summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 18:31:57 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 18:31:57 -0500
commit0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (patch)
tree95b576e27fc450dbd157b2fc2cd1d709c3435f69 /tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
parentaef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (diff)
downloadtde-i18n-0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e.tar.gz
tde-i18n-0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po216
1 files changed, 108 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 5ba6e6fdd1e..62c54352c66 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Ale beroš sánin mas leat &stuorra bustávat"
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
msgstr ""
#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in KDE 3.5.0"
+msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
@@ -1600,8 +1600,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr "Ii gávnna skripta «%1»."
#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "KDE-skriptat"
+msgid "TDE Scripts"
+msgstr "TDE-skriptat"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
msgid "Video Toolbar"
@@ -2402,19 +2402,19 @@ msgstr "Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1»"
#: kded/kde-menu.cpp:111
msgid ""
-"KDE Menu query tool.\n"
+"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the KDE menu a specific application is located."
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"KDE-fállojearahanreaidu\n"
+"TDE-fállojearahanreaidu\n"
"Dáinna reaidduin sáhtát gávdnat gos fálus muhton prográmma lea.\n"
-"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos KDE-fálus prográmma "
+"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos TDE-fálus prográmma "
"lea."
#: kded/kde-menu.cpp:116
msgid "kde-menu"
-msgstr "KDE-fállu"
+msgstr "TDE-fállu"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90
@@ -2466,20 +2466,20 @@ msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs KDE about a change in hostname"
-msgstr "Dieđiha KDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra"
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Dieđiha TDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra"
#: kded/kded.cpp:720
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "Dárkkis Sycoca-diehtovuođu dušše oktii."
#: kded/kded.cpp:860
-msgid "KDE Daemon"
-msgstr "KDE Daemon"
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
#: kded/kded.cpp:862
-msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "KDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo."
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo."
#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
msgid ""
@@ -2546,16 +2546,16 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
-msgstr "Viežžamin KDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …"
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Viežžamin TDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
-msgid "KDE Configuration Manager"
-msgstr "KDE heivehusgieđahalli"
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "TDE heivehusgieđahalli"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
-msgstr "Háliidatgo viežžat KDE-heivehusa ođđasit?"
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Háliidatgo viežžat TDE-heivehusa ođđasit?"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
msgid "Do Not Reload"
@@ -2741,8 +2741,8 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
msgstr "Bibliotehka %1 ii fala %2-doaimma."
#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
-msgstr "Bibliotehka %1 ii fala KDE-heivvolaš fabrihkaid."
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Bibliotehka %1 ii fala TDE-heivvolaš fabrihkaid."
#: tdecore/klibloader.cpp:425
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
@@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "LTR"
#: tdecore/kapplication.cpp:1404
msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa KDE ovddas.\n"
+"Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa TDE ovddas.\n"
"Vuogádat attii dán dieđáhusa:\n"
#: tdecore/kapplication.cpp:1408
@@ -2943,11 +2943,11 @@ msgstr "Ii sáhttán álggahit veahkkeguovddáža"
#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
-"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-"Ii sáhttán álggahit KDE veahkkeguovddáža:\n"
+"Ii sáhttán álggahit TDE veahkkeguovddáža:\n"
"\n"
"%1"
@@ -4191,13 +4191,13 @@ msgstr "Adar II"
#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
msgstr ""
-"<p>KDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá "
-"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid KDE «internationalization» birra, fina <a "
+"<p>TDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá "
+"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid TDE «internationalization» birra, fina <a "
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> báikkis.</p> "
"<p>Skolelinux prošeakta álggahii davvisámegieljorgalusaid. Gielda- ja "
"guovlodepartemaŋŋa juolludii golggotmánus, 2002, ruđaid dán jorgalanprošektii. "
@@ -4282,8 +4282,8 @@ msgid "Code generation options file"
msgstr ""
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
-msgid "KDE .kcfg compiler"
-msgstr "KDE .kcfg-kompiláhtor"
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE .kcfg-kompiláhtor"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
@@ -5457,30 +5457,30 @@ msgstr "Luoitinlistu ja automáhtalaččat"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
+"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
"world-wide network of software engineers committed to <a "
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
"development."
"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to KDE."
+"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to TDE."
"<br>"
"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the KDE project. "
+"for more information on the TDE project. "
msgstr ""
-"KDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>"
-". KDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a "
+"TDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>"
+". TDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a "
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fridja prográmmagálvu</a>. "
"<br> "
-"<br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš KDE galdokoda "
+"<br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš TDE galdokoda "
"okto."
"<br> "
-"<br>Don gávnnat eanet dieđuid KDE ruovttosiiddus: <A "
+"<br>Don gávnnat eanet dieđuid TDE ruovttosiiddus: <A "
"HREF=\"http://www.kde.org/\"> http://www.kde.org/</A>"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
msgid ""
-"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
+"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
"be done better."
"<br>"
@@ -5492,11 +5492,11 @@ msgid ""
"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
"called \"Wishlist\"."
msgstr ""
-"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja KDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. "
+"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja TDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. "
"Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii doaimma nu go "
"vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebut"
"<br>"
-"<br>KDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"<br>TDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">"
"http://bugs.kde.org/</A> báikkis dahje geavat «Váidal dihki» láseža «Veahkki» "
"fálus váidalit dihkiid."
"<br>"
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
+"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
"<br>"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgid ""
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
"will provide you with what you need."
msgstr ""
-"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat KDE-jovkui. Sáhtát searvat "
+"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat TDE-jovkui. Sáhtát searvat "
"našuvnnalaš jovkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát jorgalit, "
"ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buorebut dokumentašuvnna. Lea bargu "
"buohkkaide! "
@@ -5532,30 +5532,30 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
msgid ""
-"KDE is available free of charge, but making it is not free."
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
-"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
+"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
+"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
+"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
"<br>"
-"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
+"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
+"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
"http://www.kde.org/support/</a>."
"<br>"
"<br>Thank you very much in advance for your support."
msgstr ""
-"KDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. "
+"TDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. "
"<br> "
-"<br>Danne lea KDE-joavku álggahan KDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, "
-"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. KDE e.V.ovddida KDE-prošeavtta "
+"<br>Danne lea TDE-joavku álggahan TDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, "
+"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. TDE e.V.ovddida TDE-prošeavtta "
"juridihkalaččat ja ruđalaččat. <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">"
-"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid KDE e.V. birra. "
+"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid TDE e.V. birra. "
"<br> "
-"<br> KDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat "
-"organisašuvnna mielláhttuin lea KDE ovddideames. <a "
+"<br> TDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat "
+"organisašuvnna mielláhttuin lea TDE ovddideames. <a "
"href=\"http://www.kde.org/support.html\">http://www.kde.org/support.html </a> "
"siiddus oainnat mo sáhtát veahkehit. "
"<br> "
@@ -5568,21 +5568,21 @@ msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
msgid ""
-"_: About KDE\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
-msgstr "&KDE birrra"
+msgstr "&TDE birrra"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:84
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
-msgid "&Join the KDE Team"
-msgstr "&Searvva KDE-jovkui"
+msgid "&Join the TDE Team"
+msgstr "&Searvva TDE-jovkui"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
-msgid "&Support KDE"
-msgstr "&Doarjut KDE"
+msgid "&Support TDE"
+msgstr "&Doarjut TDE"
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
msgid "&Yes"
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Čále dihkkeváidalusa (eŋgelasgillii, jos vejolaš).\n"
"Go coahkkalat «Sádde», de sáddejuvvo e-boasta dán prográmma fuolaheaddjái\n"
-"ja KDE dihkkelistui.\n"
+"ja TDE dihkkelistui.\n"
#: tdeui/kbugreport.cpp:252
msgid ""
@@ -6493,8 +6493,8 @@ msgid "&About %1"
msgstr "%1 &dieđut"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &KDE"
-msgstr "KDE &dieđut"
+msgid "About &TDE"
+msgstr "TDE &dieđut"
#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgid "Task"
msgstr "Bargu"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (Geavaha KDE %3)"
+msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
+msgstr "%1 %2 (Geavaha TDE %3)"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
@@ -7362,8 +7362,8 @@ msgstr ""
"sáddedettiin. Sihkkarvuođadihte mielddus ii sáddejuvvon."
#: khtml/khtml_part.cpp:4870
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: khtml/khtml_part.cpp:5776
msgid "(%1/s)"
@@ -7752,8 +7752,8 @@ msgid "Archives"
msgstr "Vuorkát"
#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "KDE Java Applet Plugin"
-msgstr "KDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás"
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "TDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás"
#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
@@ -7945,8 +7945,8 @@ msgstr ""
"klauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n"
#: kinit/klauncher.cpp:743
-msgid "KDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "KDEInit ii sáhttán álggahit «%1»."
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit ii sáhttán álggahit «%1»."
#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
@@ -7994,8 +7994,8 @@ msgid "KConf Update"
msgstr "KConf-ođasmahttin"
#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
-msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "KDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid"
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "TDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid"
#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
msgid "KSpell2 Configuration"
@@ -8030,11 +8030,11 @@ msgid "Web style plugin"
msgstr "Webstiilla-liigemoduvla"
#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "KDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "KDE LegacyStyle-lassemoduvla"
+msgid "TDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE LegacyStyle-lassemoduvla"
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
msgstr ""
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
@@ -8389,7 +8389,7 @@ msgid ""
"<br>%1"
"<p>Possible reasons:</p>"
"<ul>"
-"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
"module"
"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
@@ -8582,8 +8582,8 @@ msgid "kcmkresources"
msgstr "kcmkresources"
#: kresources/kcmkresources.cpp:45
-msgid "KDE Resources configuration module"
-msgstr "KDE resurssaid heivehanmoduvla"
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "TDE resurssaid heivehanmoduvla"
#: kresources/kcmkresources.cpp:47
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
@@ -8762,24 +8762,24 @@ msgstr "Muitu lea nohkan"
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"Ii sáhttán ráhkadit báikkálaš kab-heivehusfiilla «%1». Árvideames kab ii "
"doaimma álbmaláhkai dan haga.\n"
-"Dárkkis ahte don it leat váldán eret čállinvuoigatvuođaid du báikkálaš KDE-ozus "
+"Dárkkis ahte don it leat váldán eret čállinvuoigatvuođaid du báikkálaš TDE-ozus "
"(dábálaččat ~/.kde)."
#: kab/addressbook.cc:461
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"Ii sáhttán ráhkadit du báikkálaš kab diehtovuođđofiila, «%1». kab árvideames ii "
"doaimma álbmaláhkai dan haga.\n"
-"Dárkkis ahte don it leat váldán čállinvuoigatvuođaid eret du báikkálaš KDE ozus "
+"Dárkkis ahte don it leat váldán čállinvuoigatvuođaid eret du báikkálaš TDE ozus "
"(Dábálaččat ~/.kde)."
#: kab/addressbook.cc:471
@@ -9085,8 +9085,8 @@ msgid "Import &All"
msgstr "&Sisafievrrit visot"
#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
-msgid "KDE Secure Certificate Import"
-msgstr "KDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi"
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "TDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi"
#: kcert/kcertpart.cc:184
msgid "Chain:"
@@ -9177,8 +9177,8 @@ msgid "Certificate Import"
msgstr "Duođaštussisafievrrideapmi"
#: kcert/kcertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
-msgstr "KDE ii oroleamen kompilerejuvvon SSL-doarjagiin."
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "TDE ii oroleamen kompilerejuvvon SSL-doarjagiin."
#: kcert/kcertpart.cc:460
msgid "Certificate file is empty."
@@ -9216,23 +9216,23 @@ msgstr "Duođaštus mas lea dát namma gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buht
#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
-"KDE lea sisafievrridan duođaštusa.\n"
-"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat KDE-stivrenguovddážis."
+"TDE lea sisafievrridan duođaštusa.\n"
+"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis."
#: kcert/kcertpart.cc:873
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
-"KDE lea sisafievrridan duođaštusaid.\n"
-"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat KDE-stivrenguovddážis."
+"TDE lea sisafievrridan duođaštusaid.\n"
+"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis."
#: kcert/kcertpart.cc:879
-msgid "KDE Certificate Part"
-msgstr "KDE duođaštusoassi"
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "TDE duođaštusoassi"
#: khtml/khtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
@@ -9419,12 +9419,12 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:19
-msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
-msgstr "Sisakompilerejuvvon prefiksa KDE-bibliotehkaid várás"
+msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
+msgstr "Sisakompilerejuvvon prefiksa TDE-bibliotehkaid várás"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:20
-msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
-msgstr "Sisakompilerejuvvon exec_prefix KDE-bibliotehkaid várás"
+msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
+msgstr "Sisakompilerejuvvon exec_prefix TDE-bibliotehkaid várás"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:21
msgid "Compiled in library path suffix"
@@ -9435,12 +9435,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr "Prefiksa $HOME birasvariábelis mii geavahuvvo go čállá fiillaid"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:23
-msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:24
-msgid "Available KDE resource types"
-msgstr "Olamuttus KDE-resursašlájat"
+msgid "Available TDE resource types"
+msgstr "Olamuttus TDE-resursašlájat"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:25
msgid "Search path for resource type"