diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:25:11 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:25:11 +0000 |
commit | 8dfd39cb41c5ee6501d30e832ba232f35dd7875c (patch) | |
tree | 842575dc8a58c00f031f844d9ca298caa0ad283b /tde-i18n-rw/messages | |
parent | 34b50056e95fa7986c287b5cdfd71d27d70cf916 (diff) | |
download | tde-i18n-8dfd39cb41c5ee6501d30e832ba232f35dd7875c.tar.gz tde-i18n-8dfd39cb41c5ee6501d30e832ba232f35dd7875c.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkicker.po | 1225 |
1 files changed, 526 insertions, 699 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkicker.po index b8d393f2c3b..deb7b0c1624 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:18-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,85 +45,83 @@ msgid "Advanced Options" msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" #: applettab_impl.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. " -"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise " -"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party " -"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might " -"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted " -"ones; your options are: " -"<ul>" -"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " -"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " -"<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " -"loaded using an external wrapper application.</li> " -"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" -msgstr "" -"Apuleti z'Ibice zishobora gutangizwa mu buryo bubiri: mo imbere cyangwa inyuma. " -"Mu gihe 'mo imbere' ari bwo buryo buboneye mu gutangiza apuleti, bushobora " -"gutera ibibazo mu rwego rwo guterera cyangwa rw'umutekano igihe urimo gukoresha " -"ikindi gice cya apuleti kidaporogaramwe neza. Kugira ngo ibyo bibazo bikemuke, " -"apuleti ishobora gushyirwaho akamenyetso 'zizewe'.Ushobora no kwifuza kuboneza " -"Kikeri kugira ngo utunganye apuleti zizewe ku buryo butandukanye " -"n'ubwizitizewe; uburyo uhitamo ni: " -"<ul>" -"<li><em>Gutangiza gusa apuleti zizewe mo imbere:</em> " -"Apuleti zose uretse iziriho akamenyetso 'zizewe' zizatangizwa hakoreshejwe " -"porogaramu mpina y'inyuma.</li> " +"Panel applets can be started in two different ways: internally or " +"externally. While 'internally' is the preferred way to load applets, this " +"can raise stability or security problems when you are using poorly-" +"programmed third-party applets. To address these problems, applets can be " +"marked 'trusted'. You might want to configure Kicker to treat trusted " +"applets differently to untrusted ones your options are: <ul><li><em>Load " +"only trusted applets internally:</em> All applets but the ones marked " +"'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " +"<li><em>Load startup config applets internally:</em> The applets shown on " +"TDE startup will be loaded internally, others will be loaded using an " +"external wrapper application.</li> <li><em>Load all applets internally</em></" +"li></ul>" +msgstr "" +"Apuleti z'Ibice zishobora gutangizwa mu buryo bubiri: mo imbere cyangwa " +"inyuma. Mu gihe 'mo imbere' ari bwo buryo buboneye mu gutangiza apuleti, " +"bushobora gutera ibibazo mu rwego rwo guterera cyangwa rw'umutekano igihe " +"urimo gukoresha ikindi gice cya apuleti kidaporogaramwe neza. Kugira ngo " +"ibyo bibazo bikemuke, apuleti ishobora gushyirwaho akamenyetso 'zizewe'." +"Ushobora no kwifuza kuboneza Kikeri kugira ngo utunganye apuleti zizewe ku " +"buryo butandukanye n'ubwizitizewe; uburyo uhitamo ni: <ul><li><em>Gutangiza " +"gusa apuleti zizewe mo imbere:</em> Apuleti zose uretse iziriho akamenyetso " +"'zizewe' zizatangizwa hakoreshejwe porogaramu mpina y'inyuma.</li> " "<li><em>Gutangiza apuleti zo kongera gutangiza iboneza mo imbere:</em> " "Apuleti zagaragajwe mu kongera gutangiza TDE mo imbere, izindi zizatangizwa " -"hakoreshejwe porogaramu mpina z'inyuma.</li> " -"<li><em>Gutangiza apuleti zose mo imbere</em></li></ul>" +"hakoreshejwe porogaramu mpina z'inyuma.</li> <li><em>Gutangiza apuleti zose " +"mo imbere</em></li></ul>" #: applettab_impl.cpp:70 msgid "" "Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be " "loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of " -"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the " -"left or right buttons." +"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press " +"the left or right buttons." msgstr "" -"Aha ushobora kubona ilisiti ya apuleti zifite akamenyetso 'zizewe', ni ukuvuga " -"zizatangizwa mo imbere na Kikeri uko bishoboka byose. Kugira ngo uvane apuleti " -"mu rutonde rwa apuleti ziriho uzijyana ku zizewe, cyangwa izizewe zikimurirwa " -"ku zitizewe, hitamo ilisiti maze ukande buto z'ibumoso cyangwa iburyo." +"Aha ushobora kubona ilisiti ya apuleti zifite akamenyetso 'zizewe', ni " +"ukuvuga zizatangizwa mo imbere na Kikeri uko bishoboka byose. Kugira ngo " +"uvane apuleti mu rutonde rwa apuleti ziriho uzijyana ku zizewe, cyangwa " +"izizewe zikimurirwa ku zitizewe, hitamo ilisiti maze ukande buto z'ibumoso " +"cyangwa iburyo." #: applettab_impl.cpp:75 msgid "" "Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " "applets to the list of trusted applets." msgstr "" -"Kanda hano kugira ngo wongereho apuleti yatoranyije uyikuye mu ilisiti iriho, " -"apuleti zitizewe ku ilisiti ya apuleti zizewe." +"Kanda hano kugira ngo wongereho apuleti yatoranyije uyikuye mu ilisiti " +"iriho, apuleti zitizewe ku ilisiti ya apuleti zizewe." #: applettab_impl.cpp:78 msgid "" "Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " "the list of available, untrusted applets." msgstr "" -"Kanda hano kugira ngo wimure apuleti yatoranyijwe uyivana ku ilisiti ya apuleti " -"zizewe uyijyana ku ilisiti ya apuleti zitizewe ziboneka." +"Kanda hano kugira ngo wimure apuleti yatoranyijwe uyivana ku ilisiti ya " +"apuleti zizewe uyijyana ku ilisiti ya apuleti zitizewe ziboneka." #: applettab_impl.cpp:81 msgid "" -"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. " -"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's " -"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from " -"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and " -"press the left or right buttons." +"Here you can see a list of available applets that you currently do not " +"trust. This does not mean you cannot use those applets, but rather that the " +"panel's policy using them depends on your applet security level. To move an " +"applet from the list of available applets to the trusted ones or vice versa, " +"select it and press the left or right buttons." msgstr "" -"Aha ushobora kubona ilisiti ya apuleti ziboneka utizeye ubu. Ibi ntibivuga ko " -"udashobora kuzikoresha, ahubwo ko politiki y'igice izikoresha iterwa n'urwego " -"rw'umutekano wa apuleti yawe. kugira ngo wimure apuleti uyivana mu ilisiti ya " -"apuleti ziboneka uyijyana ku zizewe cyangwa izizewe uzijyana ku zitizewe, " -"hitamo ilisiti maze ukande buto z'ibumoso cyangwa z'iburyo." +"Aha ushobora kubona ilisiti ya apuleti ziboneka utizeye ubu. Ibi ntibivuga " +"ko udashobora kuzikoresha, ahubwo ko politiki y'igice izikoresha iterwa " +"n'urwego rw'umutekano wa apuleti yawe. kugira ngo wimure apuleti uyivana mu " +"ilisiti ya apuleti ziboneka uyijyana ku zizewe cyangwa izizewe uzijyana ku " +"zitizewe, hitamo ilisiti maze ukande buto z'ibumoso cyangwa z'iburyo." #: extensionInfo.cpp:45 msgid "Main Panel" msgstr "Igice cy'Ibanze" -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224 +#: hidingtab.ui:385 hidingtab_impl.cpp:222 #, no-c-format msgid "Show left panel-hiding bu&tton" msgstr "Erekana buto ihisha igice cy'ibumoso" @@ -176,19 +174,19 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " -"well as its hiding behavior and its looks." -"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " -"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context " -"menu on right mouse button click. This context menu also offers you " -"manipulation of the panel's buttons and applets." +"well as its hiding behavior and its looks.<p> Note that you can also access " +"some of these options directly by clicking on the panel, e.g. dragging it " +"with the left mouse button or using the context menu on right mouse button " +"click. This context menu also offers you manipulation of the panel's buttons " +"and applets." msgstr "" "<h1>Igice</h1> Aha ushobora kuboneza igice cya TDE (kinitwa 'kikeri'). Iki " -"kirimo uburyo nka ahaboneka n'ingano y'igice, ndetse n'imiterere yacyo yihishe " -"n'imigaragarire." -"<p> Wibuke ko ushobora no guhita gukoresha bumwe muri ubu buryo ukanda iki " -"gice, urug. ukinyereza ukoresheje buto y'imbeba y'ibumoso cyangwa ukoresha " -"ibikubiye mu bivugwaho ukanze buto y'imbeba y'iburyo. Ibi bikubiye mu bivugwaho " -"binagufasha gutunganya apuleti na buto z'igice." +"kirimo uburyo nka ahaboneka n'ingano y'igice, ndetse n'imiterere yacyo " +"yihishe n'imigaragarire.<p> Wibuke ko ushobora no guhita gukoresha bumwe " +"muri ubu buryo ukanda iki gice, urug. ukinyereza ukoresheje buto y'imbeba " +"y'ibumoso cyangwa ukoresha ibikubiye mu bivugwaho ukanze buto y'imbeba " +"y'iburyo. Ibi bikubiye mu bivugwaho binagufasha gutunganya apuleti na buto " +"z'igice." #: main.cpp:361 #, fuzzy @@ -200,6 +198,10 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" +#: menutab_impl.cpp:126 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: menutab_impl.cpp:134 msgid "Quick Browser" msgstr "Mucukumbuzi Yihuta" @@ -209,7 +211,8 @@ msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Muhindura ibikubiye muri TDE (guhinduribikubiyemurik) ntiyashoboye gutangizwa.\n" +"Muhindura ibikubiye muri TDE (guhinduribikubiyemurik) ntiyashoboye " +"gutangizwa.\n" "Birashoboka ko yaba itinjiwemo cyangwa itari mu nzira yawe." #: menutab_impl.cpp:327 @@ -268,81 +271,143 @@ msgstr "Iburyo hasi" msgid "All Screens" msgstr "Mugaragaza Zose" -#. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:626 +#: positiontab.ui:412 positiontab_impl.cpp:535 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Ibisanzwe" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: tiles:1 +#, fuzzy +msgid "KDE Button" +msgstr "Buto ya TDE" + +#: tiles:2 +msgid "Blue Wood" +msgstr "Igiti cy'Ubururu" + +#: tiles:3 +msgid "Green Wood" +msgstr "Igiti cy'Icyatsi" + +#: tiles:4 +msgid "Light Gray" +msgstr "Ikigina cyeruma" + +#: tiles:5 +msgid "Light Green" +msgstr "Icyatsi Cyerurutse" + +#: tiles:6 +msgid "Light Pastel" +msgstr "Pasiteli Ibonerana" + +#: tiles:7 +msgid "Light Purple" +msgstr "Umutuku Ubonerana" + +#: tiles:8 +msgid "Nuts And Bolts" +msgstr "Amavisi N'Amaburo" + +#: tiles:9 +msgid "Red Wood" +msgstr "Igiti Gitukura" + +#: tiles:10 +msgid "Solid Blue" +msgstr "Ubururu Butsindagiye" + +#: tiles:11 +msgid "Solid Gray" +msgstr "Ikijuju Gitsindagiye" + +#: tiles:12 +msgid "Solid Green" +msgstr "Icyatsi Gitsindagiye" + +#: tiles:13 +msgid "Solid Orange" +msgstr "Umuhondocunga Utsindagiye" + +#: tiles:14 +msgid "Solid Pastel" +msgstr "Pasiteli Itsindagiye" + +#: tiles:15 +msgid "Solid Purple" +msgstr "Umutuku Utsindagiye" + +#: tiles:16 +msgid "Solid Red" +msgstr "Umutuku Utsindagiye" + +#: tiles:17 +msgid "Solid Tigereye" +msgstr "Tigereye Nyamubyimba" + +#: advancedOptions.ui:27 #, no-c-format msgid "Panel Dimensions" msgstr "Ingano z'Ibice" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: advancedOptions.ui:38 #, no-c-format msgid "&Hide button size:" msgstr "&Guhisha ingano y'akabuto: " -#. i18n: file advancedOptions.ui line 44 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 +#: advancedOptions.ui:44 advancedOptions.ui:61 #, no-c-format msgid "" "This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are " "visible." msgstr "" -"Iri genamiterere rigaragaza uko buto zihisha igice zizaba zingana nizigaragara " -". " +"Iri genamiterere rigaragaza uko buto zihisha igice zizaba zingana " +"nizigaragara . " -#. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:632 +#: advancedOptions.ui:52 positiontab.ui:504 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "pigiseli" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 88 -#: rc.cpp:18 +#: advancedOptions.ui:88 #, no-c-format msgid "Applet Handles" msgstr "Ikoreshwa rya Apuleti" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 99 -#: rc.cpp:21 +#: advancedOptions.ui:99 #, no-c-format msgid "&Visible" msgstr "&Kigaragara" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 108 -#: rc.cpp:24 +#: advancedOptions.ui:108 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "<p>Select this option to always show the Applet Handles.</p>\n" -"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n" +"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</" +"p>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<p>Hitamo ubu buryo kugira ngo Imikoreshereze ya Apuleti ijye igaragara buri " -"gihe.</p>\n" -"<p>Imikoreshereze ya Apuleti igufasha kwimura, gukuraho no kuboneza apuleti mu " -"gice.</p>\n" +"<p>Hitamo ubu buryo kugira ngo Imikoreshereze ya Apuleti ijye igaragara " +"buri gihe.</p>\n" +"<p>Imikoreshereze ya Apuleti igufasha kwimura, gukuraho no kuboneza apuleti " +"mu gice.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 116 -#: rc.cpp:30 +#: advancedOptions.ui:116 #, no-c-format msgid "&Fade out" msgstr "&Kwijima burundu" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 122 -#: rc.cpp:33 +#: advancedOptions.ui:122 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"<p>Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.</p>\n" -"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n" +"<p>Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.</" +"p>\n" +"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</" +"p>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" @@ -352,525 +417,458 @@ msgstr "" "gice.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 130 -#: rc.cpp:39 +#: advancedOptions.ui:130 #, no-c-format msgid "&Hide" msgstr "&Gushisha" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 135 -#: rc.cpp:42 +#: advancedOptions.ui:135 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"<p>" -"<p>Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " +"<p><p>Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this " "option can disable removing, moving or configuring some applets.</p>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<p>" -"<p>Hitamo ubu buryo kugira ngo uhishe Imikoreshereze ya Apuleti buri gihe. " -"Wibuke ko ubu buryo bushobora guhagarika ikuraho, iyimura cyangwa iboneza rya " -"apuleti zimwe na zimwe.</p>\n" +"<p><p>Hitamo ubu buryo kugira ngo uhishe Imikoreshereze ya Apuleti buri " +"gihe. Wibuke ko ubu buryo bushobora guhagarika ikuraho, iyimura cyangwa " +"iboneza rya apuleti zimwe na zimwe.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 162 -#: rc.cpp:47 +#: advancedOptions.ui:162 #, no-c-format msgid "Transparency" msgstr "Ibonerana" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 184 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:77 +#: advancedOptions.ui:184 advancedOptions.ui:285 #, no-c-format msgid "" "Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels." msgstr "" -"Kanda kuri iyi buto kugira ngo ugene ibara ryo gukoresha igihe cyo gusiga ibara " -"ibice bibonerana." +"Kanda kuri iyi buto kugira ngo ugene ibara ryo gukoresha igihe cyo gusiga " +"ibara ibice bibonerana." -#. i18n: file advancedOptions.ui line 209 -#: rc.cpp:53 +#: advancedOptions.ui:209 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "Gito" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 215 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 +#: advancedOptions.ui:215 advancedOptions.ui:243 advancedOptions.ui:257 +#: advancedOptions.ui:271 #, no-c-format msgid "" -"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the " -"tint color." +"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using " +"the tint color." msgstr "" "Koresha iyi munyereza kugira ngo ugene uko ibara ry'ibice rizererukana " "hakoreshejwe ibara riterwa." -#. i18n: file advancedOptions.ui line 251 -#: rc.cpp:62 +#: advancedOptions.ui:251 #, no-c-format msgid "Max" msgstr "Kinini" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 265 -#: rc.cpp:68 +#: advancedOptions.ui:265 #, no-c-format msgid "Ti&nt amount:" msgstr "Ikigero cy'ibara: " -#. i18n: file advancedOptions.ui line 279 -#: rc.cpp:74 +#: advancedOptions.ui:279 #, no-c-format msgid "Tint c&olor:" msgstr "Ubwoko bw'ibara:" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 293 -#: rc.cpp:80 +#: advancedOptions.ui:293 #, no-c-format msgid "Also apply to panel with menu bar" msgstr "Gushyira no ku gice ukoresheje umurongo w'ibikubiyemo" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 296 -#: rc.cpp:83 +#: advancedOptions.ui:296 #, no-c-format msgid "" -"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed " -"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for " -"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this " -"option to make it transparent anyways." +"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar " +"displayed in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is " +"disabled for this panel to avoid the desktop background clashing with the " +"menu bar. Set this option to make it transparent anyways." msgstr "" "Ubusanzwe iyo hari umurongo w'ibikubiye muri porogaramu iriho cyangwa ibiro " "ugaragara mu gice cyo hejuru cya mugaragaza (MacOS-imiterere), ububonerane " "bw'iki gice burahagarikwa kugira ngo barinde imbuganyuma y'ibiro kutagongana " "n'umurongo w'ibikubiyemo. Gushyiraho ubu buryo kugira ngo bupfe kubonerana." -#. i18n: file advancedOptions.ui line 304 -#: rc.cpp:86 +#: advancedOptions.ui:304 #, no-c-format msgid "Blur the background when transparency is enabled" msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 307 -#: rc.cpp:89 +#: advancedOptions.ui:307 #, no-c-format msgid "" -"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred " -"to reduce eyestrain" +"When checked, the displayed semi-transparent background image will be " +"blurred to reduce eyestrain" msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 317 -#: rc.cpp:92 +#: advancedOptions.ui:317 #, no-c-format msgid "Texture" msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 328 -#: rc.cpp:95 +#: advancedOptions.ui:328 #, no-c-format msgid "Show resize handle on panels" msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 331 -#: rc.cpp:98 +#: advancedOptions.ui:331 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " "panel." msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 339 -#: rc.cpp:101 +#: advancedOptions.ui:339 #, no-c-format msgid "Use deep buttons" msgstr "" -#. i18n: file advancedOptions.ui line 342 -#: rc.cpp:104 +#: advancedOptions.ui:342 #, no-c-format msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." msgstr "" -#. i18n: file applettab.ui line 24 -#: rc.cpp:107 +#: applettab.ui:24 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Urwego rw'umutekano" -#. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:110 +#: applettab.ui:35 #, no-c-format msgid "Load only trusted applets internal" msgstr "Tangiza gusa apuleti zizewe mo imbere" -#. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:113 +#: applettab.ui:43 #, no-c-format msgid "Load startup config applets internal" msgstr "Tangiza kongera gutangiza apuleti mo imbere" -#. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:116 +#: applettab.ui:51 #, no-c-format msgid "Load all applets internal" msgstr "Tangiza apuleti zose mo imbere" -#. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:119 +#: applettab.ui:67 #, no-c-format msgid "List of Trusted Applets" msgstr "Urutonde rwa Apuleti Zizewe" -#. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:122 +#: applettab.ui:84 #, no-c-format msgid "Available Applets" msgstr "Apuleti Ziriho" -#. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:125 +#: applettab.ui:133 #, no-c-format msgid ">>" msgstr ">>" -#. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:128 +#: applettab.ui:172 #, no-c-format msgid "<<" msgstr "<<" -#. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:131 +#: applettab.ui:197 #, no-c-format msgid "Trusted Applets" msgstr "Apuleti Zizewe" -#. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:565 +#: hidingtab.ui:44 positiontab.ui:48 #, no-c-format msgid "S&ettings for:" msgstr "Amagenamiterere ya:" -#. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:137 +#: hidingtab.ui:79 #, no-c-format msgid "Hide Mode" msgstr "Guhisha Uburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:140 +#: hidingtab.ui:107 #, no-c-format msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" msgstr "Hisha gusa igihe buto ihisha buto ikanzwe" -#. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:143 +#: hidingtab.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " -"the hide buttons that appear on either end of it." +"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click " +"on the hide buttons that appear on either end of it." msgstr "" -"Iyo ubu buryo butoranyijwe, uburyo bwonyine bushoboka kugira ngo uhishe igice " -"buzaba ari guhisha za buto zigaragara kuri buri mpera yacyo." +"Iyo ubu buryo butoranyijwe, uburyo bwonyine bushoboka kugira ngo uhishe " +"igice buzaba ari guhisha za buto zigaragara kuri buri mpera yacyo." -#. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:146 +#: hidingtab.ui:138 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " sec" -#. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:149 +#: hidingtab.ui:141 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "Ako kanya" -#. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:152 rc.cpp:158 +#: hidingtab.ui:144 hidingtab.ui:169 #, no-c-format msgid "" -"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." +"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not " +"used." msgstr "" "Aha ushobora guhindura igihe kizashira kugira ngo igice kireke kugaragara " "nikidakoreshwa." -#. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:155 +#: hidingtab.ui:163 #, no-c-format msgid "after the &cursor leaves the panel" msgstr "Nyuma y'uko inyoborayandika iva mu gice" -#. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:161 +#: hidingtab.ui:199 #, no-c-format msgid "Allow other &windows to cover the panel" msgstr "Gutuma andi madirishya yubama ku gice" -#. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:164 +#: hidingtab.ui:202 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " -"windows." +"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by " +"other windows." msgstr "Iyo ubu buryo butoranyijwe, igice kizatuma amadirishya akijya hejuru." -#. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:167 +#: hidingtab.ui:213 #, no-c-format msgid "Hide a&utomatically" msgstr "Hita uhisha" -#. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:170 +#: hidingtab.ui:216 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " -"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is " -"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on " -"laptops." +"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period " +"of time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the " +"panel is hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, " +"such as on laptops." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, igice kizahita kizimira nyuma y'igihe runaka " -"cyongere kugaruka igihe werekeje imbeba ku mpera ya mugaragaza aho icyo igice " -"cyihishe. Ibi bigira akamaro kanini ku itunganyamigaragarire rya mugaragaza " -"nto, kuri za mudasobwa zigendanywa." +"cyongere kugaruka igihe werekeje imbeba ku mpera ya mugaragaza aho icyo " +"igice cyihishe. Ibi bigira akamaro kanini ku itunganyamigaragarire rya " +"mugaragaza nto, kuri za mudasobwa zigendanywa." -#. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:173 +#: hidingtab.ui:235 #, no-c-format msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" msgstr "&Kuzamura igihe mweretsi ikoze kuri mugaragaza:" -#. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:176 +#: hidingtab.ui:238 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " -"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " +"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of " +"the screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be " "covering it." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, kwerekeza mweretsi ku mpera ya mugaragaza " "yagaragajwe bizatuma iki gice kigaragara hejuru y'amadirishya yose ashobora " "kuba ari hejuru yacyo." -#. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:179 +#: hidingtab.ui:244 #, no-c-format msgid "Top Left Corner" msgstr "Imfuruka yo Hejuru Ibumoso " -#. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:182 +#: hidingtab.ui:249 #, no-c-format msgid "Top Edge" msgstr "Impera yo Hejuru" -#. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:185 +#: hidingtab.ui:254 #, no-c-format msgid "Top Right Corner" msgstr "Imfuruka yo Hejuru Iburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:188 +#: hidingtab.ui:259 #, no-c-format msgid "Right Edge" msgstr "Impera y'Iburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:191 +#: hidingtab.ui:264 #, no-c-format msgid "Bottom Right Corner" msgstr "Imfuruka yo Hasi Iburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:194 +#: hidingtab.ui:269 #, no-c-format msgid "Bottom Edge" msgstr "Imfuruka yo Hasi" -#. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:197 +#: hidingtab.ui:274 #, no-c-format msgid "Bottom Left Corner" msgstr "Imfuruka yo Hasi Ibumoso" -#. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:200 +#: hidingtab.ui:279 #, no-c-format msgid "Left Edge" msgstr "Impera y'Ibumoso" -#. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:203 +#: hidingtab.ui:289 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " -"the front." +"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel " +"to the front." msgstr "" "Aha ushobora kugena ahantu ku mpera ya mugaragaza hazazana igice imbere." -#. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:206 +#: hidingtab.ui:319 #, no-c-format msgid "&Hide panel when configured screen is not available" msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:209 +#: hidingtab.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen " -"is not available. This panel will be automatically restored when the " +"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama " +"screen is not available. This panel will be automatically restored when the " "configured Xinerama screen is reenabked." msgstr "" -#. i18n: file hidingtab.ui line 333 -#: rc.cpp:212 +#: hidingtab.ui:333 #, no-c-format msgid "Show panel when switching &desktops" msgstr "Kugaragaza igice igihe cyo guhindura ibiro" -#. i18n: file hidingtab.ui line 336 -#: rc.cpp:215 +#: hidingtab.ui:336 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " -"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you " -"are on." +"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a " +"brief period of time when the desktop is switched so you can see which " +"desktop you are on." msgstr "" -"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, igice kizahita cyigaragaza mu gihe gito igihe ibiro " -"bizimurwa kugira ngo ubone ibiro urimo gukoresha." +"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, igice kizahita cyigaragaza mu gihe gito igihe " +"ibiro bizimurwa kugira ngo ubone ibiro urimo gukoresha." -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: rc.cpp:218 +#: hidingtab.ui:371 #, no-c-format msgid "Panel-Hiding Buttons" msgstr "Buto Zihisha Ibice" -#. i18n: file hidingtab.ui line 374 -#: rc.cpp:221 +#: hidingtab.ui:374 #, no-c-format msgid "" -"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " -"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end " -"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel." +"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a " +"small triangle found at the ends of the panel. You can place a button at " +"either end of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide " +"the panel." msgstr "" -"Ubu buryo bugenzura buto zihisha igice, usanga ari buto zifite ka mpandeshatu " -"kagaragara ku mpera z'igice. Ushobora gushyira buto kuri buri mpera y'igice, " -"cyangwa zombi.Gukanda kuri imwe muri izi buto bizahisha iki gice." +"Ubu buryo bugenzura buto zihisha igice, usanga ari buto zifite ka " +"mpandeshatu kagaragara ku mpera z'igice. Ushobora gushyira buto kuri buri " +"mpera y'igice, cyangwa zombi.Gukanda kuri imwe muri izi buto bizahisha iki " +"gice." -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:227 +#: hidingtab.ui:391 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " -"the panel." +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end " +"of the panel." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, buto ihisha igice igaragara mu gice ku mpera " "y'ibumoso." -#. i18n: file hidingtab.ui line 399 -#: rc.cpp:230 +#: hidingtab.ui:399 #, no-c-format msgid "Show right panel-hiding &button" msgstr "Garagaza buto ihisha igice y'iburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 405 -#: rc.cpp:233 +#: hidingtab.ui:405 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " -"the panel." +"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end " +"of the panel." msgstr "" "Igihe ubu buryo butoranyijwe, buto ihisha igice igaragara mu gice ku mpera " "y'iburyo" -#. i18n: file hidingtab.ui line 440 -#: rc.cpp:236 +#: hidingtab.ui:440 #, no-c-format msgid "Panel Animation" msgstr "Ibyinishabice" -#. i18n: file hidingtab.ui line 468 -#: rc.cpp:239 +#: hidingtab.ui:468 #, no-c-format msgid "A&nimate panel hiding" msgstr "Guhisha Ibyinishabice" -#. i18n: file hidingtab.ui line 471 -#: rc.cpp:242 +#: hidingtab.ui:471 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " -"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below." +"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly " +"below." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe igike kizava kuri mugaragaza \"kinyerera\". " "Umuvuduko w'ibyinabyina ucungwa n'akabutonyereza gahita gakurikiraho." -#. i18n: file hidingtab.ui line 536 -#: rc.cpp:245 +#: hidingtab.ui:536 #, no-c-format msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." msgstr "" -"Garagaza umuvuduko w'uko igice kizihisha igihe ibyinabyina rizaba rikoreshejwe." +"Garagaza umuvuduko w'uko igice kizihisha igihe ibyinabyina rizaba " +"rikoreshejwe." -#. i18n: file hidingtab.ui line 572 -#: rc.cpp:248 +#: hidingtab.ui:572 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Byihuta" -#. i18n: file hidingtab.ui line 613 -#: rc.cpp:251 +#: hidingtab.ui:613 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Hagati" -#. i18n: file hidingtab.ui line 637 -#: rc.cpp:254 +#: hidingtab.ui:637 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Buhoro" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:257 +#: lookandfeeltab.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +"If this option is selected, informational tooltips will appear when the " +"mouse cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." msgstr "" -"Iyo ubu buryo butoranyijwe, uturongonyobora tuzagaragara igihe iyoborayandika " -"ry'imbeba rinyuze hejuru y'udushushondanga, buto na apuleti ziri muri iki gice." +"Iyo ubu buryo butoranyijwe, uturongonyobora tuzagaragara igihe " +"iyoborayandika ry'imbeba rinyuze hejuru y'udushushondanga, buto na apuleti " +"ziri muri iki gice." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:260 +#: lookandfeeltab.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:263 +#: lookandfeeltab.ui:41 #, no-c-format msgid "Enable icon &mouseover effects" msgstr "Gukoresha ibijyana n'agashushondanga n'imbeba" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:266 +#: lookandfeeltab.ui:44 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " -"is moved over panel buttons" +"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse " +"cursor is moved over panel buttons" msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe ibijyana n'imbeba biragaragara iyo iyoborayandika " "ry'imbeba rinyuze hejuru ya buto. " -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:269 +#: lookandfeeltab.ui:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable icon activation effects" msgstr "Gukoresha ibijyana n'agashushondanga n'imbeba" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:272 +#: lookandfeeltab.ui:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " @@ -879,178 +877,161 @@ msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe ibijyana n'imbeba biragaragara iyo iyoborayandika " "ry'imbeba rinyuze hejuru ya buto. " -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63 -#: rc.cpp:275 +#: lookandfeeltab.ui:63 #, no-c-format msgid "Show too<ips" msgstr "Erekana umwanyanyobora" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66 -#: rc.cpp:278 +#: lookandfeeltab.ui:66 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " -"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." +"When this option is selected informational tooltips will appear when the " +"mouse cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe uru uturongonyobora tuzagaragara igihe " -"iyoborayandika ry'imbeba rinyuze hejuru y'udushushondanga, buto na apuleti ziri " -"mu gice." +"iyoborayandika ry'imbeba rinyuze hejuru y'udushushondanga, buto na apuleti " +"ziri mu gice." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:281 +#: lookandfeeltab.ui:76 #, no-c-format msgid "Button Backgrounds" msgstr "Imbuganyuma za Buto" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87 -#: rc.cpp:284 +#: lookandfeeltab.ui:87 #, no-c-format msgid "&TDE menu:" msgstr "&Ibikubiyemo K: " -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93 -#: rc.cpp:287 rc.cpp:311 +#: lookandfeeltab.ui:93 lookandfeeltab.ui:165 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for the TDE menu." msgstr "Hitamo uko amashusho atondekana mu bikubiye muri K." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101 -#: rc.cpp:290 +#: lookandfeeltab.ui:101 #, no-c-format msgid "&QuickBrowser menus:" msgstr "&Ibikubiye muri Mucukumbuzi Yihuta: " -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#: lookandfeeltab.ui:107 lookandfeeltab.ui:136 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgstr "" "Hitamo uko amashusho atondekana bijyanye na buto za Mucukumbuzi Yihuta." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118 -#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368 +#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193 +#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 +#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #, no-c-format msgid "Custom Color" msgstr "Kuboneza Ibara" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:314 +#: lookandfeeltab.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"quick browser tile backgrounds" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " +"for quick browser tile backgrounds" msgstr "" -"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo uhitemo " -"ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rwa mucukumbuzi yihuta" +"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo " +"uhitemo ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rwa mucukumbuzi yihuta" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187 -#: rc.cpp:317 +#: lookandfeeltab.ui:187 #, no-c-format msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the TDE menu tile background" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " +"for the TDE menu tile background" msgstr "" -"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo uhitemo " -"ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw'ibikubiye muri K" +"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo " +"uhitemo ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw'ibikubiye muri K" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 +#: lookandfeeltab.ui:216 lookandfeeltab.ui:241 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for window list buttons." msgstr "Hitamo urutonde rw'amashusho agenewe buto z'ilisiti y'amadirishya." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227 -#: rc.cpp:329 +#: lookandfeeltab.ui:227 #, no-c-format msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"window list tile backgrounds" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " +"for window list tile backgrounds" msgstr "" -"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo uhitemo " -"ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw''ilisiti y'amadirishya" +"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo " +"uhitemo ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw''ilisiti y'amadirishya" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235 -#: rc.cpp:332 +#: lookandfeeltab.ui:235 #, no-c-format msgid "&Window list:" msgstr "&Ilisiti y'amadirishya" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 +#: lookandfeeltab.ui:270 lookandfeeltab.ui:295 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." msgstr "Hitamo amashusho atondekanye agenewe buto ngeza ku biro." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281 -#: rc.cpp:347 +#: lookandfeeltab.ui:281 #, no-c-format msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"the desktop tile background" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " +"for the desktop tile background" msgstr "" -"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo uhitemo " -"ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw'ibiro" +"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo " +"uhitemo ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rw'ibiro" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289 -#: rc.cpp:350 +#: lookandfeeltab.ui:289 #, no-c-format msgid "De&sktop access:" msgstr "Kugera ku biro:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306 -#: rc.cpp:356 +#: lookandfeeltab.ui:306 #, no-c-format msgid "" -"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " -"application tile backgrounds" +"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color " +"for application tile backgrounds" msgstr "" -"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo uhitemo " -"ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rwa porogaramu" +"Iyo umaze gutoranya uburyo bw'Inozamabara, koresha iyi buto kugira ngo " +"uhitemo ibara rigenewe imbuganyuma z'urutonde rwa porogaramu" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314 -#: rc.cpp:359 +#: lookandfeeltab.ui:314 #, no-c-format msgid "Applicatio&ns:" msgstr "Amaporogaramu:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:371 +#: lookandfeeltab.ui:320 lookandfeeltab.ui:349 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." msgstr "Hitamo amashusho y'urutonde agenewe buto zitangiza porogaramu." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376 -#: rc.cpp:374 +#: lookandfeeltab.ui:376 #, no-c-format msgid "Panel Background" msgstr "Imbuganyuma z'Ibice" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407 -#: rc.cpp:377 +#: lookandfeeltab.ui:407 #, no-c-format msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" msgstr "Shyiraho amabara kugira ngo bijyane n'ibara ry'ibiro" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413 -#: rc.cpp:380 +#: lookandfeeltab.ui:413 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, the panel background image will be colored to match " -"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control " -"module." +"If this option is selected, the panel background image will be colored to " +"match the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' " +"control module." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, ishusho ry'imbuganyuma y'igice rizagira ibara " -"kugira ngo rise n'amabara mburabuzi. Kugira ngo uhindure amabara mburabuzi, jya " -"ku gice ngenzura 'Amabara'." +"kugira ngo rise n'amabara mburabuzi. Kugira ngo uhindure amabara mburabuzi, " +"jya ku gice ngenzura 'Amabara'." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460 -#: rc.cpp:383 +#: lookandfeeltab.ui:460 #, no-c-format msgid "This is a preview for the selected background image." msgstr "Iri ni igaragazambere rijyanye n'ishusho ry'imbuganyuma yatoranyijwe." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480 -#: rc.cpp:386 +#: lookandfeeltab.ui:480 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " @@ -1061,79 +1042,67 @@ msgstr "" "'Gushakisha' kugira ngo uhitemo ibara ukoresheje agasandukukiganiro.\n" "Ubu buryo bukora gusa iyo 'Ishusho ikoresha imbuganyuma' yatoranyijwe." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488 -#: rc.cpp:390 +#: lookandfeeltab.ui:488 #, no-c-format msgid "Enable &background image" msgstr "Gukoresha ishusho ry'imbuganyuma" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496 -#: rc.cpp:393 +#: lookandfeeltab.ui:496 #, no-c-format msgid "Enable &transparency" msgstr "Gukoresha ibonerana ry'imbuganyuma" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514 -#: rc.cpp:396 +#: lookandfeeltab.ui:514 #, no-c-format msgid "Advanc&ed Options" msgstr "Amahitamo Buhanitse" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517 -#: rc.cpp:399 +#: lookandfeeltab.ui:517 #, no-c-format msgid "" "Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " "handles look and feel, the tint transparency color and more." msgstr "" -"Kanda hano kugira ngo ufungure agasandukukiganiro k'Uburyo Buhanitse. Ushobora " -"kuboneza imigaragarire y'imikoreshereze ya Apuleti, ibara ry'ibonerana " -"n'ibindi. " +"Kanda hano kugira ngo ufungure agasandukukiganiro k'Uburyo Buhanitse. " +"Ushobora kuboneza imigaragarire y'imikoreshereze ya Apuleti, ibara " +"ry'ibonerana n'ibindi. " -#. i18n: file menutab.ui line 35 -#: rc.cpp:402 +#: menutab.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE menu style:" msgstr "&Ibikubiyemo K: " -#. i18n: file menutab.ui line 44 -#: rc.cpp:405 +#: menutab.ui:44 #, no-c-format msgid "Kickoff" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:408 +#: menutab.ui:49 #, no-c-format msgid "Trinity Classic" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 80 -#: rc.cpp:411 +#: menutab.ui:80 #, no-c-format msgid "TDE Menu" msgstr "Ibikubiye muri K" -#. i18n: file menutab.ui line 102 -#: rc.cpp:414 +#: menutab.ui:102 #, no-c-format msgid "Menu item format:" msgstr "Imiterere y'ibigize ibikubiyemo:" -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:417 +#: menutab.ui:108 #, no-c-format msgid "Here you can choose how menu entries are shown." msgstr "Aha ushobora guhitamo uko ibyinjizwa mu bikubiyemo bigaragazwa." -#. i18n: file menutab.ui line 119 -#: rc.cpp:420 +#: menutab.ui:119 #, no-c-format msgid "&Name only" msgstr "&Izina gusa" -#. i18n: file menutab.ui line 122 -#: rc.cpp:423 +#: menutab.ui:122 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1142,30 +1111,27 @@ msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiyemo K bizagaragara hamwe n'izina " "rya porogaramu rikurira agashushondanga." -#. i18n: file menutab.ui line 130 -#: rc.cpp:426 +#: menutab.ui:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name - &Description" msgstr "Izina (&Isobanuramiterere)" -#. i18n: file menutab.ui line 136 -#: rc.cpp:429 +#: menutab.ui:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's name and a brief description next to the icon." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiyemo K bizagaragara hamwe n'izina " -"rya porogaramu n'igisobanuro kigufi kiri mu dukubo dukurikira agashushondanga." +"rya porogaramu n'igisobanuro kigufi kiri mu dukubo dukurikira " +"agashushondanga." -#. i18n: file menutab.ui line 144 -#: rc.cpp:432 +#: menutab.ui:144 #, no-c-format msgid "D&escription only" msgstr "Ibisobanuro gusa" -#. i18n: file menutab.ui line 147 -#: rc.cpp:435 +#: menutab.ui:147 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1174,30 +1140,27 @@ msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiyemo K bizagaragara hamwe " "n'ibisonuro bigufi bya porogaramu ikurikira agashushondanga." -#. i18n: file menutab.ui line 158 -#: rc.cpp:438 +#: menutab.ui:158 #, no-c-format msgid "Des&cription (Name)" msgstr "Isobanuramiterere (Izina)" -#. i18n: file menutab.ui line 161 -#: rc.cpp:441 +#: menutab.ui:161 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " "description and the application's name in brackets next to the icon." msgstr "" -"Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiye K bizagaragara hamwe n'ibisonuro " -"bigufi n'izina rya porogaramu riri mu dukubo ikurikira agashushondanga." +"Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiye K bizagaragara hamwe " +"n'ibisonuro bigufi n'izina rya porogaramu riri mu dukubo ikurikira " +"agashushondanga." -#. i18n: file menutab.ui line 171 -#: rc.cpp:444 +#: menutab.ui:171 #, no-c-format msgid "Edit &TDE Menu" msgstr "Guhindura &Ibikubiyemo K" -#. i18n: file menutab.ui line 174 -#: rc.cpp:447 +#: menutab.ui:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " @@ -1206,49 +1169,43 @@ msgstr "" "Tangiza muhinduzi igenewe ibikubiye K. Aha ushobora kongeraho. guhindura, " "kwimura no guhisha porogaramu." -#. i18n: file menutab.ui line 182 -#: rc.cpp:450 +#: menutab.ui:182 #, no-c-format msgid "Change menu icon" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 185 -#: rc.cpp:453 +#: menutab.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." msgstr "Hitamo uko amashusho atondekana mu bikubiye muri K." -#. i18n: file menutab.ui line 213 -#: rc.cpp:456 +#: menutab.ui:213 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "Ibikubiyemo Byungirije" -#. i18n: file menutab.ui line 243 -#: rc.cpp:459 +#: menutab.ui:243 #, no-c-format msgid "" "This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove " +"menus." msgstr "" -"Iyi ni ilisiti y'ibikubiyemo biyega bishobora kugaragazwa mu bikubiye muri TDE " -"byiyongera kuri porogaramu zisanzwe. Koresha udusandukungenzura kugira ngo " -"wongereho cyangwa ukureho ibikubiyemo." +"Iyi ni ilisiti y'ibikubiyemo biyega bishobora kugaragazwa mu bikubiye muri " +"TDE byiyongera kuri porogaramu zisanzwe. Koresha udusandukungenzura kugira " +"ngo wongereho cyangwa ukureho ibikubiyemo." -#. i18n: file menutab.ui line 256 -#: rc.cpp:462 +#: menutab.ui:256 #, no-c-format msgid "Open menu on mouse hover" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 264 -#: rc.cpp:465 +#: menutab.ui:264 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show T&ooltip" msgstr "Erekana umwanyanyobora" -#. i18n: file menutab.ui line 270 -#: rc.cpp:468 +#: menutab.ui:270 #, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse " @@ -1257,297 +1214,262 @@ msgid "" "dialog." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 278 -#: rc.cpp:471 +#: menutab.ui:278 #, no-c-format msgid "Show side ima&ge" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" -#. i18n: file menutab.ui line 286 -#: rc.cpp:474 +#: menutab.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side " -"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" +"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " +"side of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color " +"settings.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t" -"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " -"putting an image file called kside.png and a tileable image file called " -"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +"\t\t\t\t\t\t\t\t<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in " +"the TDE Menu by putting an image file called kside.png and a tileable image " +"file called kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" msgstr "" -"<qt>Iyo ubu buryo butoranyijwe ishusho rizagaragara mu gice cyo hasi ibumoso mu " -"Bikubiyemo K. Iryo shusho rizagira ibara rijyanye n'amagenamiterere y'amabara.\n" +"<qt>Iyo ubu buryo butoranyijwe ishusho rizagaragara mu gice cyo hasi ibumoso " +"mu Bikubiyemo K. Iryo shusho rizagira ibara rijyanye n'amagenamiterere " +"y'amabara.\n" " \n" -" " -"<p><b>Tip</b>: Ushobora kugena imiterere y'ishusho rigaragara mu Bikubiyemo K " -"ushyira idosiye y'amashusho yitwa kside.png n'idosiye y'amashusho ashobora " -"gushyirwa ku rutonde yitwa kside_tile.png in " -"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +" <p><b>Tip</b>: Ushobora kugena imiterere " +"y'ishusho rigaragara mu Bikubiyemo K ushyira idosiye y'amashusho yitwa " +"kside.png n'idosiye y'amashusho ashobora gushyirwa ku rutonde yitwa " +"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" -#. i18n: file menutab.ui line 294 -#: rc.cpp:479 +#: menutab.ui:294 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show top ima&ge" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" -#. i18n: file menutab.ui line 302 -#: rc.cpp:482 +#: menutab.ui:302 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE Menu. " -"The image will be tinted according to your color settings.\n" +"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " +"Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\n" -"\t\t\t\t\t\t\t\t" -"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " -"putting image files called kside_top_left.png and kside_top_right.png, and a " -"tileable image file called kside_top_tile.png in " +"\t\t\t\t\t\t\t\t<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in " +"the TDE Menu by putting image files called kside_top_left.png and " +"kside_top_right.png, and a tileable image file called kside_top_tile.png in " "$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" msgstr "" -"<qt>Iyo ubu buryo butoranyijwe ishusho rizagaragara mu gice cyo hasi ibumoso mu " -"Bikubiyemo K. Iryo shusho rizagira ibara rijyanye n'amagenamiterere y'amabara.\n" +"<qt>Iyo ubu buryo butoranyijwe ishusho rizagaragara mu gice cyo hasi ibumoso " +"mu Bikubiyemo K. Iryo shusho rizagira ibara rijyanye n'amagenamiterere " +"y'amabara.\n" " \n" -" " -"<p><b>Tip</b>: Ushobora kugena imiterere y'ishusho rigaragara mu Bikubiyemo K " -"ushyira idosiye y'amashusho yitwa kside.png n'idosiye y'amashusho ashobora " -"gushyirwa ku rutonde yitwa kside_tile.png in " -"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +" <p><b>Tip</b>: Ushobora kugena imiterere " +"y'ishusho rigaragara mu Bikubiyemo K ushyira idosiye y'amashusho yitwa " +"kside.png n'idosiye y'amashusho ashobora gushyirwa ku rutonde yitwa " +"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" -#. i18n: file menutab.ui line 310 -#: rc.cpp:487 +#: menutab.ui:310 #, no-c-format msgid "Display text in menu button" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 316 -#: rc.cpp:490 +#: menutab.ui:316 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu " -"button." +"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE " +"Menu button." msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, ibiri mu Bikubiyemo K bizagaragara hamwe n'izina " "rya porogaramu rikurira agashushondanga." -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:493 +#: menutab.ui:339 #, no-c-format msgid "Text:" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 363 -#: rc.cpp:496 +#: menutab.ui:363 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 422 -#: rc.cpp:499 +#: menutab.ui:422 #, no-c-format msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "Ibikubiyemo Mucukumbuzi Inyaruka" -#. i18n: file menutab.ui line 441 -#: rc.cpp:502 rc.cpp:520 +#: menutab.ui:441 menutab.ui:526 #, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "Umubare ntarengwa w'ibyinjizwa:" -#. i18n: file menutab.ui line 447 -#: rc.cpp:505 rc.cpp:508 +#: menutab.ui:447 menutab.ui:464 #, no-c-format msgid "" "When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " "sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries " -"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen " -"resolutions." +"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low " +"screen resolutions." msgstr "" "Igihe ushakashaka mu bubiko burimo amadosiye menshi, Mucukumbuzi Inyaruka " -"ishobora rimwe na rimwe guhisha ibiro byawe byose. Aha ushobora kugena umubare " -"w'ibyinjizwa bigaragarira icyarimwe muri Mucukumbuzi Inyaruka. Ku buryo " -"bw'umwihariko ibi bigirira akamaro mugaragaza ifite ivangamabara ridahagije." +"ishobora rimwe na rimwe guhisha ibiro byawe byose. Aha ushobora kugena " +"umubare w'ibyinjizwa bigaragarira icyarimwe muri Mucukumbuzi Inyaruka. Ku " +"buryo bw'umwihariko ibi bigirira akamaro mugaragaza ifite ivangamabara " +"ridahagije." -#. i18n: file menutab.ui line 474 -#: rc.cpp:511 +#: menutab.ui:474 #, no-c-format msgid "Show hidden fi&les" msgstr "Kugaragaza amadosiye ahishe" -#. i18n: file menutab.ui line 480 -#: rc.cpp:514 +#: menutab.ui:480 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " -"be shown in the QuickBrowser menus." +"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) " +"will be shown in the QuickBrowser menus." msgstr "" "Iyo ubu buryo bukoreshwa, amadosiye ahishe (ni ukuvuga amadosiye atangirwa " "n'akadomo) azagaragazwa mu bikubiyemo Mucukumbuzi Inyaruka." -#. i18n: file menutab.ui line 507 -#: rc.cpp:517 +#: menutab.ui:507 #, no-c-format msgid "Recent Documents Menu" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 532 -#: rc.cpp:523 rc.cpp:526 +#: menutab.ui:532 menutab.ui:549 #, no-c-format msgid "" "This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " "retrieval." msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 578 -#: rc.cpp:529 +#: menutab.ui:578 #, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "Ibiri mu Bikubiyemo Itangiza Ryihuta" -#. i18n: file menutab.ui line 597 -#: rc.cpp:532 +#: menutab.ui:597 #, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "Umubare ntarengwa w'ibyinjizwa:" -#. i18n: file menutab.ui line 603 -#: rc.cpp:535 +#: menutab.ui:603 #, no-c-format msgid "" -"This option allows you to define the maximum number of applications that should " -"be displayed in the QuickStart menu area." +"This option allows you to define the maximum number of applications that " +"should be displayed in the QuickStart menu area." msgstr "" "Ubu buryo buzatuma ushobora kugena umubare ntarengwa wa porogaramu " "zizagaragazwa ahari ibikubiye muri Mutangiza Inyaruka." -#. i18n: file menutab.ui line 620 -#: rc.cpp:538 +#: menutab.ui:620 #, no-c-format msgid "" -"This option allows you to define how many applications should be displayed at " -"most in the QuickStart menu area." +"This option allows you to define how many applications should be displayed " +"at most in the QuickStart menu area." msgstr "" -"Ubu buryo buzatuma ushobora kugena umubare wa porogaramu zizagaragazwa ahantu " -"hashoboka hari ibikubiyemo Mutangiza Inyaruka." +"Ubu buryo buzatuma ushobora kugena umubare wa porogaramu zizagaragazwa " +"ahantu hashoboka hari ibikubiyemo Mutangiza Inyaruka." -#. i18n: file menutab.ui line 630 -#: rc.cpp:541 +#: menutab.ui:630 #, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "Kugaragaza porogaramu ziheruka gukoreshwa" -#. i18n: file menutab.ui line 636 -#: rc.cpp:544 +#: menutab.ui:636 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you have used most recently." +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " +"the applications you have used most recently." msgstr "" "Iyo ubu buryo bwatoranyijwe ahari ibikubiyemo Mutangiza Yihuta hazuzura " "porogaramu ziheruka gukoreshwa." -#. i18n: file menutab.ui line 644 -#: rc.cpp:547 +#: menutab.ui:644 #, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "Kugaragaza porogaramu zikunda gukoreshwa " -#. i18n: file menutab.ui line 647 -#: rc.cpp:550 +#: menutab.ui:647 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " -"applications you use most frequently." +"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " +"the applications you use most frequently." msgstr "" " Iyo ubu buryo bwatoranyijwe ahari ibikubiyemo Mutangiza Yihuta hazuzura " "porogaramu ukunda gukoresha." -#. i18n: file menutab.ui line 674 -#: rc.cpp:553 +#: menutab.ui:674 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE Menu Search" msgstr "Ibikubiye muri K" -#. i18n: file menutab.ui line 685 -#: rc.cpp:556 +#: menutab.ui:685 #, no-c-format msgid "Show search field in TDE Menu" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 691 -#: rc.cpp:559 +#: menutab.ui:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the " -"TDE Menu.</qt>" +"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in " +"the TDE Menu.</qt>" msgstr "" "Iyo ubu buryo butoranyijwe, buto ihisha igice igaragara mu gice ku mpera " "y'ibumoso." -#. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:562 +#: positiontab.ui:17 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " -"to configure." +"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select " +"one to configure." msgstr "" "Iyi ni ilisiti y'ibice byose birimo gukoreshwa ku biro byawe. Hitamo kimwe " "kigomba kubonezwa." -#. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:568 +#: positiontab.ui:83 #, no-c-format msgid "Screen" msgstr "Mugaragaza" -#. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:571 +#: positiontab.ui:139 #, no-c-format msgid "" "This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " -"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the " -"position of the panel, while moving the length slider and choosing different " -"sizes will change the dimensions of the panel." +"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move " +"the position of the panel, while moving the length slider and choosing " +"different sizes will change the dimensions of the panel." msgstr "" -"Iri shusho ry'igaragazambere ryerekana uko igice kizagaragara kuri mugaragaza " -"yawe kimeze gifite imiterere wahisemo. Gukanda buto zizengurutse iryo shusho " -"rizimura igice aho kiri, mu gihe kwimura munyereza burebure maze ugahitamo " -"ingano zitandukanye bizahindura ingano z'icyo gice." +"Iri shusho ry'igaragazambere ryerekana uko igice kizagaragara kuri " +"mugaragaza yawe kimeze gifite imiterere wahisemo. Gukanda buto zizengurutse " +"iryo shusho rizimura igice aho kiri, mu gihe kwimura munyereza burebure maze " +"ugahitamo ingano zitandukanye bizahindura ingano z'icyo gice." -#. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:574 +#: positiontab.ui:191 #, no-c-format msgid "Identify" msgstr "Kugaragaza" -#. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:577 +#: positiontab.ui:194 #, no-c-format msgid "This button displays each monitor's identifying number" msgstr "Iyi buto igaragaza umubare uranga buri mugaragaza" -#. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:580 +#: positiontab.ui:212 #, no-c-format msgid "&Xinerama screen:" msgstr "&Mugaragaza ya Xinerama : " -#. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:583 +#: positiontab.ui:223 #, no-c-format msgid "" -"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " -"multiple-monitor system" +"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a multiple-" +"monitor system" msgstr "" " Ibi bikubiyemo bihitamo mugaragaza izagaragaraho Igice muri sisitemu " "nkomatanya-mugaragaza " -#. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:586 +#: positiontab.ui:260 #, no-c-format msgid "Len>h" msgstr "Uburebure" -#. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:589 +#: positiontab.ui:264 #, no-c-format msgid "" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" @@ -1556,254 +1478,159 @@ msgstr "" "Iri tsinda ry'amagenamiterere rigena uko igice kizatondekwa, harimo\n" "n'uburyo kizagaragara kuri mugaragaza n'umwanya kizatwara." -#. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:593 +#: positiontab.ui:312 #, no-c-format msgid "" "This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " "panel." msgstr "Iyi munyereza igena umwanya w'imfuruka za mugaragaza uzajyaho igice." -#. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:596 +#: positiontab.ui:329 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:599 +#: positiontab.ui:332 #, no-c-format msgid "" "This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " "panel." msgstr "Aka gasandukunkaraga kagena umwanya wa mugaragaza uzajyaho igice." -#. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:602 +#: positiontab.ui:342 #, no-c-format msgid "&Expand as required to fit contents" msgstr "&Kwagura uko bishoboka kugira ngo bijyane n'ibikubiyemo " -#. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:605 +#: positiontab.ui:345 #, no-c-format msgid "" -"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " -"the buttons and applets on it." +"When this option is selected, the panel will grow as necessary to " +"accommodate the buttons and applets on it." msgstr "" -"Iyo ubu buryo bwatoranyijwe, igice kiziyongera uko bishoboka kugira ngo kijyeho " -"buto na apuleti zikiriho." +"Iyo ubu buryo bwatoranyijwe, igice kiziyongera uko bishoboka kugira ngo " +"kijyeho buto na apuleti zikiriho." -#. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:608 +#: positiontab.ui:380 #, no-c-format msgid "Si&ze" msgstr "Ingano" -#. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:611 +#: positiontab.ui:383 #, no-c-format msgid "This sets the size of the panel." msgstr "Iki kigena ingano y'igice." -#. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:614 +#: positiontab.ui:392 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "Bito" -#. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:617 +#: positiontab.ui:397 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Gitoya" -#. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:620 +#: positiontab.ui:402 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" -#. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:623 +#: positiontab.ui:407 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "Binini" -#. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:629 +#: positiontab.ui:484 #, no-c-format msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" "Iyi munyereza igena ingano y'igice iyo uburyo bw'Iboneza bwatoranyijwe." -#. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:635 +#: positiontab.ui:507 #, no-c-format msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" -"Aka gasandukunkaraga kagena ingano y'igice iyo uburyo bw'Iboneza bwatoranyijwe." +"Aka gasandukunkaraga kagena ingano y'igice iyo uburyo bw'Iboneza " +"bwatoranyijwe." -#. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:638 +#: positiontab.ui:519 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" -#. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:641 +#: positiontab.ui:525 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " -"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side " -"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of " -"the screen." +"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right " +"side of the screen. There you can put it into the center or into either " +"corner of the screen." msgstr "" "Aha ushobora kugena umwanya w'igice cyagaragajwe ku ruhande rw'ibumoso. " -"Ushobora gushyiraho igice icyo aricyo cyose hejuru cyangwa hasi ya mugaragaza " -"n'iruhande rw'ibumoso cyangwa iburyo bwa mugaragaza. Aho ushobora kugishyira " -"hagati cyangwa mu nguni ya mugaragaza." +"Ushobora gushyiraho igice icyo aricyo cyose hejuru cyangwa hasi ya " +"mugaragaza n'iruhande rw'ibumoso cyangwa iburyo bwa mugaragaza. Aho ushobora " +"kugishyira hagati cyangwa mu nguni ya mugaragaza." -#. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:644 +#: positiontab.ui:609 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+ 1 " -#. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:647 +#: positiontab.ui:643 #, no-c-format msgid "Alt+2" msgstr "Alt+ 2 " -#. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:650 +#: positiontab.ui:677 #, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "Alt+ 3 " -#. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:653 +#: positiontab.ui:721 #, no-c-format msgid "Alt+=" msgstr "Alt+=" -#. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:656 +#: positiontab.ui:755 #, no-c-format msgid "Alt+-" msgstr "Alt+-" -#. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:659 +#: positiontab.ui:789 #, no-c-format msgid "Alt+0" msgstr "Alt+0" -#. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:662 +#: positiontab.ui:833 #, no-c-format msgid "Alt+9" msgstr "Alt+9" -#. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:665 +#: positiontab.ui:867 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" -#. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:668 +#: positiontab.ui:901 #, no-c-format msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:671 +#: positiontab.ui:945 #, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:674 +#: positiontab.ui:979 #, no-c-format msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:677 +#: positiontab.ui:1013 #, no-c-format msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: rc.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "KDE Button" -msgstr "Buto ya TDE" - -#: rc.cpp:679 -msgid "Blue Wood" -msgstr "Igiti cy'Ubururu" - -#: rc.cpp:680 -msgid "Green Wood" -msgstr "Igiti cy'Icyatsi" - -#: rc.cpp:681 -msgid "Light Gray" -msgstr "Ikigina cyeruma" - -#: rc.cpp:682 -msgid "Light Green" -msgstr "Icyatsi Cyerurutse" - -#: rc.cpp:683 -msgid "Light Pastel" -msgstr "Pasiteli Ibonerana" - -#: rc.cpp:684 -msgid "Light Purple" -msgstr "Umutuku Ubonerana" - -#: rc.cpp:685 -msgid "Nuts And Bolts" -msgstr "Amavisi N'Amaburo" - -#: rc.cpp:686 -msgid "Red Wood" -msgstr "Igiti Gitukura" - -#: rc.cpp:687 -msgid "Solid Blue" -msgstr "Ubururu Butsindagiye" - -#: rc.cpp:688 -msgid "Solid Gray" -msgstr "Ikijuju Gitsindagiye" - -#: rc.cpp:689 -msgid "Solid Green" -msgstr "Icyatsi Gitsindagiye" - -#: rc.cpp:690 -msgid "Solid Orange" -msgstr "Umuhondocunga Utsindagiye" - -#: rc.cpp:691 -msgid "Solid Pastel" -msgstr "Pasiteli Itsindagiye" - -#: rc.cpp:692 -msgid "Solid Purple" -msgstr "Umutuku Utsindagiye" - -#: rc.cpp:693 -msgid "Solid Red" -msgstr "Umutuku Utsindagiye" - -#: rc.cpp:694 -msgid "Solid Tigereye" -msgstr "Tigereye Nyamubyimba" - #~ msgid "advancedKickerOptions" #~ msgstr "UburyoKikeribuhanitse" |