "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Izina- ukoresha:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server URL:"
msgstr "URL ya seriveri"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Retrieve"
msgstr "Bifitanye isano"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
"their calendar into account when inviting them to a meeting."
msgstr "/Ibisobanuro: Ibindi: , kalindari Konti: Ryari: Kuri A . "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
msgstr "Ikindi Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
@@ -3903,21 +5721,21 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Ikindi /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . icyitonderwa Kuri "
"Kuzuza i Seriveri: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko iyi . "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use full email &address for retrieval"
msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Set this to retrieve [email protected] instead of user.ifb from the server"
msgstr "iyi Kuri Umukoresha @ Urubuga: . Bya Umukoresha . Kuva: i Seriveri: "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to download a free/busy file in the format \"[email protected]\" "
@@ -3926,57 +5744,58 @@ msgid ""
"you are not sure about how to configure this option."
msgstr "com."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
+#, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
"here.\n"
"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
+"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
+"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
+"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
+"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
msgstr ""
-"i ya: i Seriveri: ku i /Ibisobanuro: ni . \n"
-"i Seriveri: umuyobozi/uyobora ya: iyi Ibisobanuro: . \n"
-"ni A Seriveri: Urugero: : \" : //. com //\" "
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "Izina ry'ukoresha:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Passwor&d:"
msgstr "Ijambobanga:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&member password"
msgstr "Kwibuka ijambobanga"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "Imeli:"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select &Addressee..."
msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
#, no-c-format
msgid "Template Management"
msgstr "Ikoreshanyandikorugero"
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current "
@@ -3988,19 +5807,19 @@ msgstr ""
"Icyabaye Cyangwa Igikorwa . "
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply Template"
msgstr "Gushyiraho isanganyamatsiko"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya N'intoki kalindari Idosiye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
@@ -4013,13 +5832,13 @@ msgstr ""
"kalindari , ni mu buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Save &interval in minutes"
msgstr "Kubika Intera in iminota : "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
@@ -4031,56 +5850,56 @@ msgstr ""
"buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Confirm deletes"
msgstr "kwemeza gukuraho"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Iyemeza Ikiganiro Ryari: Gusiba Ibigize . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive events"
msgstr "Ibyabaye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive to-dos"
msgstr "Kuri - "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Regularly archive events"
msgstr "Ibyabaye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "What to do when archiving"
msgstr "Kuri Ryari: "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delete old events"
msgstr "ki/bishaje Ibyabaye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archive old events to a separate file"
msgstr "ki/bishaje Ibyabaye Kuri A Idosiye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
@@ -4090,43 +5909,43 @@ msgstr ""
"Umwanya . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
msgstr "Igice: in i Igihe ni . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In days"
msgstr "iminsi "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In weeks"
msgstr "IBYUMWERU "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "In months"
msgstr "Amezi "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "URL of the file where old events should be archived"
msgstr "Bya i Idosiye ki/bishaje Ibyabaye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Export to HTML with every save"
msgstr "Kuri Na: buri Kubika "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
@@ -4138,19 +5957,19 @@ msgstr ""
"Ububiko... . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
msgstr ", - na "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Be added to the standard resource"
msgstr "Kyongewe Kuri i Bisanzwe Ibikorana: "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
@@ -4160,13 +5979,13 @@ msgstr ""
"Ikinyamakuru Ibyinjijwe ikoresha i Bisanzwe Ibikorana: . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Be asked which resource to use"
msgstr "Ibikorana: Kuri Koresha "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
@@ -4180,13 +5999,13 @@ msgstr ""
"kuyobora Igikubo Konti ikoresha Nka A MukusanyaTDE Umukiriya . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Send copy to owner when mailing events"
msgstr "Gukoporora Kuri Nyirabyo Ryari: Ibyabaye "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
@@ -4196,31 +6015,31 @@ msgstr ""
"Kubaza... Kuri Icyabaye Abitabiriye . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use email settings from Control Center"
msgstr "Imeli Igenamiterere Kuva: "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
+"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this "
+"box to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Koresha i MukusanyaTDE - e - Ibaruwa Igenamiterere , "
"ikoresha i MukusanyaTDE &quot; & ; . iyi Agasanduku Kuri Kuri Kugaragaza "
"Cyuzuye Izina: na e - Ibaruwa . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Full &name"
msgstr "Izina ryuzuye:"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
@@ -4228,13 +6047,13 @@ msgid ""
msgstr "Cyuzuye Izina: . Izina: Nka \" \" in Kuri - na Ibyabaye Kurema . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&mail address"
msgstr "Imeli"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
@@ -4244,19 +6063,19 @@ msgstr ""
"Nyirabyo Bya i kalindari , na in Ibyabaye na Kuri - Kurema . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
#, no-c-format
msgid "Mail Client"
msgstr "Umukiriya wa meli"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KMail"
msgstr "Ibaruwa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -4265,13 +6084,13 @@ msgstr ""
"iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sendmail"
msgstr "Ohereza ibaruwa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -4282,13 +6101,13 @@ msgstr ""
"Kugenzura NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu Mbere iyi Ihitamo . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default appointment time"
msgstr "Igihe "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
@@ -4298,13 +6117,13 @@ msgstr ""
"&vendorShortName; Igihe . "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
msgstr "Igihe-ngombwa Bya Gishya ( : MM ) "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
@@ -4313,26 +6132,118 @@ msgstr ""
"Mburabuzi Igihe-ngombwa ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA "
"Impera Igihe . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr "Mucapyi mburabuzi"
+msgid "Default reminder time"
+msgstr "Mwibutsa Igihe : "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
+"specified in the adjacent combobox."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr "i Mwibutsa Igihe . "
+msgid "Default time for reminders"
+msgstr "Mwibutsa Igihe : "
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
+"specified in the adjacent spinbox."
+msgstr ""
#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time unit for reminders"
+msgstr "Mwibutsa Igihe : "
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
+"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
+"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default audio file"
+msgstr "Agaciro mburabuzi"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
+"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
+"or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new Events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
+"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new To-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
+"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hour size"
msgstr "Ingano: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
@@ -4340,14 +6251,14 @@ msgstr ""
"ku iyi Gukaraga Agasanduku i i Ubuhagarike: Bya i ISAHA Urubariro: in i "
"Igenabihe Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show events that recur daily in date navigator"
msgstr "Ibyabaye in Itariki: &Navigator "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
@@ -4358,14 +6269,14 @@ msgstr ""
"Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( ) "
"Ibyabaye . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
msgstr "Ibyabaye Buri kyumweru in Itariki: &Navigator "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
@@ -4376,14 +6287,28 @@ msgstr ""
"Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( Buri "
"kyumweru ) Ibyabaye . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
+"numbers or uncheck it to chose the whole week."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
msgstr "Incamake Bya Ibyabaye "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
@@ -4392,14 +6317,14 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Icyabaye Incamake Umwanyanyobora: Ryari: i "
"Imbeba KURI Icyabaye . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show to-dos in day, week and month views"
msgstr "Kuri - in &Umunsi , Icyumweru na ukwezi: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
@@ -4408,14 +6333,14 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Kuri - in i &Umunsi , Icyumweru , na ukwezi: "
"Reba . ni Ryari: A Bya ( ) Kuri - . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable scrollbars in month view cells"
msgstr "Udufashagenda in ukwezi: Reba Utudirishya "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
@@ -4424,14 +6349,14 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Udufashagenda Ryari: ku A Akazu in i ukwezi: "
"Reba ; Kugaragara Ryari: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
msgstr "Urutonde Ihitamo in Ibiteganyijwe... Reba Icyabaye Muhinduzi "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
@@ -4443,14 +6368,14 @@ msgstr ""
"A Igihe Urutonde , Kurura i Imbeba Kuva: i Tangira &vendorShortName; Igihe Kuri "
"i Impera Igihe Bya i Icyabaye Bigyanye Kuri . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
msgstr "KIGEZWEHO - Igihe ( ) Umurongo: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
@@ -4459,88 +6384,88 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Umutuku Umurongo: in i &Umunsi Cyangwa "
"Icyumweru Reba i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: ( Umurongo: ) . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show seconds on current-time line"
msgstr "amasogonda ku KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgstr ""
"iyi Agasanduku NIBA Kuri Herekana %S amasogonda ku i KIGEZWEHO - Igihe "
"Umurongo: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
#, no-c-format
msgid "Colors used in agenda view"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose the colors of the agenda view items."
msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
#, no-c-format
msgid "Category inside, calendar outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
#, no-c-format
msgid "Calendar inside, category outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
#, no-c-format
msgid "Only category"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only calendar"
msgstr "Muyoboricapa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
#, no-c-format
msgid "Agenda View Calendar Display"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Merge all calendars into one view"
msgstr "Gufungura in Idirishya "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show calendars side by side"
msgstr "A kalindari Idosiye Kuri Ibirimo "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
#, no-c-format
msgid "Switch between views with tabs"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Day begins at"
msgstr "Ku "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
@@ -4549,14 +6474,14 @@ msgstr ""
"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: Ibyabaye . Igihe i Igihe Koresha ya: "
"Ibyabaye , Nka Ku i Hejuru: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Daily starting hour"
msgstr "Itangira... ISAHA "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
@@ -4565,72 +6490,54 @@ msgstr ""
"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: "
"Ibara: ku . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Daily ending hour"
msgstr "ISAHA "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
"marked with color by KOrganizer."
msgstr "i Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: Ibara: ku . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Exclude holidays"
msgstr "Konji "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
"holidays."
msgstr "iyi Agasanduku Kuri Kuva: i amasaha ku Konji . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr "Reba Icyiciro Amabara "
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in month view"
msgstr ""
-"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya Ikintu "
-". "
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr "Reba Ibikorana: Amabara "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr ""
-"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya "
-"Ikintu . "
+msgid "Choose the colors of the month view items."
+msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Month view uses full window"
msgstr "Reba Cyuzuye Idirishya "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
@@ -4642,14 +6549,14 @@ msgstr ""
"Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Buri kwezi Reba , Ikindi , Nka i "
"Itariki: &Navigator , i Ikintu Birambuye na i Ibikorana Urutonde , OYA . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "To-do list view uses full window"
msgstr "- Urutonde Reba Cyuzuye Idirishya "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
@@ -4662,14 +6569,14 @@ msgstr ""
"Ikindi , Nka i Itariki: &Navigator , i Kuri - Birambuye na i Ibikorana Urutonde "
", OYA . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Record completed to-dos in journal entries"
msgstr "Byarangiye Kuri - in Ikinyamakuru Ibyinjijwe "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
@@ -4678,14 +6585,14 @@ msgstr ""
"iyi Agasanduku Kuri Icyabitswe i Bya A Kuri - in A Gishya Icyinjijwe Bya "
"Ikinyamakuru mu buryo bwikora: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next x days"
msgstr "x iminsi "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the number of &quot;x&quot; days to be displayed in the "
@@ -4696,14 +6603,14 @@ msgstr ""
"iminsi Reba . i i Ibikurikira > &quot; ; iminsi Reba , Hitamo... i i &quot; ; "
"Ibikubiyemo Ikintu Kuva: i &quot; ; Ibikubiyemo . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Groupware communication"
msgstr "Itumanaho "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
@@ -4712,20 +6619,20 @@ msgid ""
"a TDE Kolab client)."
msgstr "G."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
#, no-c-format
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Holiday color"
msgstr "Ibara: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
@@ -4734,14 +6641,14 @@ msgstr ""
"i ikiruhuko Ibara: . ikiruhuko Ibara: Byakoreshejwe ya: i ikiruhuko Izina: in "
"i ukwezi: Reba na i ikiruhuko Umubare in i Itariki: &Navigator . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Highlight color"
msgstr "Garagaza ibara"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
@@ -4750,80 +6657,77 @@ msgstr ""
"i garagaza cyane Ibara: . garagaza cyane Ibara: Byakoreshejwe ya: i Byahiswemo "
"Umwanya in Ibiteganyijwe... na in i Itariki: &Navigator . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Agenda view background color"
msgstr "Reba Mbuganyuma Ibara: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the agenda view background color here."
msgstr "i Ibiteganyijwe... Reba Mbuganyuma Ibara: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Working hours color"
msgstr "amasaha Ibara: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
#, fuzzy, no-c-format
msgid "To-do due today color"
msgstr "- Uyumunsi Ibara: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the to-do due today color here."
msgstr "i Kuri - Uyumunsi Ibara: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "To-do overdue color"
msgstr "- Ibara: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the to-do overdue color here."
msgstr "i Kuri - Ibara: . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr "Icyabaye Ibara: "
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
+"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
+"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
+"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
msgstr ""
-"i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe ya: "
-"Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A Ibara: ya: "
-"Icyabaye Icyiciro munsi . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time bar"
msgstr "Umurongo "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
@@ -4834,14 +6738,14 @@ msgstr ""
"ni i i amasaha in i Ibiteganyijwe... Reba . Akabuto Gufungura i &quot; ; "
"Ikiganiro , Kuri Hitamo... i ISAHA Imyandikire ya: i Igihe Umurongo . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Agenda view"
msgstr "Reba "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
@@ -4852,14 +6756,14 @@ msgstr ""
"Gufungura i &quot; ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibyabaye "
"in i Ibiteganyijwe... Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Current-time line"
msgstr "- Igihe Umurongo: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
@@ -4870,14 +6774,14 @@ msgstr ""
"Akabuto Gufungura i &quot; ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i "
"KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: in i Ibiteganyijwe... Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Month view"
msgstr "Reba "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
@@ -4888,56 +6792,56 @@ msgstr ""
"Gufungura i &quot; ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibigize in "
"i ukwezi: Reba . "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish URL"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "URL for publishing free/busy information"
msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Username"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Username for publishing free/busy information"
msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Password"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Password for publishing free/busy information"
msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
#, no-c-format
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
#, no-c-format
msgid ""
"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
@@ -4946,14 +6850,14 @@ msgid ""
"[email protected] on the server www.yourdomain.com won't work."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use full email address for retrieval"
msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
@@ -4962,385 +6866,379 @@ msgid ""
"user.ifb, for example nn.ifb."
msgstr "org."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval URL"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Username"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Password"
msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Password for retrieving free/busy information"
msgstr "ya: Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default email attachment method"
msgstr "Igihe "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
#, no-c-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
#, no-c-format
msgid "Only attach link to message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
#, no-c-format
msgid "Attach complete message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
#, no-c-format
msgid "Attach message without attachments"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default todo attachment method"
msgstr "Igihe "
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) "
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintJournal_Base"
msgstr ""
-"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i "
-"Amatariki in i Itariki: Urutonde . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Date && Time Range"
msgstr "Mutoranya Itariki & Igihe"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:951
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr "Itariki y'itangira"
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:954
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A "
-"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> "
-"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira "
-"&vendorShortName; Itariki: . "
+msgid "Date &range:"
+msgstr "Urutonde : "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "Impera Igihe : "
+msgid "&Start date:"
+msgstr "Itariki y'itangira"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+msgid "&End date:"
+msgstr "Itariki y'irangiza"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:963
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
msgstr ""
-"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo "
-"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira "
-"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> "
-"Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura "
-"<i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:975
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintList_Base"
msgstr ""
-"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku "
-"Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira &vendorShortName; Igihe "
-"Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: "
-"Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose "
-"Ibyabaye </i> . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:987
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye "
+msgid "Print Incidences of Type"
+msgstr "Bya "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:993
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose "
-"Ibyabaye . "
+msgid "&To-dos"
+msgstr "Ibikoresho"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:996
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+msgid "&Journals"
+msgstr "Ikinyamakuru"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:999
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
msgstr ""
-"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku "
-"Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . Impera Igihe "
-"Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura "
-"Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye "
-"</i> . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "Gutangira Igihe : "
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "Yearly print options"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1005
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "Icyumweru "
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "Number of &pages:"
msgstr ""
-"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo "
-"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . "
-"Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo "
-"bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri "
-"Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1011
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
-"end date."
+msgid "Display Options"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Show sub-day events as:"
msgstr ""
-"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A "
-"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> "
-"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1017
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
+msgid "Show holidays as:"
+msgstr "Igihe Nka : "
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "Amabara "
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "&Ibihefatizo"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1032
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr ""
-"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura iyi "
-"Ihitamo . "
+msgid "Exchange"
+msgstr "Guhindura"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
+#: rc.cpp:1575
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "Umutwe:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1578
#, fuzzy, no-c-format
msgid "To-do List"
msgstr "Urutonde rw'ibitazanwa"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1581
#, fuzzy, no-c-format
msgid "To-dos to Print"
msgstr "- Kuri "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1584
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print &all to-dos"
msgstr "Byose Kuri - "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:1587
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print &unfinished to-dos only"
msgstr "Kuri - "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1590
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print only to-dos due in the &range:"
msgstr "Kuri - in i Urutonde : "
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
+"start date."
+msgstr ""
+"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A "
+"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> "
+"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira "
+"&vendorShortName; Itariki: . "
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
+"end date."
+msgstr ""
+"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A "
+"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> "
+"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . "
+
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Include Information"
msgstr "gushyiramo n'ububiko"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
msgid "&Priority"
msgstr "Ikyihutirwa"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
msgid "&Description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:1614
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Due date"
msgstr "Itariki: "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:1617
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "Byarangiye "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:1620
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Amahitamo y'ishungura"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Umwanya : "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:1626
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Icyerekezo : "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:1629
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:1632
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "- Kuri - Na: "
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1635
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "Inyuma Byarangiye Kuri - "
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:1638
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CalPrintIncidence_Base"
msgstr "Bya "
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
msgstr ""
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:1647
#, no-c-format
msgid "&Notes, Subitems"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "Abitabiriye"
-
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:1653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attach&ments"
msgstr "Imigereka"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Amabara "
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
+msgstr ""
+"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura iyi "
+"Ihitamo . "
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
msgid "CalPrintWeek_Base"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -5351,20 +7249,32 @@ msgstr ""
"&vendorShortName; Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Impera Itariki: </i> "
"Kuri Injiza i Impera Itariki: Bya i . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "Impera Igihe : "
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; Nyuma i Igihe OYA Byacapwe . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "Gutangira Igihe : "
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; i Igihe OYA Byacapwe . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -5375,8 +7285,8 @@ msgstr ""
"Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Gutangira Itariki: </i> "
"Kuri Injiza i Tangira &vendorShortName; Itariki: Bya i . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1707
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
@@ -5385,33 +7295,33 @@ msgstr ""
"Reba Amabara . Kuri Ubwoko Koresha Bya Amabara Kugenzura iyi Ihitamo . Icyiciro "
"Amabara Byakoreshejwe . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1710
#, no-c-format
msgid "Print Layout"
msgstr "Imigaragarire y'Ishyirwa-Rupapuro"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1713
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print as &Filofax page"
msgstr "Nka Ipaji: "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1716
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
msgstr "Reba Rimwe Icyumweru Ipaji: , Byose iminsi A Kinini Ubuso . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1719
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print as &timetable view"
msgstr "Nka Reba "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1722
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
@@ -5421,14 +7331,14 @@ msgstr ""
"Reba ni Kuri i in . Icyumweru ni Byacapwe in Intambike Imigaragarire . "
"ATARIIGIHARWE Koresha i Amabara ya: i Ibigize NIBA Kugenzura <i> </i> . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1725
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print as split week view"
msgstr "Nka Gutandukanya Icyumweru Reba "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1728
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
@@ -5439,8 +7349,14 @@ msgstr ""
"Ipaji: Imigaragarire . Byacapwe in Intambike , i Gutandukanya Icyumweru Reba in "
"Mpagarike . "
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) "
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
@@ -5449,13 +7365,13 @@ msgstr ""
"iyi Ihitamo NIBA Kuri Kuri - ku i &Shyira ku rupapuro... , ku Itariki: . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:1740
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Start month:"
msgstr "Gutangira ukwezi: : "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:1743
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5467,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5479,13 +7395,13 @@ msgstr ""
"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:1752
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&End month:"
msgstr "Impera ukwezi: : "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5497,26 +7413,26 @@ msgstr ""
"Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi Urutonde . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:1770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print week &numbers"
msgstr "Icyumweru Imibare "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:1773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
msgstr ""
"iyi Kuri &Shyira ku rupapuro... Icyumweru Imibare Ku i Ibumoso: Bya Urubariro . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:1776
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
msgstr "Kuri - na Ibyabaye "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1779
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
@@ -5527,13 +7443,13 @@ msgstr ""
"Bya Umwanya na Ubwoko i ukwezi: Reba . "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:1782
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
msgstr "Buri kyumweru Kuri - na Ibyabaye "
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
@@ -5542,1305 +7458,633 @@ msgstr ""
"Kuri \" Kuri - na Ibyabaye \" . Kuri - na Ibyabaye Ryari: A &Shyira ku "
"rupapuro... Bya i Byahiswemo ukwezi: . "
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr "Bya "
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "Ibyabaye"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "Ibikoresho"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "Ikinyamakuru"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "Icyumweru "
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1791
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
+msgid ""
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
msgstr ""
+"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i "
+"Amatariki in i Itariki: Urutonde . "
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1806
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "Igihe Nka : "
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Text"
+msgid ""
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo "
+"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira "
+"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> "
+"Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura "
+"<i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . "
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1809
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "&Ibihefatizo"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgid ""
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku "
+"Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira &vendorShortName; Igihe "
+"Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: "
+"Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose "
+"Ibyabaye </i> . "
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1812
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe "
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye "
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1815
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "Urutonde : "
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgid ""
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose "
+"Ibyabaye . "
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1821
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Guhindura"
-
-#: konewstuff.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Could not load calendar."
-msgstr "OYA Ibirimo kalindari . "
-
-#: konewstuff.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . "
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[ Ibyatanzwe ] "
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Imigereka"
-
-#: koeditorattachments.cpp:199
-#, fuzzy
msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr ""
-"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye "
-"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . "
-
-#: koeditorattachments.cpp:225
-msgid "&Attach File..."
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku "
+"Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . Impera Igihe "
+"Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura "
+"Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye "
+"</i> . "
-#: koeditorattachments.cpp:226
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1827
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr ""
-"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi "
-"Icyabaye Cyangwa Kuri "
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo "
+"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . "
+"Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo "
+"bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri "
+"Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . "
-#: koeditorattachments.cpp:230
+#: koeditorgeneral.cpp:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
-msgstr ""
-"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi "
-"Icyabaye Cyangwa Kuri "
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
+msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeditorattachments.cpp:243
+#: koeditorgeneral.cpp:126
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr ""
-"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
+msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As File"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "&Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+#: koeditorgeneral.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
-msgstr "G."
-
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "Nk'umugereko"
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Umugereka"
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
-
-#: searchdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Find Events"
-msgstr "Gushaka ikinjizwa"
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr "Shaka"
-
-#: searchdialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "&Search for:"
-msgstr "Gushakisha:"
-
-#: searchdialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Search For"
-msgstr "Gushakisha bijyanye"
-
-#: searchdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "To-&dos"
-msgstr "Ibikoresho"
-
-#: searchdialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Journal entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Date Range"
-msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe"
-
-#: searchdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Fr&om:"
-msgstr "Kuva:"
-
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr "Kuri:"
-
-#: searchdialog.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "E&vents have to be completely included"
-msgstr "Kuri "
-
-#: searchdialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr "Kuri - Itariki: "
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
+msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . "
-#: searchdialog.cpp:102
+#: koeditorgeneral.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Search In"
-msgstr "Gushakisha mu"
+msgid "Categories:"
+msgstr "Ibyiciro"
-#: searchdialog.cpp:105
+#: koeditorgeneral.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr "Inshamake"
+msgid "Select..."
+msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa"
-#: searchdialog.cpp:107
+#: koeditorgeneral.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "Byagezweho:"
-#: searchdialog.cpp:108
+#: koeditorgeneral.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "Ibyiciro"
+msgid ""
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
+msgstr ""
+"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa OYA "
+"Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye "
+"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi "
+"Kigaragara Kuri Ibindi: . "
-#: searchdialog.cpp:149
+#: koeditorgeneral.cpp:185
#, fuzzy
msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
msgstr ""
-"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti ' * "
-"' na ' ? ' . "
+"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe ni "
+"Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . "
-#: searchdialog.cpp:162
+#: koeditorgeneral.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "No events were found matching your search expression."
-msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . "
+msgid "Enable reminders for this event or to-do."
+msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: exportwebdialog.cpp:73
+#: koeditorgeneral.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Nka "
+msgid "Enable reminders"
+msgstr "Mwibutsa"
-#: exportwebdialog.cpp:130
+#: koeditorgeneral.cpp:209
#, fuzzy
msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . "
+"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
+"to-do."
+msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: exportwebdialog.cpp:131
+#: koeditorgeneral.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
+msgid "Set an advanced reminder"
+msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa "
-#: exportwebdialog.cpp:132
+#: koeditorgeneral.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Kuri "
+msgid ""
+"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
+msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . "
-#: exportwebdialog.cpp:147
+#: koeditorgeneral.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "View Type"
-msgstr "Ubwoko bushya"
-
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
+msgid "Set the start time trigger offset"
+msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . "
-#: exportwebdialog.cpp:175
+#: koeditorgeneral.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "To-dos"
-msgstr "Ibikoresho"
-
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
-msgstr "Ibyabaye"
+msgid ""
+"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
+msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . "
-#: aboutdata.cpp:32
+#: koeditorgeneral.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "KOrganizer"
-msgstr "Muteguzi"
+msgid "Set the due time trigger offset"
+msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . "
-#: aboutdata.cpp:33
+#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "A Personal Organizer for TDE"
-msgstr "A ya: MukusanyaTDE "
-
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
+msgid "before the due time"
+msgstr "i Impera "
-#: aboutdata.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
+#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Triggers %1"
+msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+#: koeditorgeneral.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calendar: %1"
+msgstr "Kalindari"
-#: resourceview.cpp:234
+#: koeditorgeneral.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "Nka Gishya kalindari "
+msgid "No attendees"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: resourceview.cpp:236
-#, fuzzy
+#: koeditorgeneral.cpp:584
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc... </p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> "
-"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo "
-"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , "
-"... </p> "
-"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha "
-"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> "
-"</qt> "
-
-#: resourceview.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "iKalendari-idosiye"
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
+msgstr "1 %n iminota "
-#: resourceview.cpp:251
-#, fuzzy
+#: eventarchiver.cpp:101
msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
+"meet the archival requirements."
msgstr ""
-"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde "
-"hejuru . "
-#: resourceview.cpp:256
+#: eventarchiver.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
+msgid "Archive To-do"
+msgstr "Kuri - "
-#: resourceview.cpp:258
-#, fuzzy
+#: eventarchiver.cpp:120
msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
+"%1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
-"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde hejuru "
-". "
-#: resourceview.cpp:266
+#: eventarchiver.cpp:148
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...</p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri Ubwoko "
-"Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri i "
-"Urutonde . </p> "
-"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo "
-"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , "
-"... </p> "
-"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha "
-"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> "
-"</qt> "
-
-#: resourceview.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "%1 Ibikorana: "
-
-#: resourceview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : "
+"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n"
+"Ibigize Kyasibwe: %S : "
-#: resourceview.cpp:333
+#: eventarchiver.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> "
-
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Iboneza ry'ibikorana"
-
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:"
+msgid "Delete Old Items"
+msgstr "Gusiba Ibigize"
-#: resourceview.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> "
+#: eventarchiver.cpp:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write archive file %1."
+msgstr "Kwandika Idosiye %1 . "
-#: resourceview.cpp:357
+#: eventarchiver.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "%1 resource"
-msgstr "%1 Ibikorana: "
+msgid "Cannot write archive to final destination."
+msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . "
-#: resourceview.cpp:371
+#: korganizer_options.h:35
#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . "
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari "
-#: resourceview.cpp:484
+#: korganizer_options.h:37
msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. </qt>"
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> "
-
-#: resourceview.cpp:497
+#: korganizer_options.h:39
#, fuzzy
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr "Gusiba Bisanzwe Ibikorana: . "
+msgid "Open the given calendars in a new window"
+msgstr "Gufungura in Idirishya "
-#: resourceview.cpp:504
+#: korganizer_options.h:40
msgid ""
-"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
-msgstr "Ongera utangire"
-
-#: resourceview.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Show &Info"
-msgstr "Kwerekana impugukirwa"
-
-#: resourceview.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "&Assign Color"
-msgstr "Umurongo w'Ibara"
-
-#: resourceview.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "Kwangira"
-
-#: resourceview.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "Ibara nkomoko"
-
-#: resourceview.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "Nka "
-
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ongeraho"
-
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
msgstr ""
-#: printing/calprinter.cpp:155
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Muyoboricapa"
-
-#: printing/calprinter.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Print Style"
-msgstr "Imisusire y'icapa"
-
-#: printing/calprinter.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "Icyerekezo: : "
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Bya "
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr "Mucapyi Mburabuzi"
-
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Start date: "
-msgstr "Itariki y'itangira"
+msgid "Recurs"
+msgstr "Cyisubiramo"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
+#: kolistview.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "No start date"
+msgid "Start Date/Time"
msgstr "Itariki y'itangira"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "End date: "
-msgstr "Itariki y'irangiza"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
+#: kolistview.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Duration: "
-msgstr "Igihe- ngombwa:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr "1 %n amasaha "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
-msgstr "1 %n iminota "
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
+#: korgplugins.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "Itariki: "
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "Amacomeka"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
+#: koeditorattachments.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Due date: "
-msgstr "Itariki: "
+msgid "[Binary data]"
+msgstr "[ Ibyatanzwe ] "
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
+#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
#, fuzzy
-msgid "No due date"
-msgstr "Itariki: "
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Nk'umugereko"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
+#: koeditorattachments.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "Gusubiramo"
+msgid "Attachment name"
+msgstr "Imigereka"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
+#: koeditorattachments.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "Mwibutsa"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
-msgstr "1 %n iminota "
+msgid "Give the attachment a name"
+msgstr "Igihe "
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
+#: koeditorattachments.cpp:189
+msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
+#: koeditorattachments.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Igitunganya..."
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Location: "
-msgstr "Indanganturo:"
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
+#: koeditorattachments.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgid "Store attachment inline"
+msgstr "Imigereka"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
+#: koeditorattachments.cpp:207
+msgid "Store the attachment file inside the calendar"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "No Attendees"
-msgstr "Abitabiriye"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, fuzzy, c-format
+#: koeditorattachments.cpp:210
msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
-msgstr "1 %n iminota "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
-msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-"<[email protected]> (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
+"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
+"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
+"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
+"or may be moved (or removed) from their current location."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Attendees:"
-msgstr "Abitabiriye"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Tangira"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Tangira"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
+#: koeditorattachments.cpp:221
+msgid "Provide a location for the attachment file"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
+#: koeditorattachments.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
+"adjacent button"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
+#: koeditorattachments.cpp:234
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "Ibyiciro"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1-%2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1-%2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr "%a %d %B"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
+#: koeditorattachments.cpp:258
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr "%a %d %B"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "Itariki yo kwishyura umusanzu"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "kuvana hanze byarangiye"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ubujyejuru"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
-msgstr "Ubujyesi"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-#, fuzzy
-msgid "To-do list"
-msgstr "- Urutonde "
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . "
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1%2%3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Gukora"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+msgid "New attachment"
+msgstr "Nk'umugereko"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
+#: koeditorattachments.cpp:457
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1-%2"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Ikiciro kya 1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Imigereka"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
+#: koeditorattachments.cpp:462
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr "%1%2-%3CYOSE"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
msgstr ""
+"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye "
+"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . "
-#: printing/cellitem.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "<undefined>"
-msgstr "<bidasobanuwe-"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "Bya "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Print da&y"
-msgstr "&Umunsi "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "Byose Ibyabaye Bya A UMWE &Umunsi ku Rimwe Ipaji: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Print &week"
-msgstr "Icyumweru "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "ukwezi: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe ukwezi: ku Rimwe Ipaji: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-#, fuzzy
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "Kuri - "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "Byose Kuri - in A ( &Igiti - nka ) Urutonde "
-
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . "
-
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr "Birambuye"
-
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr "ukugaragara"
-
-#: koeventeditor.cpp:182
+#: koeditorattachments.cpp:474
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
-msgstr "tab Kuri Gushyiraho Amahitamo ku iyi Icyabaye . "
+msgid "Add an attachment"
+msgstr "Nk'umugereko"
-#: koeventeditor.cpp:199
+#: koeditorattachments.cpp:476
#, fuzzy
msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
-msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . "
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link or as inline data."
+msgstr ""
+"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi "
+"Icyabaye Cyangwa Kuri "
-#: koeventeditor.cpp:219
+#: koeditorattachments.cpp:486
#, fuzzy
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Guhindura Ikigize"
-
-#: koeventeditor.cpp:227
-msgid "New Event"
-msgstr "Icyabaye Gishya"
-
-#: koeventeditor.cpp:285
msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
msgstr ""
+"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: koeventeditor.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Guhindura"
-
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
+#: koeditorattachments.cpp:585
+msgid "&Link here"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:390
+#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . "
-
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr ""
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Gukoporora kuri"
-#: kotodoeditor.cpp:173
+#: koeditorattachments.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "Hindura uburyo"
+msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> "
-#: kotodoeditor.cpp:182
+#: koeditorattachments.cpp:722
#, fuzzy
-msgid "New To-do"
-msgstr "inyand. nshya"
+msgid "Remove Attachment?"
+msgstr "Imigereka"
-#: kotodoeditor.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . "
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:74
+#: koagendaitem.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
+msgid "Attendee added"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: stdcalendar.cpp:83
+#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
#, fuzzy
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Agaciro mburabuzi"
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
-#: stdcalendar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Birthdays"
-msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
+#: koagendaitem.cpp:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- %1"
+msgstr "-%1"
-#: statusdialog.cpp:41
+#: kowhatsnextview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:"
+msgid "What's Next?"
+msgstr "Nibiki bishya"
-#: statusdialog.cpp:49
+#: kowhatsnextview.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Set your status"
-msgstr "Imimerere "
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
-#: kotodoviewitem.cpp:125
+#: kowhatsnextview.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "--"
-msgstr "--"
+msgid "Events:"
+msgstr "Ibyabaye"
-#: korganizer_options.h:35
+#: kowhatsnextview.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari "
-
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr ""
+msgid "To-do:"
+msgstr "Gukora"
-#: korganizer_options.h:39
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr "Gufungura in Idirishya "
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "na Kuri - A Subiza : "
-#: korganizer_options.h:40
+#: kowhatsnextview.cpp:288
+#, fuzzy
msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%a %d %B"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
+#: kowhatsnextview.cpp:316
#, fuzzy
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
-msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr "Inyandiko : %1"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr "&Gutangira:"
+#: navigatorbar.cpp:75
+msgid "Previous year"
+msgstr "umwaka ushize"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "&End:"
-msgstr "Impera:"
+#: navigatorbar.cpp:81
+msgid "Previous month"
+msgstr "ukwezi gushize"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "Kwemerera, Guhakanira"
+#: navigatorbar.cpp:88
+msgid "Next month"
+msgstr "ukwezi gutaha"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "Mwibutsa"
+#: navigatorbar.cpp:94
+msgid "Next year"
+msgstr "umwaka utaha"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "S&how time as:"
-msgstr "Igihe Nka : "
+#: navigatorbar.cpp:101
+msgid "Select a month"
+msgstr "Gutoranya ukwezi"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
+#: navigatorbar.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
-msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . "
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr "Irahuze"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr "Kigenga"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
+msgid "Select a year"
+msgstr "Gutoranya ukwezi"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
+#: navigatorbar.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
-msgstr "1 %n "
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ", "
+"_: monthname\n"
+"%1"
+msgstr "%1%2"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
-#, fuzzy
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
msgstr ""
-"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira "
-"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . "
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr ""
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "Hitamo Aderesi"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
+#: publishdialog.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr ""
-"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . "
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(Kirimo ubusa)"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
+#: kotodoview.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . "
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "Himura Kuri - Kuri Cyangwa A Bya . "
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
+#: kotodoview.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr ""
-"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' "
-". "
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "Kumanura"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
+#: kotodoview.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . "
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "Kuri Guhindura... Kuri - , i Kuri - ifunzwe . "
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
+#: kotodoview.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
-msgstr ""
-"Icyabaye Mbere . \n"
-"Amatariki na Times . "
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire"
-
-#: archivedialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr "/na - "
-
-#: archivedialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Archive"
-msgstr "Ubushyinguro"
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "Kuri &Ongera Abitabiriye Kuri i Kuri - , i Kuri - ifunzwe . "
-#: archivedialog.cpp:66
+#: kotodoview.cpp:368
#, fuzzy
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
-"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
-"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
-"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
-"vCalendar.\">How to restore</a>)"
-msgstr ""
-"ki/bishaje Ibigize i Idosiye na Hanyuma in i KIGEZWEHO kalindari . i Idosiye "
-"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, "
-"use the &quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening "
-"it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, "
-"but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) "
+msgid "To-dos:"
+msgstr "Ibikoresho"
-#: archivedialog.cpp:82
+#: kotodoview.cpp:372
#, fuzzy
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr "NONEAHA Ibigize : "
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "Kuri &Ongera A Gishya Kuri - "
-#: archivedialog.cpp:87
+#: kotodoview.cpp:392
#, fuzzy
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na Ibyabaye "
-"ku Itariki: ) . "
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe"
-#: archivedialog.cpp:96
+#: kotodoview.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr "Ibigize : "
+msgid "Sort Id"
+msgstr "Ishungura"
-#: archivedialog.cpp:99
-#, fuzzy
+#: kotodoview.cpp:417
msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
msgstr ""
-"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA Kuri "
-"Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i Igenamiterere . "
-#: archivedialog.cpp:107
+#: kotodoview.cpp:468
#, fuzzy
-msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
-msgstr "Bya i Ibyabaye na Kuri - Kuri . Ibigize na Kyasibwe: %S , i . "
-
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
-msgstr "U(I)munsi"
-
-#: archivedialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Week(s)"
-msgstr "ibyumweru"
-
-#: archivedialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Month(s)"
-msgstr "amezi"
-
-#: archivedialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Archive &file:"
-msgstr "Idosiye y'ubushyinguro"
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "iyi - "
-#: archivedialog.cpp:123
+#: kotodoview.cpp:470
#, fuzzy
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr "iKalendari-idosiye"
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "Byose - Kuri - "
-#: archivedialog.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
-msgstr ""
-"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo cyose "
-"Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma Ibirimo "
-"Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi kalindari . ni OYA "
-"in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . "
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
+msgstr "Gukoporora kuri"
-#: archivedialog.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Type of Items to Archive"
-msgstr "Bya Kuri "
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr "Imura kuri"
-#: archivedialog.cpp:139
-#, fuzzy
+#: kotodoview.cpp:476
msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
msgstr ""
-"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye Mbere "
-"i Itariki: . "
-#: archivedialog.cpp:144
+#: kotodoview.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr ", OYA Kubika "
-
-#: archivedialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA Kuri i "
-"Ibyabaye Nyuma . "
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "Idosiye nshya..."
-#: archivedialog.cpp:211
-#, fuzzy
+#: kotodoview.cpp:487
msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
msgstr ""
-"Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n"
-#: komonthview.cpp:349
+#: previewdialog.cpp:54
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1%2"
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . "
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Date:"
-msgstr "Itariki:"
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "kalindari "
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
+#: previewdialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "&Time: "
-msgstr "Igihe:"
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "Nka Gishya kalindari "
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
+#: previewdialog.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . "
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "Nka Gishya kalindari "
-#: korgplugins.cpp:37
+#: previewdialog.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "Amacomeka"
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "Nka Gishya kalindari "
#: templatemanagementdialog.cpp:50
#, fuzzy
@@ -6876,1008 +8120,597 @@ msgstr "Koporora izina ry'umuyunguruzi"
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: tips.cpp:3
+#: incidencechanger.cpp:74
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
-"</p>\n"
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
msgstr ""
-"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha "
+"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Abitabiriye ? "
-#: tips.cpp:9
+#: incidencechanger.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
-", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO "
-"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> "
-"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: tips.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> "
-"Kuva: i Umurongo wo ku mpande . \n"
-"</p> \n"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr "Kwohereza Ubutumwa"
-#: tips.cpp:21
+#: incidencechanger.cpp:388
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select "
-"<b>Settings</b>,\n"
-"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi "
-"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </b> , \n"
-"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n"
-"</p> \n"
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . "
-#: tips.cpp:28
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; nka i "
-"Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n"
-"</p> \n"
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . "
-#: tips.cpp:34
+#: incidencechanger.cpp:443
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> "
-"- - Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . "
-#: tips.cpp:40
-#, fuzzy
+#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
-"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"</p>\n"
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
msgstr ""
-"<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri kalindari "
-"; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n"
-"</p> \n"
-#: tips.cpp:46
+#: kojournaleditor.cpp:47
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i "
-"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </b> "
-". Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , Cyangwa "
-"&Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya kure: "
-"Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i Igihe . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "Guhindura Icyinjira"
-#: tips.cpp:52
+#: kojournaleditor.cpp:201
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
-"from the context menu?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na <b> "
-"- Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n"
-"</p> \n"
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
-#: tips.cpp:58
+#: kojournaleditor.cpp:217
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
-"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
-"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i "
-"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> "
-"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . "
-#: tips.cpp:64
+#: koagenda.cpp:946
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"</p>\n"
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
msgstr ""
-"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri "
-"Ubwoko Gufungura "
+"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose Amahinduka . "
-#: tips.cpp:70
+#: koagenda.cpp:948
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
-"Edit To-do</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A "
-"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira."
-#: tips.cpp:76
+#: freebusymanager.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
-"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
-"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
+"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details.</qt>"
msgstr ""
-"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , <b> "
-"... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i "
-"<p> kalindari Nka Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n"
-"</p> \n"
+"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza "
+"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . "
+"<br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> "
-#: tips.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
-"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
msgstr ""
-"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> "
-"Ibikubiyemo na Hitamo... "
-#: tips.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"</p>\n"
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
msgstr ""
-"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n"
-"</p> \n"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . "
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Configure Day Numbers"
-msgstr "Gutunganya nka"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Show Date Number"
-msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Show day number"
-msgstr "&Umunsi Umubare "
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Show days to end of year"
-msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: "
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Show both"
-msgstr "Byombi "
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Project View"
-msgstr "Umushinga"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ihindurangano wongera"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Ihindurangano ugabanya"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Guhitamo Igice"
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "main task"
-msgstr "Igikorwa "
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "&Project"
-msgstr "Umushinga"
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . "
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: freebusymanager.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Noach"
-msgstr "(itari mu bwihisho)"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
+msgid ""
+"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: <em>%2</em>."
+"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
msgstr ""
+"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , Cyangwa "
+". Sisitemu : <em> %2 </em> . "
+"<br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#: komailclient.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Vayera"
-msgstr "Akugara"
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Urugero Bya Byabonetse . "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#: kotodoeditor.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "Bika ishakisha"
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "Hindura uburyo"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+#: kotodoeditor.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Toldot"
-msgstr "Imyandikire Itsindagiye"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
-msgstr ""
+msgid "New To-do"
+msgstr "inyand. nshya"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+#: kotodoeditor.cpp:344
#, fuzzy
-msgid "Vayigash"
-msgstr "Bihinduka"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
-msgstr ""
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#: kocounterdialog.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Shemot"
-msgstr "Urupapuro"
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+#: korganizer.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Vaera"
-msgstr "Var"
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Kalindari"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Bo"
-msgstr "Agasanduku"
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
+msgstr "Gusoma gusa"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+#: resourceview.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "Igiswati"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Terumah"
-msgstr "Ijambo"
+msgid "Add calendar"
+msgstr "Nka Gishya kalindari "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+#: resourceview.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "Tevet"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc... </p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> "
+"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo "
+"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , "
+"... </p> "
+"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha "
+"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> "
+"</qt> "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Shemini"
-msgstr "Cyeruruka buhoro"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Tazria"
-msgstr "Tayiwani"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+#: resourceview.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Metzora"
-msgstr "Meta"
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "iKalendari-idosiye"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+#: resourceview.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "igishushanyo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde "
+"hejuru . "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Emor"
-msgstr "Ikosa"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Behar"
-msgstr "imyitwarire"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "Butani"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+#: resourceview.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "Umurongo wo ku mpande"
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+#: resourceview.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "Naso"
-msgstr "Oya"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde hejuru "
+". "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Shelach"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Korach"
-msgstr "Ikinyakoreya"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Chukat"
-msgstr "Igishushanyo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Balak"
-msgstr "Ahatanditseho"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: resourceview.cpp:309
#, fuzzy
-msgid "Pinchas"
-msgstr "inci"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...</p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri Ubwoko "
+"Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri i "
+"Urutonde . </p> "
+"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo "
+"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , "
+"... </p> "
+"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha "
+"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> "
+"</qt> "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: resourceview.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Matot"
-msgstr "Mati"
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "%1 Ibikorana: "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+#: resourceview.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Masei"
-msgstr "Ibaruwa"
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+#: resourceview.cpp:379
#, fuzzy
-msgid "Devarim"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "Name=Ikinyalitwani"
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'ibikorana"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#: resourceview.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Reeh"
-msgstr "Kugira gishya"
+msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+#: resourceview.cpp:417
#, fuzzy
-msgid "Shoftim"
-msgstr "Yoroshe"
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . "
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
+#: resourceview.cpp:542
+msgid ""
+"<qt>You may not delete your standard calendar resource."
+"<p>You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
+#: resourceview.cpp:555
+msgid ""
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+#: resourceview.cpp:562
#, fuzzy
-msgid "Vayelech"
-msgstr "Agaciro"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Haazinu"
-msgstr "ikinyamakuru"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr ""
+"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?"
+"<p><b>Note:</b> %2</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
+#: resourceview.cpp:573
+msgid ""
+"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed.</qt>"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Pesach"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+#: resourceview.cpp:609
#, fuzzy
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "Uburyo bw'amabara"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr ""
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "%1 Ibikorana: "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
+#: resourceview.cpp:610
+msgid ""
+"<qt>Enter a new name for the subresource"
+"<p><b>Note:</b> the new name will take affect after the next sync.</qt>"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
+#: resourceview.cpp:622
+msgid ""
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+#: resourceview.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Shavuot"
-msgstr "Shvat"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "Tamuz"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr ""
+msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ongera utangire"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+#: resourceview.cpp:699
#, fuzzy
-msgid "S'lichot"
-msgstr "Kinanutse"
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Kwerekana impugukirwa"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+#: resourceview.cpp:703
#, fuzzy
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "H."
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr ""
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "Umurongo w'Ibara"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+#: resourceview.cpp:705
#, fuzzy
-msgid "Sukkot"
-msgstr "Gushigikira"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr ""
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "Kwangira"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+#: resourceview.cpp:706
#, fuzzy
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "Imiterere Ntarengwa"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr ""
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "Ibara nkomoko"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+#: resourceview.cpp:712
#, fuzzy
-msgid "Hanukah"
-msgstr "Igihawusa"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Gukuraho..."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+#: resourceview.cpp:720
#, fuzzy
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "Tevet"
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "Nka "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+#: koincidenceeditor.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "Shvat"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr ""
+msgid "&Templates..."
+msgstr "Amashushorugero"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+#: koincidenceeditor.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "Abitabiriye"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+#: koincidenceeditor.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "Mwoherezi"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+#: koincidenceeditor.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Purim"
-msgstr "Cya mbere:"
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+#: koincidenceeditor.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "Igisicuwanayi"
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . "
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "Kwerekana Inzira"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr ""
+msgid "Create to-do"
+msgstr "Gusiba ibara"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
msgstr ""
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "Konji "
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr "Buri kyumweru "
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr "&Umunsi Bya "
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+#: stdcalendar.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr "Kwerekana Impinduka"
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+#: stdcalendar.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . "
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Agaciro mburabuzi"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+#: stdcalendar.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "&Timespan"
-msgstr "Times"
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . "
+#~ msgid "Location: %1"
+#~ msgstr "Indanganturo:"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro"
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been moved to\n"
+#~ "Start: %1\n"
+#~ "End: %2."
+#~ msgstr ""
+#~ ": %1 \n"
+#~ "Impera : %2 . "
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Center View"
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Ongera"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
#, fuzzy
-msgid "Print list"
-msgstr "Urutonde "
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 UMUNOTA "
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - "
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "5 iminota "
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1-%2"
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 iminota "
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
#, fuzzy
-msgid "Print &Year"
-msgstr "Icyumweru "
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 iminota "
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde "
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "iminota "
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "Print &journal"
-msgstr "Ikinyamakuru "
+#~ msgid "Enter the default reminder time here."
+#~ msgstr "i Mburabuzi Mwibutsa Igihe . "
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde "
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Nyirabyo:"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Journal entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
+#~ msgid "No reminders configured"
+#~ msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa "
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
#, fuzzy
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "Nibiki bishya"
+#~ msgid "&Reminder:"
+#~ msgstr "Mwibutsa"
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . "
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka"
+#~ msgid "Owner: "
+#~ msgstr "Nyirabyo:"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Exchange server:"
-msgstr "Seriveri: : "
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "Impagikiro:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Ukoresha"
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 advanced reminder configured\n"
+#~ "%n advanced reminders configured"
+#~ msgstr "1 Mwibutsa %n "
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr "Agasanduku k'ubutumwa mu buryo bwikora: "
+#~ msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
+#~ msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya iyi Kuri - Nka A Ijanisha . "
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "Agasandukubutumwa 1"
+#~ msgid "co&mpleted"
+#~ msgstr "Byarangiye"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Start date:"
-msgstr "Itariki y'itangira"
+#~ msgid "event"
+#~ msgstr "Icyabaye"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "End date:"
-msgstr "Itariki y'irangiza"
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "Igikorwa"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "&Download..."
-msgstr "Gutangiza..."
+#~ msgid "journal entry"
+#~ msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr "Kwohereza idosiye..."
+#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+#~ msgstr "OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . Kuri Gusiba ? "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "De&lete Event"
-msgstr "Gusiba Ikigize"
+#~ msgid "Start Time"
+#~ msgstr "Gutangira "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Kwerekana imiterere..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
#, fuzzy
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr "Gucomeka: na Kwohereza hanze... kalindari Ibyabaye Kuva: /Kuri A . "
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Itariki y'irangiza"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr "Guhitamo . "
+#~ msgid "End Time"
+#~ msgstr "Impera "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr "ni , Gicurasi Ibyatanzwe ku iyi ! "
+#~ msgid "There are no items before %1"
+#~ msgstr "Oya Ibigize Mbere %1 "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
#, fuzzy
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr "ni , NIBA iyi ni A Icyabaye Gusiba Byose Ingero ! "
+#~ msgid "Dismiss all"
+#~ msgstr "garagaza byose"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "No Error"
-msgstr "Nta kosa"
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "garagaza byose"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr "Seriveri: OYA Cyangwa Ikosa . "
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n"
+#~ "Ask the server administrator for this information.\n"
+#~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+#~ msgstr ""
+#~ "i ya: i Seriveri: ku i /Ibisobanuro: ni . \n"
+#~ "i Seriveri: umuyobozi/uyobora ya: iyi Ibisobanuro: . \n"
+#~ "ni A Seriveri: Urugero: : \" : //. com //\" "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr "OYA . "
+#~ msgid "Default Reminder Time"
+#~ msgstr "Mucapyi mburabuzi"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr "Ibyatanzwe OYA . "
+#~ msgid "Enter the reminder time here."
+#~ msgstr "i Mwibutsa Igihe . "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr "OYA : Kuri Gushyiraho Ubwoko: Bya Icyabaye . "
+#~ msgid "Month view uses category colors"
+#~ msgstr "Reba Icyiciro Amabara "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr "Ikosa Kuri Kwandika Kuri i Seriveri: . "
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya Ikintu . "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr "Kuri Gusiba Icyabaye ni OYA ku i Seriveri: . "
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ikosa itazwi"
+#~ msgid "Month view uses resource colors"
+#~ msgstr "Reba Ibikorana: Amabara "
-#: koagenda.cpp:906
#, fuzzy
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr ""
-"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose Amahinduka . "
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya Ikintu . "
-#: koagenda.cpp:908
#, fuzzy
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira."
+#~ msgid "Default event color"
+#~ msgstr "Icyabaye Ibara: "
-#: koagenda.cpp:1054
#, fuzzy
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
-"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho "
-"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? "
+#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below."
+#~ msgstr "i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe ya: Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A Ibara: ya: Icyabaye Icyiciro munsi . "
-#: koagenda.cpp:1057
#, fuzzy
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr "Kuboneza Sisitemu:"
+#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link."
+#~ msgstr "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri "
-#: koagenda.cpp:1058
#, fuzzy
-msgid "Only &This Item"
-msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema"
+#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):"
+#~ msgstr "G."
-#: koagenda.cpp:1058
#, fuzzy
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr "Ubutumwa butasomye gusa"
+#~ msgid "The selected items will be permanently deleted."
+#~ msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . "
-#: koagenda.cpp:1058
#, fuzzy
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "ukugaragara"
+#~ msgid "%1 resource"
+#~ msgstr "%1 Ibikorana: "
-#: koagenda.cpp:1073
#, fuzzy
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr "Icyabaye Kuva: "
+#~ msgid "You cannot delete your standard resource."
+#~ msgstr "Gusiba Bisanzwe Ibikorana: . "
-#: koagenda.cpp:1087
#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . "
+#~ msgid "Rec&urrence"
+#~ msgstr "ukugaragara"
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
#, fuzzy
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "Ikosa ryagaragaye"
+#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+#~ msgstr "tab Kuri Gushyiraho Amahitamo ku iyi Icyabaye . "
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1114
#, fuzzy
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . "
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri kalindari ; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n"
+#~ "</p> \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom to Fit"
@@ -7965,10 +8798,6 @@ msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . "
#~ msgstr "i Impera "
#, fuzzy
-#~ msgid "Start time: "
-#~ msgstr "Gutangira Igihe : "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "End time: "
#~ msgstr "Impera Igihe : "