diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/advanced.docbook | 281 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/configuring.docbook | 715 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook | 799 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/highlighting.docbook | 567 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 34206 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.docbook | 470 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/mdi.docbook | 247 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/menus.docbook | 1355 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/part.docbook | 676 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/plugins.docbook | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/regular-expressions.docbook | 1135 |
13 files changed, 6893 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.am b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..89bc2cf71d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sk +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kate +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.in b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..43136a80424 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdebase/kate +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = sk +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = kate +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kate/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=fundamentals.docbook configuring.docbook Makefile.in plugins.docbook index.docbook part.docbook highlighting.docbook menus.docbook advanced.docbook regular-expressions.docbook Makefile.am mdi.docbook index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) regular-expressions.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + @for base in regular-expressions.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in regular-expressions.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in regular-expressions.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kate/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kate/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/advanced.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/advanced.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bf50acb8a92 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/advanced.docbook @@ -0,0 +1,281 @@ +<chapter id="advanced-editing-tools"> +<title +>Pokročilé nástroje pre editovanie</title> + +<sect1 id="comment"> + +<title +>Zakomentovať/odkomentovať</title> + +<para +>Príkazy pre zakomentovanie a odkomentovanie sú dostupné z menu <guimenu +>Nástroje</guimenu +>. Umožňujú pridať alebo odstrániť značky komentára do výberu alebo na aktuálny riadok v prípade, že žiadny text vybraný nie je. Komentáre sú podporované formátom textu, ktorý editujete.</para> + +<para +>Pravidlá na to, ako sa označujú komentáre, sú definované v definícii syntaxu, takže ak nie je zvýraznenie použité, zakomentovanie a odkomentovanie nie je možné.</para> + +<para +>Niekto formáty definujú komentáre je jeden riadok, niektoré pre viac riadkov naraz a niektoré obidva typy. Ak nie sú dostupné pravidlá pre viac riadkov, posledný riadok výberu nebude zakomentovaný.</para> + +<para +>Ak sú dostupné komentáre pre jeden riadok, zakomentovaniu jedného riadku sa dáva prednosť, pretože to bráni problémom s vnorenými komentármi.</para> + +<para +>Pri odkomentovaní by nemal byť vybraný žiadny text. Pri odstraňovaní viacriadkových komentárov z výberu sa ignorujú všetky medzery okolo značiek komentárov.</para> + +<para +>Pre umiestnenie značiek komentárov použite <menuchoice +><guimenu +>Nástroje</guimenu +><guimenuitem +>Zakomentovať</guimenuitem +></menuchoice +> alebo klávesovou skratku, štandardne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>#</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Pre odstránenie značiek komentárov použite <menuchoice +><guimenu +>Nástroje</guimenu +><guimenuitem +>Odkomentovať</guimenuitem +></menuchoice +> alebo klávesovú skratku, štandardne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>#</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-command"> + +<title +>Príkaz pre editovanie</title> + +<para +>Tento nástroj dostupný z menu <menuchoice +><guimenu +>Nástroje</guimenu +><guimenuitem +>Príkaz pre editovanie</guimenuitem +></menuchoice +> poskytuje prístup k malej skupine príkazov v štýle <application +>vi</application +>/<application +>vim</application +>. Je určený hlavne pre skúsených používatelov, ale nebojte sa využiť jeho možnosti!</para> + +<para +>Momentálne sú dostupné tieto príkazy:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><command +>čas</command +></term +> <listitem +> <para +>Tento príkaz vygeneruje aktuálny čas podla počítača vo formáte <quote +>HH:MM:SS</quote +></para +> <para +>Spustíte ho pomocou dialógu pre editovací príkaz a zadať do vstupného poľa slovo <userinput +>time</userinput +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><command +>znak</command +></term +> <listitem +> <para +>Tento príkaz umožňuje vložiť rôzne znaky pomocou ich číselnej reprezentácie v desiatkovej, osmičkovej alebo šesťnástkovej sústave. Použijete ho pomocou dialógu pre editovací príkaz a zadaním <userinput +>char:[číslo]</userinput +> do textového poľa. Potom stlačte <guibutton +>OK</guibutton +>.</para +> <example +> <title +>príklady <command +>char</command +></title +> <para +>Vstup: <userinput +>char:234</userinput +></para +> <para +>Výstup: <computeroutput +>ê</computeroutput +></para +> <para +>Vstup: <userinput +>char:0x1234</userinput +></para +> <para +>Výstup: <computeroutput +>ê</computeroutput +></para +> <para +>Vstup: <userinput +>char:1232</userinput +></para +> <para +>Výstup: <computeroutput +>ê</computeroutput +></para +> </example +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><command +>s///[ig]</command +> <command +>%s///[ig]</command +></term +> <listitem +> <para +>Tento príkaz robí operáciu hladania/nahradenia podobnú sed na aktuálnom riadku alebo na celom súbore (<command +>%s///</command +>).</para +> <para +>V krátkosti, text sa prehladá podla <emphasis +>vzorky hladania</emphasis +>, regulárneho výrazu medzi prvým a druhým lomítkom a ak sa nejaký text nájde, odpovedajúca časť sa nahratí výrazom medzi stredným a koncom reťazca. Zátvorky vo vzorky vytvárajú <emphasis +>spätné referencie</emphasis +>, čiže príkaz si zapamätá, ktorá časť odpovedá zátvorkám. Tieto reťazce je potom možné znovu použiť vo vzorke pre nahradenie použitím <userinput +>\1</userinput +> pre prvý pár zátvoriek, <userinput +>\2</userinput +> pre druhý atd.</para +> <para +>Pre hladanie symbolu <literal +>(</literal +> alebo <literal +>)</literal +> ich musíte označiť, (<emphasis +>escape</emphasis +>) pomocou spätného lomítka: <userinput +>\(\)</userinput +></para +> <para +>Ak na koniec výrazu pridáte <userinput +>i</userinput +>, hladanie nebude rozlišovať velkosť písmen.</para +> <example +> <title +>Náhrada textu na aktuálnom riadku</title +> <para +>Váš prekladač práve skončil a oznámil vám, že <classname +>mojaTrieda</classname +> na riadku 3902 nie je vo vašom zdrojovom kóde definovaná.</para +> <para +>Poviete si: "Ach jo!". Samozrejme, že to je <classname +>MojaTrieda</classname +>. Prejdete na riadok 3902 a namiesto hľadania slova v texte, spustíte dialóg pre editovací príkaz a zadáte <userinput +>s/mojatrieda/MojaTrieda/i</userinput +> a stlačíte <guibutton +>OK</guibutton +>. Uložíte súbor a spustíte kompilátor – a preklad je bez chýb.</para +> </example +> <example +> <title +>Náhrada textu v celom súbore</title +> <para +>Predstavte si, že máte súbor, ktorý hovorí niekoľkokrát o <quote +>Miss Jensen</quote +>. V tom ale niekto príde a oznámi vám, že sa práve vydala za <quote +>pána Jonesa</quote +>. Takže musíte každné <quote +>Miss Jensen</quote +> prepísať na <quote +>Ms Jones</quote +>.</para +> <para +>Spustíte ho pomocou dialógu pre editovací príkaz. Potom zadajte <userinput +>%s/Miss Jensen/Ms Jones/</userinput +> a stlačte enter.</para +> </example +> <example +> <title +>Zložitejší príklad</title +> <para +>Tento príklad používa <emphasis +>spätné referencie</emphasis +> spolu so <emphasis +>triedou slov</emphasis +> (ak neviete, čo to je, prečítajte si súvisiacu dokumentáciu, ktorá je zmienená dole).</para +> <para +>Predpokladajme takýto riadok: <programlisting +>void MyClass::DoStringOps( String &foo, String &bar String *p, int &a, int &b )</programlisting +> </para +> <para +>Teraz si uvedomíte, že to nie je pekný kód a rozhodnete sa použiť kľúčové slovo <constant +>const</constant +> rpe všetky <quote +>adresy</quote +> argumentov, ktoré sú označené operátorom &. Chceli by ste aj vynechať zbytočné medzery tak, aby medzi každým slovom bola iba jedna medzera.</para +> <para +>Spustíte dialóg pre editovací príkaz, zadáte <userinput +>s/\s+(\w+)\s+(&)/ const \1 \2/g</userinput +> a stlačíte <guibutton +>OK</guibutton +>, <userinput +>g</userinput +> na konci výrazu znamená, že sa má regulárny výraz po každom nájdení textu znovu preložiť, aby sa <emphasis +>spätná referencia</emphasis +> uložila.</para +> <para +>Výstup: <computeroutput +>void MyClass::DoStringOps( const String &foo, const String &bar String *p, const int &a, const int &b )</computeroutput +></para +> <para +>Hotovo! A čo sa vlastne stalo? Hľadali sme medzery (<literal +>\s+</literal +>), za ktorými je jeden alebo viac písmen (<literal +>\w+</literal +>), za ktorými sú zase nejaké medzery (<literal +>\s+</literal +>) ukončené &. Pritom sme uložili písmená a operátor & pre použitie v operácii nahradenia. Potom sme vložili nájdený text s jednou medzerou pred, za ňou sme dali <literal +>const</literal +> zase s jednou medzerou a potom nájdené písmená, medzera a náš uložený ampersand (<literal +>\2</literal +>).</para +> <para +>V niektorých prípadoch boli písmená <quote +>String</quote +>, inokedy <quote +>int</quote +>, takže použitím triedy písmen <literal +>\w</literal +> a operátora <literal +>+</literal +> sa nám naozaj hodilo.</para +> </example +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<warning> +<para +>Toto je velmi silný nástroj. Aj ked je možné túto operáciu vrátiť použitím <menuchoice +><guimenuitem +>Vrátiť späť</guimenuitem +></menuchoice +> odpovedajúcim počtom krát, doporučujem, aby ste si ho najprv trochu natrénovali pre skutočné použitie v prípade, že nemáte moc skústeností s aplikáciou <application +>sed</application +> alebo regulárnymi výrazmi v jazyku perl.</para> +</warning> + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/configuring.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/configuring.docbook new file mode 100644 index 00000000000..03a6d1fa54d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/configuring.docbook @@ -0,0 +1,715 @@ +<chapter id="configuring-kate"> +<title +>Nastavenie &kate;</title> + +<sect1> +<title +>Prehľad</title> +<para +> <anchor id="settings"/> <anchor id="configure"/> <anchor id="find"/> <anchor id="find-again"/> <anchor id="replace"/> <anchor id="undo"/> <anchor id="redo"/> &kate; poskytuje niekoľko možností, ako upraviť svoje chovanie. Najdôležitejšie sú: </para> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Konfiguračný dialóg</term +> <listitem +><para +>Hlavný nástroj nastavenia, ktorý umožňuje nastaviť aplikáciu &kate;, komponent editora a použitie modulov.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Menu Nastavenia</term +> <listitem +><para +>Umožňuje zmeniť často používané nastavenia a spustiť dialógy pre nastavenie.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Menu Pohľad</term +> <listitem +><para +>Umožňuje rozdeliť aktuálny rámec a zobraziť ikony a čísla riadkov pre aktuálne editovaný dokument.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Vložená Konsole používa nastavenie definované v Ovládacom centre. Ďalej je možné ju nastaviť pravým tlačidlom myši a výberom podmenu <guimenuitem +>Nastavenia</guimenuitem +>. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuring-kate-configdialog"> +<title +>Hlavný dialóg nastavenia</title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="configdialog01.png"/> +</imageobject> +</mediaobject> + +<para +>Dialóg nastavenia &kate; obsahuje strom vľavo a konfiguračné stránky pre označenú oblasť vpravo. Strom vytvára logické skupiny nastavení.</para> + +<sect2 id="config-dialog"> +<title +>Skupina &kate;</title> +<para +>Táto skupina obsahuje záložky pre nastavenie hlavnej aplikácie &kate;</para> + +<sect3 id="config-dialog-general"> +<title +>Záložka Všeobecné</title> +<para +>Globálne možnosti pre &kate;</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Mód aplikácie</term +> <listitem +> <para +>Táto skupina umožňuje si vybrať medzi &kate; <acronym +>MDI</acronym +> a &kate; <acronym +>SDI</acronym +> rozhraním pomocou jednotlivých tlačidiel.</para +> <para +>&kate; <acronym +>MDI</acronym +> (Multiple Document Interface) je štandardný režim. &kate; v ňom používa jediné okno pre všetky otvorené súbory. Dokument si môžete vybrať zo Zoznamu súborov (štandardne umiestený v ľavej časti okna &kate;) alebo výberom z menu <guimenu +>Dokument</guimenu +>.</para +> <para +>&kate; <acronym +>SDI</acronym +> (Single Document Interface) spôsobí, že &kate; bude otvárať každý dokument v samostatnom okne a Zoznam súborov/Výber súboru budú tiež v samostatnom okne.</para +> <para +>Ak zmeníte toto nastavenie, budete musieť reštartovať &kate;, aby sa prejavilo.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Pri štarte</term +> <listitem +><para +>Tieto možnosti určujú ako a či má &kate; obnoviť vaše sedenie pri normálnom spustení. (V prípade, že je &kate; obnovené správcom sedenia, pokúsi sa sedeni obnoviť vždy.)</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-general-reopen-files"/> <guibutton +>Znovuotvoriť súbory pri štarte</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba zapnutá, súbory, ktoré ste mali otvorené pri poslednom ukončení &kate;, sa znovu otvoria. Záložky budú obnovené a pozícia kurzoru spolu s nastavením ikonového okraja a čísiel riadkov pre posledný editor.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Nastavenie obnovy pohľadu</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba zapnutá, &kate; sa pokúsi obnoviť rozloženie rámcov rovnako, ako ste ich nechali pri minulom ukončení.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Obmedziť na jednu inštanciu</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Zapnutím tejto voľby spôsobí, že môžete spustiť iba jeden proces &kate;. Ak sa pokúsite spustiť ďalší, aktuálny proces sa stane aktívnym a otvorí súbory, ktoré požadujete. Napríklad, ak používate &kate; pre zobrazenie zdrojových kódov webových stránok, budú otvorené už v bežiacom &kate;.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Zobraziť obsah pri zmene veľkosti</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba zapnutá, okná sa počas ťahania oddeľovačov rámcov budú vykresľovať úplne. Výborný spôsob, ako využiť výkon <acronym +>CPU</acronym +>. Ak túto voľbu vypnete, použije sa takzvaný <quote +>gumový rám</quote +> zobrazujúci novú veľkosť rámca.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-general-sync-konsole"/> <guibutton +>Synchronizovať emulátor terminálu s aktívnym dokumentom</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Toto spôsobí, že zabudovaná &konsole; bude sledovať priečinok aktívneho dokumentu v momente, keď sa stane aktívnym. Ak voľbu nezapnete, musíte sa v &konsole; presúvať sami. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Počet nedávnych súborov</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Asi vás neprekvapí, že toto umožňuje určiť, kam až má rásť zoznam <guimenu +>Otvoriť nedávne</guimenu +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect3> + + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor"> +<title +>Skupina Editor</title> +<para +>Táto skupina obsahuje všetky záložky súvisiace s komponentom editora &kate;.</para> + +<sect3 id="config-dialog-editor-colors"> +<title +>Záložka <guilabel +>Farby</guilabel +></title +> <para +>Táto stránka umožňuje zmeniť farby pozadia a pozadia výberu v editore. Na začiatku bude &kate; používať farby nastavené v &kcontrolcenter;, v module <menuchoice +><guimenu +>Vzhľad</guimenu +> <guimenuitem +>Farby</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Farbu zmeníte kliknutím na zodpovedajúce tlačidlo a výberom požadovanej farby.</para> + +<note +><para +>Ak vyberiete nevhodnú farbu, môže sa stať, že zvýrazňovanie spôsobí, že text nebude možné dobre prečítať. Mali by ste použiť svetlé farby pre pozadie a tmavé pre pozadie výberu. </para +> <para +>Inak budete musieť zmeniť <link linkend="config-dialog-editor-highlight-default-styles" +>Štandardné štýly</link +>.</para +> </note> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-fonts"> +<title +>Záložka Písma</title +> <!-- FIXME LINKS //--> + +<para +>Táto stránka umožňuje vybrať štandardné písma pre &kate;. Nastavenia sa použijú aj pre &kwrite; a pre prehliadanie textových súborov v oknách &konqueror;.</para> + +<para +>Táto časť obsahuje dve záložky. Jednu pre písmo editora a jednu pre písmo použité pri tlači. Štandardne sa používa globálne nastavenie &kde; pre pevné písmo.</para> + +<tip +><para +>Dávajte si pozor, pretože momentálne nie je možné nastaviť písmo pre jednotlivé dokumenty ani zmeniť písmo tlače z dialógu tlačiarne. Doporučujeme písmo s pevnou šírkou. </para +></tip> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-indent"> +<title +>Záložka Odsadenie</title> +<para +>Táto záložka umožňuje zmeniť chovanie odsadzovania.</para> + +<variablelist +> <title +>Možnosti odsadenia</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-indent-auto-indent" /> <guibutton +>Automatické odsadenie</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je táto voľba zapnutá, &kate; bude automaticky odsadzovať kurzor na nových riadkoch rovnako ako na predchádzajúcom. Ak je predchádzajúci riadok prázdny, použije sa najbližší vyšší, ktorý niečo obsahuje.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-indent-indent-with-spaces" /> <guibutton +>Odsadiť medzerami</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak toto zapnete, &kate; bude odsadzovať pomocou medzier a nie tabulátorov.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-indent-backspace-key-indents" /> <guibutton +>Kláves Backspace odsadzuje</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je táto voľba aktívna, &kate; bude po stlačení <keycap +>Backspace</keycap +> rušiť odsadenie podľa obsahu najbližšieho neprázdneho riadku smerom hore. Ale iba v prípade, že od začiatku riadku až po pozíciu kurzoru nie sú žiadne znaky.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-indent-tab-key-indents" /> <guibutton +>Kláves Tabulátor odsadzuje</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Zapnutím tejto voľby bude &kate; po stlačení <keycap +>Tab</keycap +> odsadzovať podľa najbližšieho vyššieho riadku, ktorý niečo obsahuje. Ale iba v prípade, že text pred kurzorom od začiatku riadku neobsahuje žiadny text.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-indent-keep-extra-spaces" /> <guibutton +>Udržiavať extra medzery</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto chovanie zapnuté, &kate; nechá za kurzorom medzery po odsadení.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-select"> +<title +>Záložka Výber</title> + +<para +>Táto záložka obsahuje možnosti pre vyladenie chovania výberu v &kate;</para> + +<variablelist +> <title +>Nastavenie výberu</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-select-persistent-selections" /> <guibutton +>Stály výber</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak sú povolené stále výbery, vstup z klávesnice nespôsobí odstránenie aktuálneho výberu.</para +> <note +><para +>Toto nastavenie čiastočne kolikuje z možnosťou prepisovateľného výberu. Ak sú zapnuté obe možnosti, vloženie textu alebo stlačenie inej klávesy než šipky spôsobí prepísanie výberu.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-select-overwrite-selections" /> <guibutton +>Prepisovať výber</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, vloženie textu, či už písaním alebo vložením zo schránky, spôsobí, že vybraný text sa odstráni a nahradí vloženým textom.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-edit"> +<title +>Záložka Editovanie</title> +<para +>Táto stránka obsahuje rôzne možnosti pre doladenie chovanie komponentu editora &kate;.</para> + +<variablelist +> <title +>Možnosti editora</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-word-wrap" /> <guibutton +>Zalamovanie</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Zalamovanie slov znamená dynamické formátovanie textu vkladaním koncov riadkov na vhodné miesta a nie iba zjednodušenie čítania textu jeho zalomením.</para +> <para +>Ak je zapnuté, &kate; bude vkladať konce riadkov definované nastavením dokumentu <link linkend="document-end-of-line" +>Koniec riadku</link +> v prípade, že text presiahne dĺžku nastavenú v <link linkend="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at" +>Zalamovať slová na</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at" /> <guibutton +>Zalamovať slová na</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Táto voľba určuje maximálnu dĺžku riadkov, ak je zapnutá voľba <link linkend="config-dialog-editor-edit-word-wrap" +>Zalamovať riadky</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-replace-tabs-with-spaces" /> <guibutton +>Nahradiť tabulátory medzerami</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, &kate; nahradí znaky <keycap +>Tab</keycap +> daným počtom medzier podľa definície v <link linkend="config-dialog-editor-edit-tab-indent-width" +>Šírka tabulátora</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-remove-trailing-spaces" /> <guibutton +>Odstrániť prebytočné medzery</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto povolené, &kate; odstráni všetky medzery na koncia riadku pri každom opustení riadku.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-tab-indent-width" /> <guibutton +>Šírka tabulátora a odsadenia</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Nastavuje šírku tabulátora, ktorá sa používa ja pre učenie odsadenia pri zapnutej voľbe <link linkend="config-dialog-editor-indent-auto-indent" +>Automatické odsadzovanie</link +>.</para +> <para +>V závislosti na nastavení <link linkend="config-dialog-editor-indent" +>Odsadenia</link +>, je možné pre odsadzovanie použiť klávesy <keycap +>Tab</keycap +> a <keycap +>Backspace</keycap +>, prípadne položku menu <link linkend="edit-indent" +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Odsadiť</guimenuitem +></link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-auto-brackets" /> <guibutton +>Auto zátvorky</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, &kate; bude automaticky vpravo od kurzora vkladať pravú zátvorku okamžite po vložení ľavej zátvorky. Podporované typy sú <keycap +>(</keycap +>, <keycap +>{</keycap +>, <keycap +>[</keycap +>a <keycap +><</keycap +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-group-undos" /> <guibutton +>Skupinové vrátenie späť</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, &kate; bude zoskupovať podobné úpravy (napríklad písanie, mazanie, vkladanie) do jednej položky v histórii, takže ich je možné vrátiť späť naraz.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-show-tabs" /> <guibutton +>Zobraziť tabulátory</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, &kate; bude na začiatku znaku <keycap +>Tab</keycap +> kresliť malú bodku, aby ste vedeli, že tam je tabulátor.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-smart-home" /> <guibutton +>Šikovné Home</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Toto spôsobí, že &kate; bude po stlačení <keycap +>Home</keycap +> presúvať kurzor na prvý znak textu aktuálneho riadku a nie na absolútny začiatok riadku.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="config-dialog-editor-edit-wrap-cursor" /> <guibutton +>Zalamovať kurzor</guibutton +> </term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, presun kurzoru za koniec riadku spôsobí, že sa presunie na nasledujúci alebo predchádzajúci riadok (ak taký existuje).</para +> <para +>Ak voľba zapnutá nie je, kurzor nie je možné presunúť vpravo od začiatku riadku, ale je možné ho presunúť za jeho koniec. Ak začnete písať za koncom riadku, &kate; automaticky vloží správny počet medzier. To sa niekedy hodí napríklad programátorom.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-keyboard"> +<title +>Záložka Klávesnica</title> + +<para +>Tu si môžete nastaviť klávesové skratky pre interné príkazy komponentu editora &kate;. Obsahuje príkazy pre presun po texte a jeho výber. Klávesy pre kopírovanie a vkladanie nájdete v dialógu pre nastavenie kláves. </para> + +<para +>Pre každý príkaz môžete zmeniť klávesovú skratku, alebo pridať novú.</para> + +<procedure +> <title +>Takto zmeníte kláves pre príkaz:</title +> <step +> <para +>Vyberte príkaz, ktorý chcete upraviť.</para +> </step +> <step +> <para +>Vyberte <guibutton +>Žiadna</guibutton +>, ak nechcete mať pre tento príkaz definovanú žiadnu skratku.</para +> <para +>Vyberte <guibutton +>Štandardná</guibutton +> pre nastavenie štandardnej klávesy pre tento príkaz.</para +> <para +>Vyberte <guibutton +>Vlastné</guibutton +>, ak si chcete sami vybrať vlastnú klávesovú skratku alebo pridať novú.</para +> </step +> <step +> <para +>Ak vyberiete <guibutton +>Vlastné</guibutton +>, vpravo sa aktivuje tlačidlo pre výber klávesu. Stlačte ho a objaví sa dialóg pre definíciu kláves &kde;.</para +> </step +> <step +> <procedure +> <step +> <para +>Vyberte, či chcete nastaviť štandardnú alebo alternatívnu klávesovú skratku. <guilabel +>Štandardná</guilabel +> neznamená, že použijete skratku definovanú aplikáciou, ale že to bude vaša vlastná hlavná skratka pre túto akciu.</para +> </step +> <step +> <para +>Stlačte požadovanú sekvenciu. Pre potvrdenie sa vám zobrazí v diallógu. </para +> <para +>Pre odvážne typy je tu možnosť <guibutton +>Viacnásobný kláves</guibutton +>. Pomocou neho si môžete definovať sekvencie klávesových skratiek ako v editore &Emacs; (jeden kláves zadá skupinu, nasledujúci vykoná akciu). Pre tieto skratky bude &kde; okrem vykonania akcie zobrazovať aj menu, kde si môžete vybrať, ako v sekvencii pokračovať.</para +> </step +> </procedure +> </step +> </procedure> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-spelling"> +<title +>Záložka Pravopis</title> +<para +>Táto časť umožňuje nastaviť, ako sa v &kate; chová &kspell;</para> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-hl"> +<title +>Záložka Zvýraznenie</title> + +<para +>Táto časť umožňuje vyladiť farby a výber typu syntaxu v &kate;</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="configdialog02.png" /></imageobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Detailnejšie informácie o systéme pre zvýrazňovanie syntaxu nájdete v ??</para> + +<para +>Táto časť obsahuje dve záložky. Jednu pre nastavenie <guibutton +>Štandardné štýly</guibutton +> a druhá pre správu <guibutton +>Zvýrazňovacie módy</guibutton +>. Obe obsahujú zoznam kontextov, pre ktoré je ukázaná farba a písmo používané pre tento kontext. Práve meno kontextu zobrazuje, ako bude výsledok vyzerať.</para> + +<para +>Zoznam má štyri alebo päť stĺpcov s týmto významom:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Kontext</term +> <listitem +><para +>Zobrazuje meno kontextu nakreslené písmom v štýle, ktorý je práve pre tento kontext nastavený.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Tučné</term +> <listitem +><para +>Stav tejto voľby určuje, či sa má konext kresliť ako tučné písmo.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Šikmé</term +> <listitem +><para +>Stav tejto voľby určuje, či sa má konext kresliť ako šikmé písmo.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Normálne</term +> <listitem +><para +>Toto tlačidlo zobrazuje farbu pre kreslenie štýlu normálneho textu. Farbu zmeníte kliknutím na tlačidlo.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Vybrané</term +> <listitem +><para +>Toto tlačidlo zobrazuje farbu pre kreslenie štýlu ak je označený text. Farbu zmeníte kliknutím na tlačidlo.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Použiť štandardné</term +> <listitem +><para +>Táto voľba je zobrazené iba v záložke <guibutton +>Zvýrazňovacie módy</guibutton +> a určuje, či má štýl používať štandardné hodnoty. Automaticky sa zruší v prípade, že zmeníte nejakú vlastnosť štýlu. Ak ju zapnete, vlastnosti sa vrátia na štandardné hodnoty.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<sect4 id="config-dialog-editor-highlight-default-styles"> +<title +>Štandardné štýly</title> +<para +>Štandardné štýly zmeníte nastavením vlastností tak, ako si prajete.</para> +</sect4> + +<sect4 id="config-dialog-editor-highlight-highlight-modes"> +<title +>Režimy zvýraznenia</title +> + +<para +>Tu môžete zmeniť najdôležitejšie vlastnosti každého z dostupných zvýrazňovacích módov. Najprv použite zoznam <guibutton +>Zvýraznenie</guibutton +>, kde vyberte mód, ktorý vás zaujíma.</para +> <para +>Zvýrazňovací mód sa na začiatku určí podľa typu &MIME; a prípony súboru. Zmeniť ho môžete v položkách <guibutton +>Prípony súborov</guibutton +> a <guibutton +>Typy MIME</guibutton +>. Môžete aj stlačiť tlačidlo sprievodcu vpravo od položky <guibutton +>Typy MIME</guibutton +>. Zobrazí sa dialóg so všetkými dostupnými typmi &MIME;. Pomocou neho môžete upraviť typ &MIME; aj prípony súborov.</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="mimetypechooser.png" /></imageobject> +</mediaobject> +<para +> Dialóg pre výber typu &MIME; zobrazuje strom dostupných typov &MIME; s ich popisom a vzorkami. Typ &MIME; pridáte jeho zaškrtnutím. </para> + +<para +>Vlastnosti štýlu ľubovoľného kontextu môžete zmeniť podobne, ako sme už popísali predtým.</para +> + +<para +>V dolnej časti, pod vlastnosťami zvýrazňovania je tlačidlo <guibutton +>Sťahovanie...</guibutton +>. Jeho stlačením sa &kate; pokúsi pripojiť na svoju domovskú stránku a získať zoznam dostupných zvýrazňovacích módov, ktoré si môžete aktualizovať alebo pridať.</para> + +</sect4> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-plugins"> +<title +>Skupina Moduly</title +> + +<para +>Táto skupina obsahuje nastaavenia týkajúce sa modulov. Okrem Správcu modulov niektoré moduly poskytujú možnosť svojho nastavenia. Informácie o nastavení jednotlivých modulov nájdete v ich dokumentácii.</para> + +<sect3 id="config-dialog-plugins-manager"> +<title +>Správca modulov</title +> + +<para +>Táto stránka umožňuje načítanie a uvoľnenie modulov a poskytuje minimálne informácie o jednotlivých moduloch.</para> + +<para +>Modul načítate tak, že ho vyberiete v zozname <guibutton +>Dostupné moduly</guibutton +> a šipkou ho presuniete to zoznamu <guibutton +>Načítané moduly</guibutton +>.</para> + +<para +>Modul uvoľníte tak, že ho vyberiete v zozname <guibutton +>Načítané moduly</guibutton +> a šipkou ho presuniete to zoznamu <guibutton +>Dostupné moduly</guibutton +>.</para> + +<para +>Ak chcete vidieť minimálny popis a informácie o module, vyberte ho a informácie sa zobrazia pod zoznamom.</para> +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook new file mode 100644 index 00000000000..64f6e7d59bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook @@ -0,0 +1,799 @@ +<chapter id="fundamentals"> +<title +>Základy</title> + +<para +> Ak ste niekedy používali textový editor, nebudete mať s &kate; žiadne problémy. V nasledujúcich dvoch kapitolách <link linkend="starting-kate" +>Spustenie &kate;</link +> a <link linkend="working-with-kate" +>Práca s &kate;</link +> vám ukážeme všetko, čo potrebujete pre začiatok. </para> + +<sect1 id="starting-kate"> +<title +>Spustenie &kate;</title> + +<para +> &kate; môžete spustiť z <guimenu +>Menu K</guimenu +> alebo z príkazového riadku. </para> + +<sect2 id="starting-from-the-menu"> +<title +>Z menu</title> +<para +> Kliknutím na <guiicon +>veľké K</guiicon +> v paneli v dolnej časti obrazovky otvorte menu &kde;. Objaví sa <guimenu +>menu programov</guimenu +>. Presuňte sa do položky <guimenu +>Editory</guimenu +> a vyberte <guimenuitem +>&kate;</guimenuitem +>. </para> + +<para +> Ak enastavíte &kate; inak, načíta súbory, ktoré ste naposledy upravovali. Ako túto funkciu vypnúť sa dozviete v kapitole <link linkend="configure" +>Nastavenie &kate;</link +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="starting-from-the-command-line"> +<title +>Z príkazového riadku</title> + +<para +> &kate; môžete spustiť napísaním jeho mena na príkazovom riadku. Ak zadáte aj meno súboru, tak ako je to v príklade dole, otvorí sa, alebo ak neexistuje, vytvorí sa. </para> + +<informalexample +> <screen> +<prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +><option +><replaceable +>subor.txt</replaceable +></option +></userinput> +</screen +> </informalexample> + +<para +> Ak máte aktívne spojenie a práva, môžete využiť podporu &kde; pre prácu so súbormi po sieti a v internete. </para> + +<informalexample +> <screen> +<prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable +></option +></userinput> +</screen +> </informalexample> + +<sect3 id="command-line-options"> +<title +>Možnosti príkazového riadku</title> +<para +>&kate; podporuje tieto možnosti na príkazovom riadku:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí zoznam základných možností pre príkazový riadok. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-qt</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí zoznam možností pre zmenu spolupráce &kate; a &Qt;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-kde</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí zoznam možností pre zmenu spolupráce &kate; a &kde;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-all</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí zoznam všetkých možností. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--author</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Vypíše do okna terminálu zoznam autorov &kate;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--version</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Vypíše informáciu o verzii &Qt;, &kde; a &kate;. Dostupné aj pomocou <userinput +><command +>kate</command +> <option +>-V</option +></userinput +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--license</option +></userinput +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí informáciu o licencii. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="drag-and-drop"> +<title +>Ťahaj a pusť</title> +<para +> &kate; používa protokol ťahaj a pusť z &kde;. Súbory môžete ťahať a púšťať na &kate; z plochy, z okien &konqueror; a z niektorých ftp serverov zobrazených v okne &konqueror;. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="working-with-kate"> +<title +>Práca s &kate;</title> +<para +> <link linkend="quick-start" +>Rýchly úvod</link +> popisuje, ako nastaviť štyri jednoduché možnosti, ktoré umožňujú nastaviť niektoré najsilnejšie funkcie v &kate;. <link linkend="keystroke-commands" +> Klávesové príkazy</link +> popisuje niektoré štandardné klávesové skratky pre tých, kto nechce alebo nemôže používať myš. </para> + +<sect2 id="quick-start"> +<title +>Rýchly úvod</title> + +<para +> Táto kapitola popisuje niektoré z položiek v menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +>, aby ste si mohli rýchlo nastaviť &kate; tak, aby vám to vyhovovalo. </para> + +<para +> Po prvom štarte &kate; sa zobrazia dve okná s bielym pozadím. Nad oknami je panel nástrojov s iormálnymi tlačidlami. A nad ním je menu. </para> + +<para +> Okno vľavo je bočný panel. Kombinuje zoznam súborov a výber súborov. Kliknutím na záložku sa môžete medzi nimi prepínať. </para> + +<para +> Ak ste spustili &kate; so súborom, v pravom okne bude obsah tohto súboru a v zozname súborov o bočnom paneli bude meno súboru. Pomocou výberu súborov môžete otvárať súbory. </para> + +<para +> Pomocou menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> môžete zapínať a vypínať zobrazenie zoznamu súborov a výberu súborov. Toto menu je prvý náznak flexibility editora &kate;. V tejto kapitole sa pozrieme na štyri položky z tohto menu. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenuitem +>Zobraziť panel nástrojov</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Prepne zobrazenie panelu nástrojov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenuitem +>Zobraziť zoznam súborov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Prepne zoznam súborov. Ak nie je okno pre ich zobrazenie otvorené, &kate; spustí bočný panel ako samostatné okno. Aby ste ho pohltili v okne, pretiahnite ho za dve tenké rovnobežky nad záložkami pomocou ľavého tlačidla myši tam, kde chcete aby bolo. </para +> <tip +> <para +> Ak sa vám podarilo chytiť čiary správne, kurzor myši sa zmení na prekrížené šipky. </para +> </tip +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenuitem +>Zobraziť výber súboru</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Prepne zobrazenie výberu súborov. Táto položka menu je rovnaká ako <guimenuitem +>Zobraziť zoznam súborov</guimenuitem +>, ale okno s bočným panelom bude mať navrchu zoznam súborov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenuitem +>Zobraziť konzolu</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Prepne emulátor konzole v dolnej časti okna &kate;. Inými slovami, dá vám k dispozícii príkazový riadok v rámci aplikácie. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="keystroke-commands"> +<title +>Klávesové príkazy</title> + +<para +> Veľa klávesových skratiek &kate; je možné nastaviť pomocou menu <link linkend="settings" +>Nastavenia</link +> Štandardne &kate; podporuje nasledujúce klávesové skratky. </para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody +> <row +><entry +><para +><keycap +>Vložiť</keycap +></para +></entry +> <entry +><para +> Prepne medzi módom vkladania a prepisovania. Ak je editor v móde vkladania, zadané znaky bude pridávať do textu a starý textu bude posúvať vpravo do textového kurzora. Mód prepisovania spôsobí, že každý zadaný znak prepíše znak, ktorý je vpravo od kurzora.</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo +><keycap +>Šipka vľavo</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Presunie kurzor o jeden znak doľava </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo +><keycap +>Šipka vpravo</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor o jeden znak doprava </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Šipka hore</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor o jeden riadok hore </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Šipka dolu</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor o jeden riadok dolu </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor o jednu stránku hore </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Page Down</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Presunie kurzor o jednu stránku dolu </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Backspace</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Zmaže znak vľavo od kurzora </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Home</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor na začiatok riadku </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>End</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Presunie kurzor na koniec riadku </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Delete</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Zmaže znak napravo od kurzoru (alebo vybraný text)</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Šipka vľavo</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Označí jeden znak textu doľava </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Šipka vpravo</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Označí jeden znak textu doprava </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Pomocník</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="whats-this" +>Čo je to?</link +></para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="find" +> Nájsť</link +></para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="find-again" +> Hľadá ďalej</link +></para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Nastaví značku</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Kopíruje označený text do schránky. </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> <link linkend="new" +>Nový</link +> dokument</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="print" +>Tlačiť</link +> </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Koniec - ukončí aktívnu kópiu editora </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="replace" +> Nahradiť</link +></para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Uloží váš súbor.</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +> Vložiť.</para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +>Odstráni označený text a skopíruje ho do schránky. </para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="undo" +>Vrátiť späť</link +></para +></entry +> </row +> <row +> <entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry +> <entry +><para +><link linkend="redo" +>Opakovať vrátené</link +></para +></entry +> </row +> </tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="fundamentals-getting-help"> + +<title +>Získanie pomoci</title> + +<sect2> + +<title +>S &kate;</title> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Tento manuál</term +> <listitem +> <para +>Ponúka detailný popis všetkých príkazov menu, možností nastavenia, nástrojov, dialógov, modulov atd, spolu s popisom okna &kate;, editora a rôznych konceptov použitých v tejto aplikácii.</para +> <para +>Tento manuál môžete zobraziť stlačením <keycap +>F1</keycap +> alebo pomocou menu <menuchoice +><guimenu +>Pomocník</guimenu +></menuchoice +> <guisubmenu +>Obsah</guisubmenu +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry id="whats-this" +> <term +>Pomocník Čo je to?</term +> <listitem +> <para +>Čo je to poskytuje okamžitú pomoc pre jednotlivé grafické prvky okna, ako sú tlačidlá alebo oblasti okna.</para +> <para +>Snažíme sa poskytovať pomocníka Čo je to pre každý element, pre ktorý to má zmysel. Je dostupný v konfiguračnom dialógu ako aj v mnohých iných dialógoch.</para +> <para +>Pomocníka Čo je to zobrazíte stlačením <keycombo +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> alebo pomocou menu <menuchoice +><guimenu +>Pomocník</guimenu +><guimenuitem +>Čo je to</guimenuitem +></menuchoice +>. Tým prepnete kurzor na kombináciu šipky a otáznika, ktorým môžete kliknúť kamkolvek do okna a zobrazí sa pomocník Čo je to pre element, na ktorý ste klikli.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Tlačidlá pomocníka v dialógoch</term +> <listitem +> <para +>Niektoré dialógy obsahujú tlačidlo <guibutton +>Pomocník</guibutton +>. Stlačením sa spustí &khelpcenter; a zobrazí sa odpovedajúca časť dokumentácie.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Práca s textovými súbormi</title> + +<para +>&kate; zatial neposkytuje žiadnu možnosť dokumentácie podla typu dokumentu. V závislosti na upravovanom súbore sa vám môže hodiť <link linkend="kate-mdi-tools-konsole" +>Zabudovaná &konsole;</link +> na zobrazenie manuálových stránok &UNIX; alebo dokumentácie info. Alebo môžete využiť &konqueror;.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/highlighting.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/highlighting.docbook new file mode 100644 index 00000000000..dcc3038decc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/highlighting.docbook @@ -0,0 +1,567 @@ +<appendix id="highlight"> +<title +>Zvýrazňovanie syntaxu</title> + +<sect1 id="highlight-overview"> + +<title +>Prehľad</title> + +<para +>Zvýrazňovanie syntaxu spôsobuje, že editor automaticky zobrazuje text v rôznych štýloch a farbách v závislosti na jeho úlohe v súbore. V zdrojovom kóde programu môžu byť príkazy vypísané tučné, dátové typy a komentáre môžu používať inú farbu než zvyšok textu. Tým sa výrazne zlepší čitateľnosť textu a to pomáha, aby bol autor výkonnejší.</para> + +<mediaobject +> <imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="highlighted.png"/></imageobject +> <textobject +><phrase +>Funkcia v jazyku Perl so zvýraznením.</phrase +></textobject +> <caption +><para +>Funkcia v jazyku Perl so zvýraznením.</para +> </caption +> </mediaobject> + +<mediaobject +> <imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="unhighlighted.png"/></imageobject +> <textobject +><phrase +>Rovnaká funkcia Perl bez zvýraznenia.</phrase +></textobject +> <caption +><para +>Rovnaká funkcia Perl bez zvýraznenia.</para +></caption +> </mediaobject> + +<para +>Dva príklady. Ktorý sa číta lepšie?</para> + +<para +>&kate; obsahuje flexibilný, konfigurovateľný a výkonný systém pre zvýrazňovanie syntaxu a štandardná distribúcia poskytuje definície pre veľké množstvo programovacích jazykov, jazykov markup, skriptovacích jazykov a iných textových formátov. Navyše môžete definovať svoje vlastné definície pomocou jednoduchých súborov &XML;.</para> + +<para +>&kate; automaticky určuje správne pravidlá pri otvorení súboru na základe jeho typu &MIME;. Typ súboru je určený podľa prípony alebo, ak žiadnu nemá, podľa jeho obsahu. V prípade, že sa nepodarí správne určenie, môžete správne pravidlá nastaviť pomocou menu <menuchoice +><guimenu +>Dokumenty</guimenu +><guisubmenu +>Zvýrazňovací mód</guisubmenu +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Štýly a farby použité v každej definícii zvýraznenia spolu s typmi &MIME;, pre ktoré by sa mala definícia použiť, je možné nastaviť pomocou stránky <link linkend="config-dialog-editor-hl" +>Zvýraznenie</link +> v <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para> + +<note +> <para +>Zvýraznenie syntaxu má zlepšiť čitateľnosť správneho textu, ale nemôžete si myslieť, že funguje ako overenie vášho textu. Označenie textu môže byť v závislosti na používanom formáte dosť zložité a v niektorých prípadoch budú autori pravidiel radi, ak dosiahnu 98% presnosť označenia. Aby ste ale narazili na nesprávne 2%, budete musieť mať asi dosť šťastia.</para +> </note> + +<tip +> <para +>Môžete si stiahnuť aktualizované alebo nové definície zvýrazňovania z webovej stránky &kate; kliknutím na tlačidlo <guibutton +>Stiahnutie</guibutton +> v <link linkend="config-dialog-editor-hl" +>stránke Zvýraznenie</link +> v <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para +> </tip> + +</sect1> + +<sect1 id="katehighlight-system"> + +<title +>Systém zvýrazňovania &kate;</title> + +<para +>Táto kapitola detailné popisuje mechanizmus zvýrazňovania syntaxu &kate; Má zmysel v prípade, že vás to zaujíma, alebo chcete napísať alebo upraviť definíciu zvýrazňovania.</para> + +<sect2 id="katehighlight-howitworks"> + +<title +>Ako to funguje</title> + +<para +>Vždy, ked otvoríte súbor, jednou z prvých vecí, ktoré &kate; urobí je, že detekuje, ktorú definíciu zvýrazňovania má použiť pre tento súbor. Počas čítania obsahu súboru a ked píšete, systém zvýrazňovania analyzuje text pomocou pravidiel definovaných v definícii vybraného zvýrazňovania a označovať časti textu v závislosti na jeho kontexte.</para> + +<para +>Ak niečo napíšete do dokumentu, nový text sa analyzuje a označuje za behu, takže ak zmažete znak, ktorý označuje začiatok alebo koniec kontextu, štýl okolného textu sa zmení podľa toho.</para> + +<para +>Definície syntaxu používané systémom v &kate; sú súbory &XML; obsahujúce <itemizedlist +> <listitem +><para +>Pravidlá pre určenie role textu, organizované do kontextových blokov</para +></listitem +> <listitem +><para +>Zoznamy kľúčových slov</para +></listitem +> <listitem +><para +>Definície položiek štýlu</para +></listitem +> </itemizedlist +> </para> + +<para +>Pri analýze textu sa vyhodnocujú pravidlá pre detekciu v poradí, v ktorom sú definované a ak začiatok aktuálneho reťazca odpovedá pravidlu, použije sa odpovedajúci kontext. Začiatočný bod v texte sa presunie na koncový bod, kam až pravidlo odpovedá a začnú sa pravidlá vyhodnocovať znovu.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="highlight-system-rules"> +<title +>Pravidlá</title> + +<para +>Detekčné pravidlá sú jadrom systému zvýrazňovania. Pravidlo je reťazec, znak alebo <link linkend="regular-expressions" +>regulárny výraz</link +> oproti ktorému sa text porovnáva. Obsahuje informácie o tom, ktorý štýl sa má použiť pre nájdený text. Môže prepnúť kontext bud na nejaký priamo určený alebo na predchádzajúci, ktorý sa používal predtým.</para> + +<para +>Pravidlá sú utriedené v skupinách kontextu. Skupina kontextu sa používa pre hlavné textové koncepty formátu, napríklad reťazce alebo komentáre v programovom kóde. To zabezpečí, že systém zvýrazňovania nemusí prehľadávať všetky pravidlá ak to nie je nutné a že niektoré sekvencie znakov v texte môžu byť chápané rôzne v rôznych kontextoch. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="highlight-context-styles-keywords"> +<title +>Kontextové štýly a kľúčové slová</title> + +<para +>V niektorých programovacích jazykoch sa celé čísla v kompilátore (programe, ktorý prevádza programovací jazyk na spustiteľný program) spracovávajú inak ako reálne a môžu niektoré znaky chápať špeciálne, ak sú napríklad v úvodzovkách. V takých prípadoch má zmysel ich zobrazenie iným spôsobom tak, aby ich bolo ľahké nájsť. Takže aj ked nereprezentujú špeciálne kontexty, môže ich zvýrazňovací systém tak chápať a označiť inak.</para> + +<para +>Definície syntaxu môžu obsahovať toľko štýlov, koľko ich je treba.</para> + +<para +>Vo veľa formátoch sú zoznamy slov, ktoré reprezentujú špeciálne koncepty. Napríklad programovacie jazyky obsahujú koncept príkazov, koncept mien datových typov a koncept zabudovaných funkcií. Systém zvýrazňovania &kate; dokáže takéto zoznamy detekovať a označiť slová textu pre zvýraznenie konceptov textových formátov.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-highlight-system-default-styles"> +<title +>Štandardné štýly</title> + +<para +>Ak otvoríte zdrojový kód C++, &Java; alebo dokument <acronym +>HTML</acronym +> v &kate;, uvidíte, že aj ked sú označené iné časti textu, použijú sa rovnaké farby. To preto, lebo &kate; má preddefinované štandardné štýly, ktoré sa využívajú v jednotlivých definíciách.</para> + +<para +>Preto je jednoduché rozpoznať podobné koncepty v rôznych formátoch. Napríklad komentáre existujú skoro vo všetkých programovacích, skriptovacích a markup jazykoch. A ak sú vo všetkých jazykoch zobrazené rovnakým štýlom, nemusíte sa nad nimi vôbec zamýšľať.</para> + +<tip +> <para +>Všetky štýly v definícii používajú jeden zo štandardných štýlov. Niektoré definície používajú viac štýlov než koľko je štandardných, takže ak používate nejaký formát často, asi sa vyplatí v dialógu nastavenia overiť, že sa pre rovnaké koncepty používa rovnaký štýl. Napríklad, existuje iba jeden štandardný štýl pre reťazce, ale v programovacom jazyku perl existujú dva typ reťazcov. Preto má zmysel, aby zvýraznenie pre ne používalo trochu iné štýly.</para +> </tip> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="katehighlight-xml-format"> +<title +>&XML; formát definície zvýrazňovania</title> + +<sect2> +<title +>Prehľad</title> + +<para +>Táto kapitola obsahuje prehľad formátu pre definíciu zvýrazňovania. Popisuje hlavné časti, ich význam a použitie. Detailne popisuje pravidlá pre detekciu.</para> + +<para +>Formálna definície, čiže <acronym +>DTD</acronym +> je uložená v súbore <filename +>language.dtd</filename +>, ktorý by mal byť nainštalovaný na vašom systéme v priečinku <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kate/syntax</filename +>.</para> + +<variablelist +> <title +>Hlavné časti definície zvýrazňovania v &kate;</title +> <varlistentry +> <term +>Časť General</term +> <listitem +> <para +>Časť General obsahuje informácie o formáte komentárov popisovaného jazyka a definuje, či sa u kľúčových slov rozlišuje veľkosť písmen.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Highlighting</term +> <listitem +> <para +>Časť Highlighting obsahuje všetky dáta potrebné pre analýzu a zobrazenie textu. To znamená:</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +>ItemDatas</term +> <listitem +><para +>Obsahuje elementy ItemData, každý definuje štýl.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Zoznamy kľúčových slov</term +> <listitem +> <para +>Každý zoznam má meno a môže obsahovať ľubovoľný počet položiek.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Contexts</term +> <listitem +> <para +>Obsahuje kontexy, ktoré môžu tiež obsahovať pravidlá pre detekciu.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-highlight-rules-detailled"> +<title +>Pravidlá pre detekciu</title> + +<para +>Táto časť popisuje pravidlá pre detekciu syntaxe.</para> + +<para +>Každé pravidlo môže nájsť nula alebo viac znakov na začiatku reťazca, ktorý sa testuje. Ak pravidlo odpovedá, nájdeným znakom sa priradí štýl alebo <emphasis +>atribút</emphasis +> definovaný pravidlom a pravidlo môže požiadať o zmenu kontextu.</para> + +<para +>Atribúty <emphasis +>attribute</emphasis +> a <emphasis +>context</emphasis +> sú spoločné a pre všetky pravidlá.</para> + +<para +>Pravidlo vyzerá takto:</para> + +<programlisting +><RuleName attribute="(identifier)" context="(identifikátor|poradie)" [atribúty pravidla] /></programlisting> + +<para +><emphasis +>attribute</emphasis +> identifikuje štýl, ktorý sa má použiť pre nájdené znaky pomocou mena alebo indexu. <emphasis +>context</emphasis +> identifikuje kontext, ktorý sa odteraz bude používať.</para> + +<para +>Atribút <emphasis +>attribute</emphasis +> je možné identifikovať menom alebo indexom (počítaným od 0) v skupine ItemDatas.</para> + +<para +><emphasis +>context</emphasis +> je možné identifikovať pomocou:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +><emphasis +>identifikátor</emphasis +>, momentálne to môže byť iba index (počítaný od 0) v skupine kontextov.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><emphasis +>poradie</emphasis +> povie systému, že má zostať v aktuálnom kontexte (<userinput +>#stay</userinput +>) alebo sa vrátiť do predchádzajúceho kontextu (<userinput +>#pop</userinput +>).</para +> <para +>Ak sa chcete vrátiť o viac ako jedej krok, kľúčové slovo #pop: <userinput +>#pop#pop#pop</userinput +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Niektoré pravidlá môžu mať <emphasis +>pod-pravidlá</emphasis +>, ktoré sa potom vyhodnocujú iba v prípade, že sa rodičovské pravidlo aplikuje. Celý odpovedajúci reťazec sa nájde podľa atribútu v rodičovskom pravidle. Pod-pravidlá vyzerajú takto:</para> + +<programlisting> +<MenoPravidla (atribúty)> + <MenoPodPravidla (atribúty) /> + ... +</MenoPravidla> +</programlisting> + + +<para +>Atribúty špecifické pre jednotlivé pravidlá sú popísané v nasledujúcom zozname.</para +> + +<variablelist +> <title +>Detaily pravidiel</title +> <varlistentry +> <term +>DetectChar</term +> <listitem +> <para +>Detekuje jediný znak. Obvykle sa používa napríklad pre nájdenie konca reťazca v úvodzovkách.</para +> <programlisting +><DetectChar char="(znak)" (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>char</userinput +> definuje hľadaný znak.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Detect2Chars</term +> <listitem +> <para +>Detekuje dva špecifické znaky v danom poradí.</para +> <programlisting +><Detect2Chars char="(znak)" char1="(znak)" (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>char</userinput +> definuje prvý hľadaný znak a <userinput +>char1</userinput +> druhý.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>AnyChar</term +> <listitem +> <para +>Detekuje jeden znak zo skupiny zadaných znakov.</para +> <programlisting +><AnyChar String="(reťazec)" (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>String</userinput +> definuje množinu znakov.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>StringDetect</term +> <listitem +> <para +>Detekuje presný reťazec.</para +> <programlisting +><StringDetect String="(reťazec)" [insensitive="TRUE|FALSE;"] (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>String</userinput +> definuje hľadaný reťazec. Atribút <userinput +>insensitive</userinput +> je štandardne <userinput +>FALSE</userinput +> a predáva sa funkcii pre porovnávanie reťazcov. Ak je hodnota <userinput +>TURE</userinput +>, použije sa porovnávanie bez rozlišovania veľkosti písmen.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>RegExpr</term +> <listitem +> <para +>Hľadá pomocou regulárneho výrazu.</para +> <programlisting +><RegExpr String="(reťazec)" [insensitive="TRUE|FALSE;"] [minimal="TRUE|FALSE"] (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>String</userinput +> definuje regulárny výraz.</para +> <para +><userinput +>insensitive</userinput +> je štandardne <userinput +>FALSE</userinput +> a predáva sa systému hľadania pomocou regulárnych výrazov.</para +> <para +><userinput +>minimal</userinput +> je štandardne <userinput +>FALSE</userinput +> a predáva sa systému hľadania pomocou regulárnych výrazov.</para +> <para +>Pretože sa pravidlá vždy hľadajú od začiatku aktuálneho reťazca, regulárny výraz začínajúci znakom <literal +>^</literal +> znamená pravidlo, ktoré má hľadať iba na začiatku riadku.</para +> <para +>Dalšie informácie o nich nájdete v kapitole <link linkend="regular-expressions" +>Regulárne výrazy</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Keyword</term +> <listitem +> <para +>Detekuje kľúčové slovo zo zadaného zoznamu.</para +> <programlisting +><keyword String="(meno zoznamu)" (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Atribút <userinput +>String</userinput +> identifikuje zoznam kľúčových slov pomocou mena. Zoznam s týmto menom musí existovať.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Int</term +> <listitem +> <para +>Detekuje celé číslo.</para +> <para +><programlisting +><Int (spoločné atribúty) /></programlisting +></para +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špecifické atribúty. Pod-pravidlá sa typicky používajú pre detekciu kombinácií <userinput +>L</userinput +> a <userinput +>U</userinput +> po čísle, používané pre určenie celých čísel v programovom kóde.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Float</term +> <listitem +> <para +>Detekuje reálne číslo.</para +> <para +><programlisting +><Float (spoločné atribúty) +/></programlisting +></para +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špeciálne atribúty.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>HlCOct</term +> <listitem +> <para +>Detekuje číslo v osmičkovej sústave.</para +> <para +><programlisting +><HlCOct (spoločné atribúty) /></programlisting +></para +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špeciálne atribúty.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>HlCHex</term +> <listitem +> <para +>Detekuje šestnástkové číslo.</para +> <para +><programlisting +><Int (spoločné atribúty) /></programlisting +></para +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špeciálne atribúty.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>HlCStringChar</term +> <listitem +> <para +>Detekuje znak začínajúci \ (escaped).</para +> <para +><programlisting +><HlCStringChar (spoločné atribúty) +/></programlisting +></para +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špeciálne atribúty.</para +> <para +>Nájde textovú reprezentáciu neviditeľných znakov obvykle používaných v programovacích jazykoch, napríklad <userinput +>\n</userinput +> (koniec riadku) alebo <userinput +>\t</userinput +> (tabulátor).</para +> <para +>Nasledujúce znaky budú nájdené ak sú po <literal +>\</literal +>: <userinput +>abefnrtv"'?</userinput +>. Okrem toho to nájde aj escapované šestnástkové a osmičkové čísla, napríklad <userinput +>\033</userinput +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>RangeDetect</term +> <listitem +> <para +>Detekuje reťazec s definovanými začiatočnými a koncovými znakmi.</para +> <programlisting +><RangeDetect char="(znak)" char1="(znak)" (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +><userinput +>char</userinput +> definuje prvý znak rozsahu, <userinput +>char2</userinput +> definuje posledný znak rozsahu.</para +> <para +>Hodí sa napríklad pre detekovanie malých reťazcov v úvodzovkách, ale uvedomte si, že systém pracuje po riadkoch, nenájde reťazce, ktoré majú viac riadkov.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>LineContinue</term +> <listitem +> <para +>Zodpovedá koncu riadku.</para +> <programlisting +><LineContinue (spoločné atribúty) /></programlisting +> <para +>Toto pravidlo nemá žiadne špeciálne atribúty.</para +> <para +>Toto pravidlo sa hodí pre prepínanie kontextu na konci riadku.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +</appendix> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.cache.bz2 b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..82f0800c261 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c71c0e13cce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/index.docbook @@ -0,0 +1,470 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kate;"> + <!ENTITY package "tdebase"> + <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook"> + <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook"> + <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook"> + <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook"> + <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook"> + <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook"> + <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook"> + <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook"> + <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<title +>Manuál pre &kate;</title> + +<bookinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Seth</firstname +> <surname +>Rothberg</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>Anders</firstname +> <surname +>Lund</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> </author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stanislav</firstname +> <surname +>Višňovský</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Preklad</contrib +></othercredit> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<holder +>Seth M. Rothberg</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>Anders Lund</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2002-01-26</date> +<releaseinfo +>2.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kate; je programátorský textový editor pre KDE 2.2 a vyššie.</para> + +<para +>Tento manuál popisuje &kate; verzie 1.0</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdebase</keyword> +<keyword +>Kate</keyword> +<keyword +>text</keyword> +<keyword +>editor</keyword> +<keyword +>programátorský</keyword> +<keyword +>programovanie</keyword> +<keyword +>projekty</keyword> +<keyword +>MDI</keyword> +<keyword +>Multi</keyword> +<keyword +>Dokument</keyword> +<keyword +>Rozhranie</keyword> +<keyword +>terminál</keyword> +<keyword +>konzola</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Úvod</title> + +<para +> Vitajte v &kate;, programátorskom textovom editore pre &kde; verzie 2.2 a vyššej. &kate; okrem iného obsahuje nastaviteľné zvýrazňovanie syntaxu od C a C++ až po <acronym +>HTML</acronym +> a skripty bash, možnosti pre správu projektov, rozhranie pre viac dokumentov (<acronym +>MDI</acronym +>), a zabudovaný emulátor terminálu. </para> + +<para +> &kate; je ale viac než programátorský editor. To, že dokáže naraz otvoriť viac súborov, sa hodí pre úpravu mnohých konfiguračných súborov &UNIX;. Tento dokument bol v &kate; vytvorený. </para> + +<para +> <mediaobject +> <imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject +> <caption +><para +>Editovanie tohto manuálu...</para +></caption +> </mediaobject +> </para> + +</chapter> + +&fundamentals-chapter; + +&mdi-chapter; + +&part-chapter; + +&plugins-chapter; + +&advanced-chapter; + +&menu-chapter; + +&configuring-chapter; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Autori a licencia</title> + +<para +> &kate;. Program copyright 2000, 2001, 2002 by the &kate; developer team. </para> + +<variablelist +> <title +>Tím &kate;:</title +> <varlistentry +> <term +>Christoph Cullmann <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Správca projektov & jeden z hlavných vývojárov</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Anders Lund <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Jeden z hlavných vývojárov, zvýrazňovanie pre Perl, dokumentácia</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Joseph Wenninger <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Jeden z hlavných vývojárov, zvýrazňovanie syntaxe</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Michael Bartl <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Jeden z hlavných programátorov</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Phlip <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Kompilátor projektu</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Waldo Bastian <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Fantastický systém pre text</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Matt Newell <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Testovanie...</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Michael McCallum <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Jeden z hlavných programátorov</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Jochen Wilhemly <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Autor KWrite</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Michael Koch <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Port KWrite do KParts</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Christian Gebauer <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Neuvedený</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Simon Hausmann <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Neuvedený</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Glen Parker <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>História krokov vrátenia späť, integrácia KSpell</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Scott Manson <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Podpora zvýrazňovanie XML pre KWrite</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>John Firebaugh <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Rôzne opravy</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<variablelist +> <title +>Veľa ďalších prispelo:</title +> <varlistentry +> <term +>Matteo Merli <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre RPM Spec súbory, Diff a iné</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Rocky Scaletta <email +>[email protected]</email +></term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre VHDL</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Yury Lebedev </term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre SQL</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Chris Ross</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre Ferite</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Nick Roux</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre ILERPG</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>John Firebaugh</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre Java a iné</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Carsten Niehaus</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre LaTeX</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Per Wigren</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre Makefile, Python</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Jan Fritz</term +> <listitem +><para +>Zvýrazňovanie pre Python</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Daniel Naber</term +> <listitem +><para +>Menšie opravy, modul pre XML</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +> Copyright dokumentácie 2000,2001 Seth Rothberg, <email +>[email protected]</email +> </para> +<para +> Copyright dokumentácie 2002 Anders Lund, <email +>[email protected]</email +> </para> + +<para +>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email +>[email protected]</email +></para> + +&underFDL; <!-- FDL: do not remove --> +&underGPL; <!-- GPL License --> + +</chapter> + +&highlighting-appendix; + +®exp-appendix; + +<appendix id="installation"> +<title +>Inštalácia</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-namecase-general: t +sgml-namecase-entity: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-omittag: nil +End: +--> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/mdi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..270de69b0a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/mdi.docbook @@ -0,0 +1,247 @@ +<chapter id="kate-mdi"> + +<title +>Práca s &kate; <acronym +>MDI</acronym +></title> + +<sect1 id="kate-mdi-overview"> +<title +>Prehľad</title> + +<para +>Okno, pohľad, dokument, rámec, editor... Čo znamenajú všetky tieto termíny &kate; a ako ich využiť? Táto kapitola by vám ich mala vysvetliť.</para> + +<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow"> + +<title +>Hlavné okno</title> + +<para +>Hlavné okno &kate; je štandardné okno aplikácie &kde; s pridanými vložiteľnými podoknami a oknami nástrojov. Má menu obsahujúce všetky obvyklé príkazy a niektoré menej obvyklé. Ďalej má panel nástrojov pre rýchly prístup k často používaným akciám.</para> + +<para +>Najdôležitejšou časťou okna je oblasť pre editovanie, ktorá štandardne obsahuje jediný komponent textového editora, v ktorom môžete pracovať na svojich dokumentoch.</para> + +<para +>Dokovacie schopnosti okna používajú okná nástrojov:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-file-list" +>Zoznam súborov</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector" +>Výber súboru</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-konsole" +>Zabudovaný emulátor terminálu.</link +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>A prípadne ďalšie nástroje, napríklad tie poskytované modulmi.</para> + +<para +>Okná nástrojov je možné umiestniť kdekoľvek v rámci alebo mimo hlavné okno ťahaním ovládacieho prvku, ktorý je v hornej časti okna. Alebo je možné ich naskladať na seba do záložiek.</para> + +<para +>Počas ťahania dokovaného okna sa bude kresliť čierny obdĺžnik na mieste, kam by sa okno umiestnilo v prípade, že pustíte tlačidlo myši. V prípade, že kurzor myši opustí oblasť hlavného okna, okno sa stane nezávislé a bude sa voľne vznášať.</para> + +</sect2> + + +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-editor"> + +<title +>Oblasť Editor</title> + +<para +>&kate; môže mať otvorený viac ako jeden dokument naraz. Navyše je možné rozdeliť si okno na niekoľko rámcov, podobne ako &konqueror; alebo <application +>emacs</application +>. Takto môžete mať zobrazených viac dokumentov naraz, alebo viac pohľadov na jeden dokument. To sa napríklad hodí, ak dokument obsahuje difinície na začiatku, a vy sa na ne potrebujete často dívať. Alebo si môžete v jednom rámci prezerať hlavičkový súbor a v inom rámci upravovať implementáciu.</para> + +<para +>Ak je dokument k dispozícii vo viac ako jednom editore, zmeny v jednom sa okamžite prejavia aj v ostatných. A to aj označenie textu. Operácie hľadania a presun kurzoru sa ale prejavia iba v aktuálnom editore.</para> + +<para +>Momentálne nie je možné otvoriť viackrát rovnaký dokument v tom zmysle, že jednu bude možné upravovať a druhú nie.</para> + +<para +>Rozdelenie editora na dva rámce vytvorí dva rovnako veľké rámce, ktoré budú zobrazovať ten istý dokument. Nový rámec sa prídá dolu (pri horizontálnom rozdelení) alebo vpravo (pri vertikálnom rozdelení). Nový rámec sa stane aktívnym, čo poznáte podľa malého zeleného svetielka v aktívnom ráme.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list"> +<title +>Zoznam súborov</title> + +<para +>Zoznam súborov ukazuje zoznam všetkých dokumentov, ktoré sú momentálne v &kate; otvorené. Zmenené súbory majú vľavo do mena malú ikonu <guiicon +>diskety</guiicon +>.</para> + +<para +>Ak máte otvorených viac ako jeden súbor s rovnakým menom (iba v rôznych priečinkoch), pred meno druhého z nich bude pridaná <quote +><2></quote +> atď. Rada pre súbor ukazuje úplný názov súboru aj s cestou, takže sa môžete jednoducho zorientovať.</para +> <para +>Dokument do aktívneho rámca zobrazíte kliknutím na jeho meno v zozname.</para> + +<para +>Štandardné umiestnenie v rámci okna &kate; je vľavo od editora, v dokovanom okne so záložkami, ktoré zdieľa s <link linkend="kate-mdi-tools-file-selector" +>Výberom súborov</link +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector"> +<title +>Výber súboru</title> + +<para +>Výber súborov je prehliadač priečinkov, kde môžete otvárať súbory zo zobrazeného priečinka do aktívneho rámca.</para> + +<para +>Zhora dolu obsahuje výber súborov tieto časti:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Panel nástrojov</term +> <listitem +> <para +>Obsahuje štandardné tlačidlá pre navigáciu:</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Home</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Týmto sa pohľad presunie do vášho domovského priečinku.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Hore</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Toto zobrazí rodičovský priečinok priečinku, ktorý je zobrazený momentálne. Samozrejme v prípade, že taký priečinok existuje.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Dozadu</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Toto zobrazí priečinok, ktorý bol zobrazený naposledy podľa histórie obsahu tohto pohľadu. Ak je toto tlačidlo zakázané, žiadny predchádzajúci priečinok nie je.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Dopredu</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Toto zobrazí priečinok nasledujúci v histórii obsahu tohto pohľadu. Ak je toto tlačidlo zakázané, žiadny nasledujúci priečinok nie je.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Synchronizovať</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Toto tlačidlo spôsobí, že sa zobrazí priečinok aktuálneho dokumentu, ak je to možné. Toto tlačidlo je vypnuté v prípade, že je dokument ešte neuložený alebo priečinok, kde sa nachádza, nie je možné určiť.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Položka &URL;</term +> <listitem +> <para +>Sem môžete zadať cestu k priečinku, ktorý chcete zobraziť. Toto textové pole obsahuje zoznam naposledy zadaných ciest, z ktorých si môžete vybrať stlačením šipky vpravo.</para +> <tip +><para +>&URL; podporuje aj automatické dopĺňanie. Jeho metódu si môžete určiť v kontextovom menu textového poľa.</para +></tip +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Pohľad priečinku</term +> <listitem +><para +>Toto je štandardný pohľad priečinkov &kde;.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Položka Filter</term +> <listitem +> <para +>Filter umožňuje zadať filter pre zobrazené súbory v aktuálnom priečinku. Môžete používať obvyklé žolíky, vzorky musíte oddeliť medzerami. Napríklad: <userinput +>*.cpp *.h *.moc</userinput +></para +> <para +>Aby ste zobrazili všetky súbory, zadajte jednu hviezdičku <userinput +>*</userinput +>.</para +> <para +>Pole filtra ukladá 10 naposledy použitých filtrov medzi sedeniami, takže ak chcete niektorý z nich použiť, stlačte šipku vpravo od tohto poľa a vyberte si.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + + +<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole"> +<title +>Zabudovaný emulátor terminálu.</title> + +<para +>Zabudovaný emulátor terminálu je kópia &kde; &konsole;. Je dostupný z menu <menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť Terminál</guimenuitem +></menuchoice +> alebo stlačením <keycombo action="simul" +><keycap +>F7</keycap +></keycombo +>. Hneď po zobrazení sa stane aktívnym. Ďalej, ak zapnete voľbu <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" +>Synchronizovať &konsole; s aktívnym dokumentom</link +>, bude automaticky prechádzať do priečinku aktuálneho dokumentu (ak je to možné), alebo ak sa aktuálny dokument zmení.</para> + +<para +>Štandardné umiestnenie v okne &kate; je dole pod editovacou oblasťou.</para> + +<para +>&konsole; si môžete nastaviť pomocou kontextového menu. Ďalšie informácie o nastavení nájdete v manuáli &konsole;.</para> + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/menus.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b13ac270f0f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/menus.docbook @@ -0,0 +1,1355 @@ +<chapter id="menu-entries"> +<title +>Položky menu</title> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Súbor</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="new"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Nový</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>vytvorí nový dokument</action +> v editovacom okne. v <guibutton +>Zozname súborov</guibutton +> vľavo bude mať súbor meno <emphasis +>Bez názvu</emphasis +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="open"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Otvoriť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>neotvorí súbor</action +>. Spustí dialóg &kde; pre výber súboru, kde musíte vybrať súbor, ktorý chcete otvoriť. </para +> <para +> sialóg pre otvorenie súboru je niečo ako jednoduchá verzia prehliadača &konqueror;. Pomocou ľavého tlačidla myši môžete vybrať meno súboru. Dvojitým kliknutím ho otvoríte. Ak ste vybrali súbor, môžete ho otvoriť aj stlačením <guibutton +>OK</guibutton +>. </para +> <tip +> <para +> Ak budete držať &Ctrl; alebo &Shift;, môžete vybrať viac súborov naraz kliknutím ľavým tlačidlom myši. Skratka <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<mousebutton +>Ľavé</mousebutton +> </keycombo +> vyberá po jednom súbore. <keycombo action="simul" +> &Shift;<mousebutton +>Ľavé</mousebutton +> </keycombo +> vyberá spojitú skupinu súborov. </para +> </tip +> <para +> Kliknutím na meno priečinku v okne výberu súboru zobrazí obsah tohto priečinku. Kliknutie na meno súboru zobrazí náhľad tohto súboru v pravej časti dialógu. </para +> <para +> Pomocou tlačidiel a rozbaľovacieho zoznamu nad oknom pre výber súboru sa môžete presúvať po súborovom systéme alebo si upraviť vlastnosti tohto dialógu. </para +> <para +> Pod oknom pre výber súbor je zoznam umiestnenia. Zadajte sem meno súboru, ktorý chcete upraviť. Ak kliknete na šipku vpravo, budete si môcť vybrať zo zoznamu naposledy použitých súborov. Viac súborov naraz otvoríte ich uzavretím do úvodzoviek. </para +> <para +> Pod zoznam umiestnenia je zoznam filtrov. Ak tam zadáte masku pre typy súborov, len tie sa budú v okne zobrazovať. Napríklad, ak zadáte <literal role="extension" +>*.txt</literal +> a stlačíte <keycap +>Enter</keycap +>, zobrazené budú iba súbory s príponou <literal role="extension" +>.txt</literal +>. Zoznam filtrov obsahuje zoznam naposledy použitých filtrov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="open-recent"/> <menuchoice +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Otvoriť nedávne</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>otvorí súbor</action +> z podmenu, ktoré obsahuje zoznam naposledy upravovaných súborov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="save"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Uložiť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>uloží súbor</action +>. Používajte ho často. Ak je súbor <emphasis +>bez mena</emphasis +>, bude sa <guimenuitem +>Uložiť</guimenuitem +> chovať ako <guimenuitem +>Uložiť ako</guimenuitem +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="save-as"/> <menuchoice +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Uložiť ako</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>uloží súbor pod iným menom</action +>. Zobrazí dialóg pre uloženie súboru. Ten funguje podobne ako dialóg pre výber súboru. Môžete ho použiť pre prechádzanie systému súborov, zobrazovanie náhľadu existujúcich súborov alebo filtrovanie súborov pomocou masky. </para +> <para +> Zadajte menoapre súbor do zoznamu Umiestnenie a stlačte <guibutton +>OK</guibutton +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="save-all"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Uložiť všetko</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>uloží všetky otvorené súbory</action +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="reload"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F5</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Obnoviť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> <action +>Znovu načíta aktívny súbor z disku</action +>. Tento príkaz sa hodí, ak iný program zmenil súbor, ktorý máte práve otvorený v &kate;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="open-with"/> <menuchoice +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Otvoriť pomocou...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz vyvolá dialóg, kde môžete <action +>vybrať inú aplikáciu, ktorá má otvoriť aktívny súbor</action +>. Váš súbor bude ďalej otvorený v &kate;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="print"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Tlačiť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> <action +>Vytlačí aktívny súbor</action +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="close"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Zavrieť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> <action +>Zavrie aktívny súbor</action +>. Ak obsahuje neuložené zmeny, zobrazí sa výzva na ich uloženie. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="close-all"/> <menuchoice +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Zavrieť všetko</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>zavrie všetky súbory, ktoré sú otvorené</action +> v &kate;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="new-window"/> <menuchoice +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Nové okno</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> <action +>Otvorí nové okno &kate;</action +>. Nová inštancia bude rovnaká ako predchádzajúca. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="quit"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Tento príkaz <action +>zatvorí &kate;</action +> a všetky súbory, ktoré ste práve upravovali. Ak obsahujú neuložené zmeny, zobrazí sa výzva na ich uloženie. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Upraviť</guimenu +></title> +<para +>Menu <guimenu +>Upraviť</guimenu +> obsahuje príkazy, ktoré sa používajú na aktívny dokument.</para> + +<variablelist +> <title +>Položky menu</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-undo"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vrátiť späť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Vráti posledný príkaz úpravy (písanie, kopírovanie, vystrihnutie apod)</para +> <note +><para +>Ak je skupinové vrátenie späť zapnuté, môže vrátiť niekolko úprav rovnakého typu ako je písanie znakov.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-redo"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Opakovať vrátené</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zopakuje posledný vrátený krok.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-cut"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vystrihnúť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Odstráni označený text (ak je nejaký označený) a vloží ho do schránky.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-copy"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Kopírovať</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Kopíruje označený text (ak je nejaký označený) do schránky.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-paste" /> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vložiť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Skopíruje prvú položku zo schránky do editora na pozíciu kurzoru.</para +> <note +><para +>Ak je zapnuté prepisovanie výberu, vložený text prepíše výber.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-select-all"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vybrať všetko</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Vyberie celý text v editore.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-deselect"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Zrušiť výber</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zruší výber textu v editore, ak nejaký existuje.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-toggle-block-selection"/> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F4</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Prepnúť blokový výber</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prepne režim výberu. Ak je to <quote +>BLOK</quote +>, môžete robiť vertikálne výbery, čiže vybrať stĺpce 5 až 10 na riadkoch 9 až 15.</para +> <para +>Stavový riadok zobrazuje aktuálny režim výberu, buď <quote +>NORM</quote +> alebo <quote +>BLK</quote +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-find"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Nájsť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zobrazí dialóg pre hladanie textu v upravovanom dokumente.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-find-next"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadať ďalej</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prejde smerom dolu od pozície kurzora na najbližší nájdený text podľa hľadania, ktoré ste zadali naposledy.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-find-previous"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadať predcházajúce</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prejde smerom hroe od pozície kurzora na najbližší nájdený text podľa hľadania, ktoré ste zadali naposledy.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-replace"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Nahradiť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zobrazí dialóg Nahradiť pre náhradu jedného alebo viacerých výskytov definovaného textu za niečo iného.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-indent"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Odsadiť</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Pridá jeden krok odsadenia na aktuálnom riadku alebo vo všetkých označených riadkoch.</para +> <para +>Odsadenie závisí na nastavení v stránke Odsadenie v dialógu nastavenia.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-unindent"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Zrušiť odsadenie</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Odstráni jeden krok odsadenia na aktuálnom riadku alebo vo všetkých označených riadkoch.</para +> <para +>Odsadenie závisí na nastavení v stránke Odsadenie v dialógu nastavenia.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-comment"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>#</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Zakomentovať</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Uzavrie alebo pridá na začiatok riadku (prípadne vybraného textu) značky komentára podľa pravidiel definovaných pre zvýrazňovanie v dokumente. Ak nie sú pravidlá pre komentár definované, nerobí nič.</para +> <para +>Toto je zaujímavé hlavne pri práci so zdrojovým kódom, napríklad pre C/C++, perl, python atď, prípadne s jazykmi <acronym +>HTML</acronym +>, &XML;, <acronym +>CSS</acronym +> a podobne.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-uncomment"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>#</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Odkomentovať</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Odstráni značku komentára z aktuálneho riadku alebo prípadného výberu podľa pravidiel definovaných pre zvýrazňovanie v dokumente. </para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="edit-comment" +><guimenu +>Upraviť</guimenu +><guimenuitem +>Zakomentovať</guimenuitem +></link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="edit-go-to-line"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Prejsť na riadok...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zobrazí dialóg pre prechod na daný riadok, kde môžete zadať priamo číslo riadku v dokumente.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="document-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Dokument</guimenu +></title> +<para +>Menu <guimenu +>Dokument</guimenu +> má dve funkcie:</para> +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Umožňuje zmeniť nastavenia špecifické pre momentálne aktívny dokument.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Umožňuje pracovať na jednom z otvorených dokumentov</para +></listitem +> </itemizedlist> +<para +>Pre každý otvorený dokument je dole ešte špeciálna položka. Jej výberom sa presuniete na daný dokument. Ak máte viac rámov, dokument sa zobrazí v momentálne aktívnom ráme.</para> +<variablelist +> <title +>Položky menu</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="document-back"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Šipka vľavo</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guimenuitem +>Dozadu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto aktivuje predchádzajúci dokument v zozname. Ak máte viac rámov, editor pre tento dokument sa zobrazí v momentálne aktívnom ráme.</para +> <para +>Poradie je určené tým, kedy ste dokumenty otvorili, a nie logické poradie podľa histórie. Toto chovanie sa možno v budúcich verziách &kate; zmení.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="document-forward"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Šipka vpravo</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guimenuitem +>Dopredu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto aktivuje predchádzajúci dokument v zozname. Ak máte viac rámov, editor pre tento dokument sa zobrazí v momentálne aktívnom ráme.</para +> <para +>Poradie je určené tým, kedy ste dokumenty otvorili, a nie logické poradie podľa histórie. Toto chovanie sa možno v budúcich verziách &kate; zmení.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="document-highlight-mode"/> <menuchoice +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guisubmenu +>Zvýrazňovací mód</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Menu <guimenu +>Zvýrazňovací mód</guimenu +> umožňuje ručne určiť, ktoré pravidlá zvýrazňovania a <link linkend="edit-comment" +><guimenuitem +>komentárov</guimenuitem +></link +> sa majú použiť pre aktívny dokument. Dostupné pravidlá zvýrazňovania sú zoskupené do logických skupín.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="document-end-of-line"/> <menuchoice +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guisubmenu +>Koniec riadku</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto menu umožňuje ručne určiť režim pre konce riadkov v aktívnom dokumente. Zmenou režimu nahradíte všetky oddeľovače riadkov v dokumente sekvenciou, ktorá sa používa v novom režime.</para +> <para +>Dostupné režimy sú:</para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Unix</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Na systémoch &UNIX; sa koniec riadku označuje jedným znakom newline.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>DOS</guimenuitem +></term +> <listitem +><para +>Na systémoch <acronym +>DOS</acronym +> a &Windows; je koniec riadku reprezentovaný znakom carriage return a newline.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Mac</guimenuitem +></term +> <listitem +><para +>Na systémoch &Mac; je koniec riadku reprezentovaný znakom carriage return.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Zobraziť</guimenu +></title> + +<para +>Menu <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> umožňuje správu nastavení pre aktívny editor a správu rámcov.</para> + +<variablelist +> <title +>Položky menu</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-split-vertical"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>L</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Rozdeliť vertikálne</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto rozdelí rám (ktorým môže byť aj hlavná editovacia oblasť) na dva rovnako veľké rámy. Nový rám bude vľavo od aktuálneho, stane sa aktívnym a zobrazí rovnaký dokument, ako starý rám.</para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="kate-mdi" +>Práca s &kate; MDI</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-split-horizontal"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>T</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Rozdeliť horizontálne</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto rozdelí rám (ktorým môže byť aj hlavná editovacia oblasť) na dva rovnako veľké rámy. Nový rám bude dolu od aktuálneho, stane sa aktívnym a zobrazí rovnaký dokument, ako starý rám.</para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="kate-mdi" +>Práca s &kate; MDI</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-close-current"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zavrieť aktuálny</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zavrie aktuálny rámec. Táto možnosť je vypnutá, ak je rámec iba jeden (hlavná oblasť pre editovanie).</para +> <para +>Zatvorením rámu sa dokument nezavrie – zostane dostupný pomocou <link linkend="document-menu" +>menu <guimenu +>Dokumenty</guimenu +></link +> a aj v zozname súborov.</para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="kate-mdi" +>Práca s &kate; MDI</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-show-icon-border"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F6</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť okraje ikon</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto je prepínacia položka. Jej zapnutím sa zobrazí okraj aktívneho editora a naopak.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-show-line-numbers"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F11</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť čísla riadkov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Toto je prepínacia položka. Jej zapnutím sa zobrazí pruh s číslami riadkov vľavo od aktívneho editra.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-go"/> <menuchoice +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guisubmenu +>Prejsť</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-go-next-view"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F8</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Nasledujúci pohľad</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Nasledujúci rámec sa stane aktívnym v poradí ich vytvorenia a nie podľa toho, ako sú usporiadané v okne. Toto chovanie sa môže zmeniť v budúcich verziách &kate;.</para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="kate-mdi" +>Práca s &kate; MDI</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="view-go-previous-view"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Predchádzajúci pohľad</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prechádzajúci rámec sa stane aktívnym v poradí ich vytvorenia a nie podľa toho, ako sú usporiadané v okne. Toto chovanie sa môže zmeniť v budúcich verziách &kate;.</para +> <para +>Prečítajte si aj <link linkend="kate-mdi" +>Práca s &kate; MDI</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="bookmarks-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Záložky</guimenu +></title> + +<para +>Menu <guimenu +>Záložky</guimenu +> umožňuje pracovať so záložkami pre aktuálny dokument.</para> + +<para +>Pod položkami, ktoré tu popíšeme, je pre každú záložku aktívneho dokumentu jedna položka menu. Jej text bude obsahovať prvých pár slov označeného riadka. Výberom takejto položky sa presunie kurzor na začiatok riadku, na ktorom je záložka definovaná. Editor zaistí, aby bol riadok viditeľný.</para> + +<variablelist +> <title +>Položky menu</title +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Záložky</guimenu +> <guimenuitem +>Prepnúť značku</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Nastaví alebo odstráni záložku na aktuálnom riadku aktuálneho dokumentu (ak tam je, tak ju odstráni, inak ju nastaví).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/> <menuchoice +> <guimenu +>Záložky</guimenu +> <guimenuitem +>Vyčistiť značky</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Vyčistí (odstráni) záložky aktívneho dokumentu.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-menu"> + +<title +>Menu <guimenu +>Nástroje</guimenu +></title> + +<para +>Menu <guimenu +>Nástroje</guimenu +> obsahuje dve kategórie príkazov: <itemizedlist +> <listitem +><para +>Nástroje pre pokročilé úpravy aktuálneho dokumentu, napríklad <link linkend="tools-menu-editing-command" +><guimenuitem +>Príkaz pre editovanie</guimenuitem +></link +>.</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Nástroje pridávajúce funkcie do aplikácie, napríklad <link linkend="tools-menu-find-in-files" +><guimenuitem +>Nájsť v súboroch</guimenuitem +></link +>.</para +> </listitem +> </itemizedlist +> </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="tools-menu-editing-command"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Príkaz pre editovanie...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Spustí dialóg Príkaz pre editovanie</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="tools-menu-find-in-files"/> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadať v súboroch...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Spustí dialóg Hľadať v súboroch pre hľadanie daného textu v súboroch na disku.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="tools-menu-apply-word-wrap"/> <menuchoice +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Použiť zalamovanie slov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Použiť zalamovanie slov na ? podľa nastavenia v ? </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="tools-menu-spelling"/> <menuchoice +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Kontrola pravopisu...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Kontrola pravopisu aktuálneho dokumentu pomocou nástroja &kde;</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> + +<title +>Menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +></title> + +<para +>Menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> umožňuje zmeniť vlastnosti hlavného okna, ako je zobrazenie panelov nástrojov a poskytuje prístup k dialógom nastavenia.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-show-toolbar"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť panel nástrojov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prepne zobrazenie panelu nástrojov.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-show-filelist"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť zoznam súborov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prepne zobrazenie zoznam súborov &kate;</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-show-fileselector"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť výber súborov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prepne zobrazenie Výber súborov &kate;</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-show-konsole"/> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F7</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť Konsole</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Prepne zobrazenie zabudovaného emulátora terminálu.</para +> <para +>Pri prvom spustení sa terminál vytvorí.</para +> <para +>Ak je zobrazený emulátor terminálu, stane sa aktívnym, takže môžete hneď začať písať príkaz. Ak je zapnutá voľba <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" +>Synchronizovať Konsole s aktívnym dokumentom</link +> v module <link linkend="config-dialog-general" +>Všeobecné</link +> v <link linkend="config-dialog" +>hlavnom dialógu nastavenia</link +>, sedenie shellu bude prechádzať do priečinku aktívneho dokumentu v prípade, že je to lokálny dokument.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-configure-shortcuts"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Nastaviť klávesy</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zobrazí obvyklý dialóg &kde; pre nastavenie klávesových skratiek.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-configure-toolbars"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Nastaviť panel nástrojov</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Zobrazí obvyklý dialóg &kde; pre nastavenie panelov nástrojov.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <anchor id="settings-configure-kate"/> <menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Nastaviť &kate;</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Spustí <link linkend="config-dialog" +>Hlavný dialóg nastavenia</link +></para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> + +<title +>Menu <guimenu +>Pomocník</guimenu +></title> + +<para +> Menu <guimenu +>Pomocník</guimenu +> obsahuje prístup k on-line dokumentácii pre &kate; spolu so štandardnými dialógmi o aplikácii.</para> + +<para +>Ak máte nainštalovaný balík tdeaddons s ďalšími modulmi &kate;, budú pod štandardnými položkami &kde; menu <guimenu +>Pomocník</guimenu +> aj položky pre manuály jednotlivých modulov.</para> + +&help.menu.documentation; + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/part.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/part.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f0209e36c1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/part.docbook @@ -0,0 +1,676 @@ +<chapter id="kate-part"> + +<title +>Práca s editorom &kate;</title> + +<sect1 id="kate-part-overview"> + +<title +>Prehľad</title> + +<para +>Editor &kate; je oblasť pre úpravu textu v okne &kate;. Tento editor sa používa aj v &kwrite; a je možné použiť ho aj na zobrazenie textových súborov v oknách &konqueror; z lokálneho počítača aj po sieti.</para> + +<para +>Editor obsahuje tieto časti:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Editovacia oblasť</term +> <listitem +><para +>To je miesto, kde je umiestnený text dokumentu.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Posuvníky</term +> <listitem +> <para +>Posuvníky označujú pozíciu viditeľnej časti textu dokumentu a dajú sa použiť pre presun po dokumente. Ťahaním posuvníkov nespôsobíte presun kurzoru pre vkladanie textu.</para +> <para +>Posuvníky sa zobrazujú v prípade, že sú treba.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Okraj ikon</term +> <listitem +> <para +>Okraj ikon je malý panel v ľavej časti editora, ktorý zobrazuje malú ikonu vedľa označených riadkov.</para +> <para +><link linkend="kate-part-bookmarks" +>Záložku</link +> môžete nastaviť alebo odstrániť na viditeľný riadok kliknutím ľavým tlačidlom myši na ikonový okraj vedľa riadku.</para +> <para +>Zobrazenie okraja ikony je možné prepnúť pomocou <menuchoice +><guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť okraj ikony</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Panel čísel riadkov</term +> <listitem +> <para +>Panel čísiel riadkov zobrazuje čísla riadkov pre všetky viditeľné riadky v dokumente.</para +> <para +>Zobrazenie panelu čísiel riadkov je možné prepnúť pomocou menu <menuchoice +><guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť čísla riadkov</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<itemizedlist +> <title +>Tiež v tejto kapitole.</title +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-navigation" +>Navigácia v texte</link +> </para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-selection" +>Práca s výberom</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-copy-and-paste" +>Kopírovanie a vkladanie textu</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-find-replace" +>Hľadanie a náhrada textu</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-bookmarks" +>Použitie značiek</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +><link linkend="kate-part-auto-wrap" +>Automatické zalamovanie textu</link +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-navigation"> +<title +>Navigácia v texte</title> + +<para +>Táto kapitola ešte nie je dokumentovaná.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-selection"> +<title +>Práca s výberom</title> + +<para +>Existujú dva základné spôsoby výberu v &kate;: pomocou myši a pomocou klávesnice.</para> + +<para +>Pre výber pomocou myši držte ľavé tlačidlo myši a ťahajte kurzor od miesta, kde má výber začínať, až na miesto, kde má končiť. Týmto ťahaním sa text označí.</para> + +<para +>Dvojitým kliknutím na slovo ho vyberiete.</para> + +<para +>Trojitým kliknutím vyberiete celý riadok.</para> + +<para +>Ak počas kliknutia držíte &Shift;, označí sa:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Ak ešte nič nie je označené, označíte text od pozície kurzora až po kurzor myši.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Ak už niečo označené je, vyberie sa všetko od označeného textu (vrátane jeho) až po kurzor myši.</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<note +> <para +>Ak vyberáte text ťahaním myšou, označený text sa kopíruje do schránky a je možné ho potom vložiť kliknutím stredným tlačidlom myši do editora alebo do inej aplikácie. </para +> </note> + +<para +>Výber klávesnicou urobíte tak, že držíte kláves &Shift; a pomocou navigačných kláves (šipky, <keycap +>Page Up</keycap +>, <keycap +>Page Down</keycap +>, <keycap +>Home</keycap +>a <keycap +>End</keycap +>prípadne v kombinácii s &Ctrl; presúvate textový kurzor a tým predlžujete výber).</para> + +<para +>Prečítajte si aj kapitolu <link linkend="kate-part-navigation" +> Navigácia v texte</link +>.</para> + +<para +>Na <action +>kopírovanie</action +> aktuálneho výberu použite položku menu <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Kopírovať</guimenuitem +></menuchoice +> alebo klávesovú skratku (štandardne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>).</para> + +<para +>Na <action +>zrušenie aktuálneho výberu</action +> použite položku menu <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Zrušiť výber</guimenuitem +></menuchoice +> alebo klávesovú skratku (štandardne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +>), alebo kliknite do editora ľavým tlačidlom myši.</para> + +<sect2 id="kate-part-selection-block"> +<title +>Použitie blokového výberu</title> + +<para +>Ak je zapnutý blokový výber, môžete robiť <quote +>vertikálny výber</quote +> textu. To znamená, že môžete obmedziť výber aj na stĺpce. Hodí sa to napríklad pre riadky obsahujúce tabulátory.</para> + +<para +>Blokový výber je možné zapnúť pomocou <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Prepnúť výber bloku</guimenuitem +></menuchoice +>. Štandardná klávesová skratka je <keycap +>F4</keycap +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite"> + +<title +>Použitie prepísateľného výberu</title> + +<para +>Ak je zapnuté prepisovanie výberu, písanie alebo vloženie textu do výberuspôsobí, že označený text sa nahradí. Ak zapnuté nie je, nový text sa pridá na pozíciu textového kurzoru.</para> + +<para +>Prepisovanie výberu je štandardne zapnuté.</para> + +<para +>Toto nastavenie môžete zmeniť v časti <link linkend="config-dialog-editor-select" +>Výber</link +> <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-part-selection-persistent"> + +<title +>Použitie stáleho výberu</title> + +<para +>Ak je zapnutý stály výber, písanie znakov ani presun kurzoru nespôsobí zrušenie výberu. To znamená, že môžete presunúť kurzor z miesta výberu a písať text.</para> + +<para +>Stály výber je štandardne vypnutý.</para> + +<para +>Toto nastavenie môžete zmeniť v časti <link linkend="config-dialog-editor-select" +>Výber</link +> <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para> + +<warning> +<para +>Ak je zapnutý aj stály výber, aj prepisovanie výberu, písanie alebo vkladanie textu v prípade, že je kurzor vo výbere spôsobí, že text bude nahradený a výberu sa zruší.</para> +</warning> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-copy-and-paste"> + +<title +>Kopírovanie a vkladanie textu</title> + +<para +>Text skopírujete tak, že ho označíte a použijete <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Kopírovať</guimenuitem +></menuchoice +>. Okrem toho označenie textu myšou spôsobí, že sa tento text vloží do schránky.</para> + +<para +>Text, ktorý je momentálne v schránke, vložíte pomocou <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vložiť</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Okrem toho je možné vložiť text označený myšou kliknutím <mousebutton +>stredným</mousebutton +> tlačidlom myši na požadovanom mieste.</para> + +<tip +> <para +>Ak používate prostredie &kde;, môžete získať text vložený do schránky predtým pomocou ikony &klipper; v systémovej lište v paneli &kicker;.</para +> </tip> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-find-replace"> +<title +>Hľadanie a náhrada textu</title> + +<sect2 id="find-replace-dialog"> +<title +>Dialógy <guilabel +>Nájsť text</guilabel +> a <guilabel +>Nahradiť text</guilabel +></title> + + +<para +>Dialógy Nájsť a Nahradiť text sú v &kate; podobné, až na to, že dialóg pre nahradenie obsahuje možnosť zadať nový text a niekoľko ďalších možností.</para> + +<para +>Dialógy obsahujú tieto spoločné možnosti:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Nájsť</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Sem zadajte text, ktorý chcete nájsť. Interpretácia toho, čo ste zadali, závisí na niektorých možnostiach dole.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Regulárny výraz</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, hľadaný reťazec sa bude chápať ako regulárny výraz. Týmto sa povolí aj tlačidlo pre grafický nástroj, ktorým môžete vytvoriť alebo upraviť regulárny výraz.</para +> <para +>Podrobnosti nájdete v kapitole <link linkend="regular-expressions" +>Regulárne výrazy</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Nerozlišovať veľkosť písmen</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, hľadanie nebude rozlišovať veľkosť písmen.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Len celé slová</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, hľadanie bude úspešné iba ak sa bude nájdený text, ktorý má na oboch koncoch konce slova, čiže tam nie je žiadne písmeno ani číslica. Musí to byť nejaký iný znak alebo koniec riadku.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Od začiatku</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Ak je toto zapnuté, hľadanie začne na začiatku prvého riadku dokumentu, inak začne na pozícii kurzoru.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Hľadať dozadu</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Zapnutím tejto voľby bude hľadať smerom hore, buď od pozície kurzoru alebo od začiatku dokumentu (v závislosti na voľbe <guilabel +>Od začiatku</guilabel +>).</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Dialóg <guilabel +>Nahradiť text</guilabel +> navyše obsahuje:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Nahradiť s</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Sem zadajte reťazec, ktorým sa má pôvodný text nahradiť.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Vybraný text</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Táto voľba nie je dostupná v prípade, že nemáte označený žiadny text, alebo je zapnutá voľba <guilabel +>Pýtať sa pri nahradení</guilabel +>. Ak túto voľbu zapnete, všetky reťazce nájdené v označenom texte sa nahradia.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Pýtať sa pri nahradení</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Toto spôsobí, že pri každom nájdení textu sa zobrazí malé dialóg s otázkou, čo chcete urobiť s týmto výskytom. Dostanete tieto možnosti: <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Áno</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Týmto nahradíte aktuálny výskyt (ktorý je v editore označený).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Nie</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Týmto aktuálny výskyt preskočíte a skúsite nájsť ďalší.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Všetky</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Týmto zrušíte pýtanie sa a všetky výskyty sa nahradia automaticky.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Zavrieť</guibutton +></term +> <listitem +><para +>Týmto preskočíte aktuálny výskyt a ukončíte hľadanie.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<note +> <para +>Momentálne neexistuje spôsob, ako robiť minimálne hľadanie regulárneho výrazu. Táto funkcia bude pridaná v budúcej verzii &kate;.</para +> </note> + +</sect2> + +<sect2 id="finding-text"> +<title +>Hľadanie textu</title> + +<para +>Ak chcete hľadať text, zobrazte si dialóg <guilabel +>Nájsť text</guilabel +> pomocou <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> alebo z menu <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Nájsť...</guimenuitem +></menuchoice +>. Zadajte hľadaný reťazec, nastavte <link linkend="find-replace-dialog" +>možnosti</link +> a stlačte <guibutton +>OK</guibutton +>. Ak sa nič nenájde od začiatočného miesta (buď pozície kurzora alebo začiatu dokumentu), zobrazí sa otázka, či sa má začať na druhom konci dokumentu.</para> + +<para +>Ak je niečo nájdené, označí sa to a dialóg <guilabel +>Nájsť text</guilabel +> sa skryje. Ale nebojte sa, nájsť ďalší výskyt je jednoduché:</para> + +<para +>Následujúci výskyt v smere hľadania nájdete pomocou <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadať ďalej</guimenuitem +></menuchoice +> alebo stlačením <keycap +>F3</keycap +>.</para> + +<para +>Predchádzajúci výskyt v smere hľadania nájdete pomocou <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Hľadať predchádzajúci</guimenuitem +></menuchoice +> alebo stlačením <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Ak sa nenájde nič kým sa dorazí na koniec dokumentu, zobrazí sa otázka, či sa má pokračovať na opačnom konci.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Náhrada textu</title> + +<para +>Pre nahradenie textu si zobrazte dialóg <guilabel +>Nahradiť text</guilabel +> pomocou <menuchoice +><guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Nahradiť</guimenuitem +></menuchoice +> alebo stlačením <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. Zadajte hľadaný text, text, ktorým sa má nájdený text nahradiť (ak ho necháte prázdny, nájdený text sa nahradí ""), nastavte <link linkend="find-replace-dialog" +>možnosti</link +> a stlačte <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> + +<tip +> <para +>Ak používate regulárne výrazy, môžete pre nahradeni použiť spätné referencie pre použitie textu, ktorý je nájdený výrazmi v zátvorkách v hľadanom výraze.</para +> <para +>Podrobnosti nájdete v kapitole <xref linkend="regular-expressions"/>.</para +> </tip> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-bookmarks"> +<title +>Použitie značiek</title> + +<para +>Záložky umožňujú označiť niektoré riadky, aby ste ich rýchlo našli.</para> + +<para +>Záložku môžete pridať alebo odstrániť dvoma spôsobmi:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +>Presuňte kurzor na požadovaný riadok a použite <menuchoice +><guimenu +>Záložky</guimenu +><guimenuitem +>Prepnúť záložku</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +>).</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Kliknutím na ikonový okraj vedľa riadku.</para +> </listitem +> </itemizedlist> + + +<para +>Záložky sú dostupné z menu <guimenu +>Záložky</guimenu +>. Jednotlivé záložky majú vlastnú položku menu, ktorá je označená číslom riadku a prvými znakmi textu z tohto riadku. Výberom takejto položky menu presuniete kurzor na začiatok riadku, na ktorom značka je.</para> + +<tip +> <para +>Ak je zapnutá voľba <link linkend="config-dialog-general-reopen-files" +>Znovuotvoriť súbory</link +> v <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +> (alebo ak je &kate; spustený správcom sedenia), vaše záložky budú pri znovuotvorení obnovené.</para +> </tip> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-auto-wrap"> + +<title +>Automatické zalamovanie textu</title> + +<para +>Táto funkcia umožňuje jednoduché formátovanie textu: text sa zalomí tak, že žiadny riadok nepresahuje maximálny počet znakov, ak to nie je jediný reťazec písmen a číslic.</para> + +<para +>Túto funkciu môžete zapnúť voľbou <guibutton +>Zalamovať text</guibutton +> v <link linkend="config-dialog-editor-edit" +>nastavení editora</link +> v <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para> + +<para +>Maximálnu dĺžku riadku (maximálny počet znakov na riadku) nastavíte voľbou <link linkend="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at" +><guibutton +>Zalamovať riadky na:</guibutton +></link +> v <link linkend="config-dialog-editor-edit" +>nastavení editora</link +> <link linkend="config-dialog" +>dialógu nastavenia</link +>.</para> + +<para +>Zapnutie sa prejaví takto: <itemizedlist +> <listitem +><para +>Počas písania bude editor automaticky vkladať tvrdé medzery za každým znakom, ktorý je na konci riadku pred dosiahnutím maximálnej dĺžky.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Počas načítania dokumentu editor zalomí riadky podobne, takže žiadny riadok nebude dlhší ako maximálna šírka, ak obsahuje nejaké znaky, ktoré zalomenie umožnia.</para +></listitem +> </itemizedlist +> </para> + +<note +><para +>Momentálne neexistuje spôsob, ako nastaviť zalamovanie pre typy dokumentov, ani povolenie/zakázanie tejto funkcie pre daný dokument. V budúcej verzii &kate; to bude opravené.</para +></note> + +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/plugins.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a8e8c9aa255 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/plugins.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<chapter id="plugins"> +<title +>Práca s modulmi</title> + +<para +>Táto kapitola bude popisovať používanie modulov.</para> + +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/regular-expressions.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/regular-expressions.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1dd42f39fa5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kate/regular-expressions.docbook @@ -0,0 +1,1135 @@ +<appendix id="regular-expressions"> + +<title +>Regulárne výrazy</title> + +<synopsis +> Tento dodatok obsahuje krátky, ale snáď dostatočný +úvod do sveta <emphasis +>regulárnych výrazov</emphasis +>. +Popisuje regulárne výrazy tak, ako ich používa &kate;. +Tie sa líšia od regulárnych výrazov jazyka Perl aj od +regulárnych výrazov príkazu <command +>grep</command +>.</synopsis> + +<sect1> + +<title +>Úvod</title> + +<para +><emphasis +>Regulárne výrazy</emphasis +> umožňujú popísať nejaký text tak, aby ho bolo možné nájsť v texte aj v prípade, že to nie je vždy rovnaký text.</para> + +<para +>Napríklad: Povedzme, že chceme nájsť text v odstavcoch, ktoré začínajú menami <quote +>Henrik</quote +> alebo <quote +>Pernille</quote +> a za nimi bude nejaký tvar anglického slovesa <quote +>say</quote +>.</para> + +<para +>Normálne by ste hľadali najprv prvé meno <quote +>Henrik</quote +>, možno ešte s kúskom <quote +>sa</quote +>, asi takto: <userinput +>Henrik sa</userinput +> a každý nájdený výskyt by ste skontrolovali, či je na začiatku odstavca a či za písmenami <quote +>sa</quote +> slovo pokračuje <quote +>says</quote +>, <quote +>said</quote +> a tak podobne. No a potom by vás to isté čakalo v druhým menom...</para> + +<para +>Pomocou regulárnych výrazov sa to dá urobiť jediným hľadaním a oveľa presnejšie.</para> + +<para +>Aby sme to dosiahli, regulárne výrazy definujú pravidlá pre vyjadrenie detailov ale aj zobecnení textu. Náš príklad môžeme vyjadriť takto: <quote +>Riadok začína buď <quote +>Henrik</quote +> alebo <quote +>Pernille</quote +> (za nimi môžu byť až 4 medzery alebo tabulátory), za ktorými je prázdne miesto a potom <quote +>sa</quote +>. Hneď za tým je <quote +>ys</quote +> alebo <quote +>id</quote +></quote +>. Zapíšeme ho týmto regulárnym výrazom:</para +> <para +><userinput +>^[ \t]{0,4}(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</userinput +></para> + +<para +>Tento príklad ukazuje štyri hlavné koncepty moderných regulárnych výrazov:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Vzorky</para +></listitem +> <listitem +><para +>Podmienky</para +></listitem +> <listitem +><para +>Kvantifikátory</para +></listitem +> <listitem +><para +>Spätné referencie</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Znak <literal +>^</literal +> (caret) na začiatku výrazu predstavuje podmienku, ktorá platí iba v prípade, že text, ktorý odpovedá zvyšku výrazu, je na začiatku riadku.</para> + +<para +>Reťazce <literal +>[ \t]</literal +> a <literal +>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal +> sú vzorky. Prvý je <emphasis +>trieda znakov</emphasis +>, ktorá odpovedá medzere alebo horizontálnemu tabulátoru, druhá obsahuje najprv podvýraz pre <literal +>Henrik</literal +> <emphasis +>alebo</emphasis +> <literal +>Pernille</literal +>, potom kúsok zodpovedajúci práve textu <literal +> sa</literal +> a nakoniec podvýraz buď pre <literal +>ys</literal +> <emphasis +>alebo</emphasis +> <literal +>id</literal +>.</para> + +<para +>Reťazec <literal +>{0,4}</literal +> je kvalifikátor, ktorý hovorí <quote +>niečo medzi 0 až 4 opakovaniami toho, čo bolo predtým</quote +>.</para> + +<para +>Pretože reguálne výrazy podporujú koncept <emphasis +>spätných referencií</emphasis +>, môžete si zatvorením podvýrazu do zátvoriek uložiť nájdený text, je možné sa pri hľadaní na takto uložený text odvolávať.</para> + +<para +>Dohromady výraz nájde práve to, čo sme chceli.</para> + +<para +>Nasledujúce kapitoly detailne popisujú, ako vytvárať a používať vzorky, triedy znakov, podmienky, kvalifikátory a spätné referencie. Záverečná časť obsahuje niekoľko užitočných príkladov.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="regex-patterns"> + +<title +>Vzorky</title> + +<para +>Vzorky obsahujú reťazce a triedy znakov. Vzorky môžu obsahovať podvzorky, čo sú vzorky v zátvorkách.</para> + +<sect2> +<title +>Zápis špeciálnych znakov (escaping)</title> + +<para +>Vo vzorkách a aj v triedach znakov majú niektoré znaky špeciálny význam. Aby ste ich mohli použiť priamo pre hľadanie, musia byť označené. Po anglicky sa tomu hovorí <emphasis +>escaped</emphasis +>. Softvér ich potom bude považovať za normálne znaky.</para> + +<para +>To sa urobí tak, že na začiatok pridáte znak <literal +>\</literal +> (spätné lomítko).</para> + + +<para +>Softvér pre spracovanie regulárnych výrazov potichu ignoruje takto zadané znaky tak, že im nedáva žiadny špeciálny význam v danom kontexte. Preto je možné takto zapísať napríklad aj <quote +>j</quote +> (<userinput +>\j</userinput +>). Ak neviete, či náhodou znak nemá špeciálny význam, môžete ho kľudne takho zapísať.</para> + +<para +></para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Triedy znakov a skratky</title> + +<para +><emphasis +>Trieda znakov</emphasis +> je výraz, ktorý odpovedá jednému zo skupiny znakov. V regulárnych výrazoch sa definujú znaky, ktoré sú v triede, pomocou hranatých zátvoriek <literal +>[]</literal +> alebo pomocou niektorej zo skratiek uvedených nižšie.</para> + +<para +>Jednoduché triedy znakov obsahujú iba jeden alebo viac znakov, napríklad <userinput +>[abc]</userinput +> (nájde buď písmeno <quote +>a</quote +>, <quote +>b</quote +> alebo <quote +>c</quote +>) alebo <userinput +>[0123456789]</userinput +> (odpovedá nejakej číslici).</para> + +<para +>Pretože písmená a číslice sú usporiadané, môžete si ich zadanie skrátiť pomocou rozsahov: <userinput +>[a-c]</userinput +> je to isté ako <userinput +>[abc]</userinput +> a <userinput +>[0-9]</userinput +> znamená <userinput +>[0123456789]</userinput +>. Kombinácie, napríklad <userinput +>[a-fynot1-38]</userinput +> sú tiež povolené (tento príklad by samozrejme našiel <quote +>a</quote +>,<quote +>b</quote +>,<quote +>c</quote +>,<quote +>d</quote +>, <quote +>e</quote +>,<quote +>f</quote +>,<quote +>y</quote +>,<quote +>n</quote +>,<quote +>o</quote +>,<quote +>t</quote +>, <quote +>1</quote +>,<quote +>2</quote +>,<quote +>3</quote +> alebo <quote +>8</quote +>).</para> + +<para +>Veľké písmená sú niečo iné ako malé písmená. Aby ste vytvorili tiedu, v ktorej sa veľkosť písmen nerozlišuje, musíte napríklad pre <quote +>a</quote +> a <quote +>b</quote +> použiť <userinput +>[aAbB]</userinput +>.</para> + +<para +>Je samozrejme možné vytvoriť aj <quote +>obrátenú</quote +> triedu, ktorá bude odpovedať všetkému, čo v triede <quote +>nie je</quote +>. Jednoducho pridajte na začiatok triedy <literal +>^</literal +>: </para> + +<para +><userinput +>[^abc]</userinput +> nájde všetky znaky <emphasis +>okrem</emphasis +> <quote +>a</quote +>, <quote +>b</quote +> or <quote +>c</quote +>.</para> + +<para +>Okrem normálnych znakov sú šte definované skratky, aby sa vám zjednodušil život: <variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\a</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku zvonček z <acronym +>ASCII</acronym +> (BEL, 0x07).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\f</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku konca stránky <acronym +>ASCII</acronym +> (FF, 0x0C).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\n</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku koniec riadku z <acronym +>ASCII</acronym +> (LF, 0x0A, koniec riadku v systémoch Unix).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\r</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku presun na začiatok z <acronym +>ASCII</acronym +> (CR, 0x0D).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\t</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku horizontálny tabulátor z <acronym +>ASCII</acronym +> (HT, 0x09).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\v</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto odpovedá znaku vertikálny tabulátor z <acronym +>ASCII</acronym +> (VT, 0x0B).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\xhhhh</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá znaku Unicode, ktorého hexadecimálny kód je hhh (medzi 0x0000 až 0xFFFF). \0ooo (čiže \zero ooo) odpovedá znaku <acronym +>ASCII</acronym +>/Latin-1 s kódom v osmičkovej sústave ooo (medzi 0 a 0377).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>.</userinput +> (bodka)</term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá ľubovoľnému znaku (aj konca riadku).</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\d</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá číslici. Rovnaké ako <literal +>[0-9]</literal +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\D</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá niečomu inému než číslici. Rovnaké ako <literal +>[^0-9]</literal +> alebo <literal +>[^\d]</literal +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\s</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá znaku prázdneho miesta. Prakticky to isté ako <literal +>[ \t\n\r]</literal +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\S</userinput +></term +> <listitem +><para +> Toto zodpovedá normálnemu znaku. Prakticky to isté ako <literal +>[^ \t\n\r]</literal +> a rovnaké ako <literal +>[^\s]</literal +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\w</userinput +></term +> <listitem +><para +>Zodpovedá ľubovoľnému <quote +>znaku slova</quote +> - v tomto prípade písmenu alebo číslici. Uvedomte si, že podtržítko(<literal +>_</literal +>) mu nezodpovedá (ako je to v jazyku Perl). Rovnaké ako <literal +>[a-zA-Z0-9]</literal +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\W</userinput +></term +> <listitem +><para +>Zodpovedá znaku, ktorý nie je v slovách - všetko okrem písmen a číslic. rovnaké ako <literal +>[^a-zA-Z0-9]</literal +> alebo <literal +>[^\w]</literal +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +<para +>Skrátené triedy je možné vložiť do vlastných tried, napríklad pre nájdenie slova, medzery alebo bodky môžete použiť <userinput +>[\w \.]</userinput +></para +> + +<note +> <para +>Zápis POSIX tried, čiže <userinput +>[:<meno triedy>:]</userinput +> momentálne nie je podporovaý.</para +> </note> + +<sect3> +<title +>Znaky so špeciálnym významom v triedach znakov</title> + +<para +>Tieto znaky majú v rámci <quote +>[]</quote +> špeciálny výraz a ich je nutné doplniť o spätné lomítko v prípade, že ich chcete priamo zahrnúť do triedy:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>]</userinput +></term +> <listitem +><para +>Ukončí aktuálnu triedu. Neusí byť so spätným lomítkom v prípade, že je to prvý znak triedy (prípadne hneď za <literal +>^</literal +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>^</userinput +></term +> <listitem +><para +>Označuje zápornú triedu, ak je to prvý znak. Ak ho chcete priamo hľadať a uviesť ako prvý znak, musíte ho použiť so spätným lomítkom.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>-</userinput +> (pomlčka)</term +> <listitem +><para +>Obsahuje logický rozsah.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\</userinput +> (spätné lomítko)</term +> <listitem +><para +>Znak pre escape znakov.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2> + +<title +>Alternatívy: nájdenie <quote +>jedno z</quote +></title> + +<para +>Ak chcete nájsť jednu z niekoľkých možností, môžete ich oddeliť pomocou <literal +>|</literal +> (znak vertikálnej čiary).</para> + +<para +>Napríklad pre nájdenie <quote +>John</quote +> alebo <quote +>Harry</quote +> môžete použiť výraz <userinput +>John|Harry</userinput +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> + +<title +>Pod-vzorky</title> + +<para +><emphasis +>Podvzorky</emphasis +> sú vzorky v zátvorkách a používajú sa na niekoľko vecí.</para> + +<sect3> + +<title +>Zadanie alternatív</title> + +<para +>Môžete ich použiť pre zadanie skupiny alternatívnych možností. Jednotlivé možnosti sa oddeľujú znakom <quote +>|</quote +>.</para> + +<para +>Napríklad pre nájdenie niektorého zo slov <quote +>int</quote +>, <quote +>float</quote +> alebo <quote +>double</quote +> môžete použiť vzorku <userinput +>int|float|double</userinput +>. Ak chcete nájsť iba jednu z týchto slov a za ním má byť medzera a nejaké písmená, uzavrite alternatívy do podvzorky: <userinput +>(int|float|double)\s+\w+</userinput +>.</para> + +</sect3> + +<sect3> + +<title +>Zachytenie nájdeného textu (spätné referencie)</title> + +<para +>Ak chcete používať spätné referencie, použite podvzorky na označenie časti, ktorú chcete zapamätať.</para> + +<para +>Napríklad, ak chcete nájsť dva výskyty jednoho slova oddelené čiarkou a prípadne nejakými medzerami, môžete napísať <userinput +>(\w+),\s*\1</userinput +>. Podvzorka <literal +>\w+</literal +> nájde zhluk písmen a celý výraz bude odpovedať ak za nimi bola čiarka, 0 alebo viac medzier a potom rovnaký zhluk znakov. (Reťazec <literal +>\1</literal +> označuje <emphasis +>prvú podvzorku v zátvorkách</emphasis +>)</para> + +<para +>Prečítajte si aj kapitolu <link linkend="backreferences" +>Spätné referencie</link +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="lookahead-assertions"> +<title +>Dopredné podmienky</title> + +<para +>Dopredné podmienky sú podvzorky začínajúce <literal +>?=</literal +> alebo <literal +>?!</literal +>.</para> + +<para +>Napríklad, ak chcete nájsť <quote +>Bill</quote +> ale iba ak za ním nie je <quote +> Gates</quote +>, môžete použiť tento výraz: <userinput +>Bill(?! Gates)</userinput +>. (Toto nájde <quote +>Bill Clinton</quote +> a aj <quote +>Billy the kid</quote +>, ale ostatné výskyty to bude ignorovať.)</para> + +<para +>Podvzorky používané pre podmienky sa nepamätajú.</para> + +<para +>Prečítajte si aj kapitolu <link linkend="assertions" +>Podmienky</link +>.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="special-characters-in-patterns"> +<title +>Znaky, ktoré majú špeciálny význam vo vzorkách</title> + +<para +>Vo vzorkách majú tieto znaky špeciálny význam, takže pre ich priame hľadanie ich musíte doplniť spätným lomítkom. <variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\</userinput +> (spätné lomítko)</term +> <listitem +><para +>Znak pre escape.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>^</userinput +></term +> <listitem +><para +>Podmienka pre začiatok reťazca.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>$</userinput +></term +> <listitem +><para +>Podmienka pre koniec reťazca.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>()</userinput +> (ľavá a pravá zátvorka)</term +> <listitem +><para +>Označuje podvzorky.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{}</userinput +> (ľavá a pravá zložená zátvorka)</term +> <listitem +><para +>Označuje číslené kvalifikátory.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>[]</userinput +> (ľavá a pravá hranatá zátvorka)</term +> <listitem +><para +>Označuje triedy znakov.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>|</userinput +></term +> <listitem +><para +>Logické OR. Oddeľuje alternatívy.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>+</userinput +> (plus)</term +> <listitem +><para +>Kvalifikátor, 1 alebo viac.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>*</userinput +> (hviezdička)</term +> <listitem +><para +>Kvalifikátor, 0 alebo viac.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>?</userinput +> (otáznik)</term +> <listitem +><para +>Nepovinný znak. Dá sa chápať ako kvalifikátor 0 alebo 1.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="quantifiers"> +<title +>Kvantifikátory</title> + +<para +><emphasis +>Kvantifikátory</emphasis +> umožňujú, aby regulárny výraz zodpovedal danému počtu alebo bol v danom rozsahu opakovaní znaku, triedy alebo podvzorky.</para> + +<para +>Kvantifikátory sú uzavreté v zložených zátvorkách (<literal +>{</literal +> a <literal +>}</literal +>) a majú tvar <literal +>{[minimálne-výskytov][,[maximálne-výsktytov]]}</literal +> </para> + +<para +>Použitie sa najlepšie vysvetlí na príklade: <variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{1}</userinput +></term +> <listitem +><para +>Presne jeden výskyt</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{0,1}</userinput +></term +> <listitem +><para +>Jeden alebo žiadny výskyt</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{,1}</userinput +></term +> <listitem +><para +>To isté ale menej písania :-)</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{5,10}</userinput +></term +> <listitem +><para +>Aspoň 5 ale maximálne 10 výskytov.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>{5,}</userinput +></term +> <listitem +><para +>Aspoň 5 výskytov, žiadne obmedzenie zhora.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +<para +>Okrem toho existujú aj skratky: <variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>*</userinput +> (hviezdička)</term +> <listitem +><para +>podobné ako <literal +>{0,}</literal +>, nájde ľubovoľný počet opakovaní.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>+</userinput +> (plus)</term +> <listitem +><para +>podobné ako <literal +>{1,}</literal +>, aspoň jeden výskyt.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>?</userinput +> (otáznik)</term +> <listitem +><para +>podobné ako <literal +>{0,1}</literal +>, 0 alebo 1 výskyt.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +<sect2> + +<title +>Greed</title> + +<para +>Ak používate kvantifikátory bez maximálnej hodnoty, regulárne výrazy sa štandardne snažia nájsť čo najviac zodpovedajúceho textu. Tomu sa často hovorí <emphasis +>greedy</emphasis +> chovanie.</para> + +<para +>Moderné regulárne výrazy poskytujú spôsob, ako toto chovanie <quote +>vypnúť</quote +>. Napríklad v dialógu pre hľadanie je voľba <quote +>Minimálne hľadanie</quote +>, ktoré označuje, či sa má hľadať takto maximalisticky.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Príklady zo života</title> + +<para +>Tu je pár príkladov využitia kvantifikátorov</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>^\d{4,5}\s</userinput +></term +> <listitem +><para +>Zodpovedá čísliciam v <quote +>1234 go</quote +> a <quote +>12345 now</quote +>, ale nie v <quote +>567 eleven</quote +> ani v <quote +>223459 somewhere</quote +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\s+</userinput +></term +> <listitem +><para +>Odpovedá jednému alebo viacerým prázdnym znakom</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>(bla){1,}</userinput +></term +> <listitem +><para +>Zodpovedá všetkým <quote +>blablabla</quote +> a <quote +>bla</quote +> v <quote +>blackbird</quote +> alebo <quote +>tabla</quote +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>/?></userinput +></term +> <listitem +><para +>Zodpovedá <quote +>/></quote +> v <quote +><closeditem/></quote +> ako aj <quote +>></quote +> v <quote +><openitem></quote +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="assertions"> +<title +>Podmienky</title> + +<para +><emphasis +>Podmienky</emphasis +> umožňujú, aby regulárne výrazy zodpovedali iba za zadaných podmienok.</para> + +<para +>Podmienka nemusí zodpovedať znaku. Skôr overuje okolie, či v nom niečo platí. Napríklad <emphasis +>hranica slov</emphasis +> sa nesnaží nájsť písmeno nepatriace slovu na svojej druhej strane. Namiesto toho overí, že tam nie je znak slova. To znamená, že podmienka bude platiť aj tam, kde žiadny znak nieje, napríklad na konci prehľadávaneho reťazca.</para> + +<para +>Niektoré podmienky obsahujú vzorky, ktorým majú zodpovedať, ale nájdený text sa nestane súčasťou výsledku celého výrazu.</para> + +<para +>Regulárne výrazy, ktoré tu popisujeme, podporujú tieto podmienky: <variablelist +> <varlistentry +> <term +><userinput +>^</userinput +> (začiatok reťazca)</term +> <listitem +><para +>Zodpovedá začiatku prehľadávaného reťazca.</para +> <para +>Výraz <userinput +>^Peter</userinput +> bude zodpovedať <quote +>Peter</quote +> v reťazci <quote +>Peter, hey!</quote +>, ale nie v <quote +>Hey, Peter!</quote +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>$</userinput +> (koniec reťazca)</term +> <listitem +><para +>Zodpovedá koncu prehľadávaného reťazca.</para +> <para +>Výraz <userinput +>you\?$</userinput +> nájde posledné you v reťazci <quote +>You didn't do that, did you?</quote +> ale žiadne v <quote +>You didn't do that, right?</quote +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\b</userinput +> (okraj slova)</term +> <listitem +><para +>Platí, ak je na jednej strane znak slova, ale na druhej nie.</para +> <para +>To sa hodí pre nájdenie koncov slov, napríklad na oboch koncoch slova musí platiť. Výraz <userinput +>\bin\b</userinput +> nájde samostatné <quote +>in</quote +> v reťazci <quote +>He came in through the window</quote +>, ale nie <quote +>in</quote +> v slove <quote +>window</quote +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>\B</userinput +> (nie okraj slova)</term +> <listitem +><para +>Platí, ak neplatí <quote +>\b</quote +>.</para +> <para +>To znamená, že bude napríklad zodpovedať v slovách: Výraz <userinput +>\Bin\B</userinput +> bude nájdený v <quote +>window</quote +> ale nie v <quote +>integer</quote +> alebo <quote +>I'm in love</quote +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>(?=VZORKA)</userinput +> (Pozitívny výhľad)</term +> <listitem +><para +>Podmienka výhľadu sa pozrie na reťazec, ktorý nasleduje za možným výskytom. Pozitívny výhľad zabráni, aby sa našiel text, ktorý by nezodpovedal <emphasis +>VZORKA</emphasis +>, ale text, ktorý vzorke zodpovedá, sa vo výsledku neobjaví.</para +> <para +>Výraz <userinput +>auto(?=\w)</userinput +> zodpovedá <quote +>auto</quote +> v <quote +>autobus</quote +> ale nie v <quote +>To auto je pokazené.</quote +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><userinput +>(?!VZORKA)</userinput +> (Negatívny výhľad)</term +> <listitem +><para +>Negatívny výhľad zabráni nájdeniu textu v prípade, že nasledujúci text nezodpovedá <emphasis +>VZORKA</emphasis +></para +> <para +>Výraz <userinput +>const \w+\b(?!\s*&)</userinput +> bude zodpovedať na <quote +>const char</quote +> v reťazci <quote +>const char* foo</quote +> ale nie <quote +>const QString</quote +> v <quote +>const QString& bar</quote +>, pretože <quote +>&</quote +> zodpovedá vzorke negatívneho výhľadu.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +</sect1> + +<sect1 id="backreferences"> + +<title +>Spätné referencie</title> + +<para +></para> + +</sect1> + +</appendix> + |