diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook | 926 |
1 files changed, 114 insertions, 812 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook index b1bf595ec51..eef4886f0df 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/khelpcenter/help.docbook @@ -1,384 +1,75 @@ <chapter id="help-system-user-manual"> <chapterinfo> -<date ->2002-02-03</date> -<releaseinfo ->0.08.00</releaseinfo> +<date>2002-02-03</date> +<releaseinfo>0.08.00</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Používateľský manuál pre systém Pomocník &kde;</title> +<title>Používateľský manuál pre systém Pomocník &kde;</title> <anchor id="help"/> <sect1 id="help-introduction"> -<title ->Pomocník &kde;</title> +<title>Pomocník &kde;</title> -<para ->Systém Pomocník &kde; je navrhnutý pre jednoduchý prístup k obvyklým systémom pomoci pre &UNIX; (<application ->man</application -> a <application ->info</application ->), spolu s prístupom k dokumentácii &kde; (&XML;). </para> +<para>Systém Pomocník &kde; je navrhnutý pre jednoduchý prístup k obvyklým systémom pomoci pre &UNIX; (<application>man</application> a <application>info</application>), spolu s prístupom k dokumentácii &kde; (&XML;). </para> -<para -> Všetky základné aplikácie &kde; sú plne dokumentované vďaka snahe dokumentačného tímu. Ak im chcete pomôcť, napíšte koordinátorovi dokumentácie, Lauri Watts na adresu <email ->[email protected]</email ->. Nie sú potrebné žiadne skúsenosti, iba entusiasmus a trpezlivosť. </para> - -<para -> Ak chcete pomôcť s prekladom dokumentácie &kde; do vášho jazyka, koordinátorom prekladu je Thomas Diehl, <email ->[email protected]</email ->, a rád privíta vašu pomoc. Ďalšie informácie spolu s koordinátormi pre jednotlivé jazyky sú na <ulink url="http://i18n.kde.org" ->WWW stránke prekladu</ulink ->, a v kapitole <link linkend="contact" ->Kontakty</link -> tohto manuálu. </para> +<para> Všetky základné aplikácie &kde; sú plne dokumentované vďaka snahe dokumentačného tímu. Ak im chcete pomôcť, napíšte koordinátorovi dokumentácie, Lauri Watts na adresu <email>[email protected]</email>. Nie sú potrebné žiadne skúsenosti, iba entusiasmus a trpezlivosť. </para> + +<para> Ak chcete pomôcť s prekladom dokumentácie &kde; do vášho jazyka, koordinátorom prekladu je Thomas Diehl, <email>[email protected]</email>, a rád privíta vašu pomoc. Ďalšie informácie spolu s koordinátormi pre jednotlivé jazyky sú na <ulink url="http://i18n.kde.org">WWW stránke prekladu</ulink>, a v kapitole <link linkend="contact">Kontakty</link> tohto manuálu. </para> <sect2 id="installation"> -<title ->Inštalácia</title> +<title>Inštalácia</title> -<para -> &khelpcenter; je pevnou súčasťou základnej inštalácie &kde; a je nainštalovaný v každej kópii &kde;. Je v balíku tdebase a dostupný na &kde-ftp; alebo v balíku tdebase nainštalovanom na vašom počítači. </para> +<para> &khelpcenter; je pevnou súčasťou základnej inštalácie &kde; a je nainštalovaný v každej kópii &kde;. Je v balíku tdebase a dostupný na &kde-ftp; alebo v balíku tdebase nainštalovanom na vašom počítači. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="invoking-help"> -<title ->Vyvolanie Pomocníka</title> - -<para -> &khelpcenter; je možné vyvolať niekoľkými spôsobmi: </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term ->Z menu <guimenu ->Pomocník</guimenu -></term -> <listitem -> <para -> Najčastejšie z aplikácií. Vyberte <menuchoice -><guimenu ->Pomocník</guimenu -> <guimenuitem ->Obsah</guimenuitem -></menuchoice -> a zobrazí sa obsah manuálu aplikácie. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Z menu <guimenu ->K</guimenu -></term -> <listitem -> <para -> Stlačte veľké <guiicon ->K</guiicon -> na paneli a vyberte <guimenuitem ->Pomoc</guimenuitem ->. Tým sa spustí &khelpcenter; a zobrazí štandardnú privítaciu stránku. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Z panelu</term -> <listitem -> <para -> Panel &kicker; štandardne obsahuje ikonu pre spustenie &khelpcenter;. Zobrazí sa privítacia stránka. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Z príkazového riadku</term -> <listitem -> <para -> &khelpcenter; je možné spustiť pomocou &URL; pre zobrazenie súboru. Okrem iného boli pridané &URL; pre stránky <command ->info</command -> a <command ->man</command ->. Používajú sa takto: </para -> <variablelist -> <varlistentry -> <term ->Pomocník pre aplikáciu</term -> <listitem -> <para -> <command ->khelpcenter</command -> <option ->help:/<replaceable ->kedit</replaceable -></option -> </para -> <para -> Otvorí pomocníka pre &kedit;, na stránke obsahu. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Lokálne &URL;</term -> <listitem -><para -> <command ->khelpcenter</command -> <option ->file:/ <replaceable ->usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable -></option -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Manuálová stránka</term -> <listitem -> <para -> <command ->khelpcenter</command -> <option ->man:/<replaceable ->strcpy</replaceable -></option -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Stránka Info</term -> <listitem -> <para -> <command ->khelpcenter</command -> <option ->info:/<replaceable ->gcc</replaceable -></option -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> <para -> Spustením <command ->khelpcenter</command -> bez parametrov zobrazí privítaciu stránku. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Vyvolanie Pomocníka</title> + +<para> &khelpcenter; je možné vyvolať niekoľkými spôsobmi: </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term>Z menu <guimenu>Pomocník</guimenu></term> <listitem> <para> Najčastejšie z aplikácií. Vyberte <menuchoice><guimenu>Pomocník</guimenu> <guimenuitem>Obsah</guimenuitem></menuchoice> a zobrazí sa obsah manuálu aplikácie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Z menu <guimenu>K</guimenu></term> <listitem> <para> Stlačte veľké <guiicon>K</guiicon> na paneli a vyberte <guimenuitem>Pomoc</guimenuitem>. Tým sa spustí &khelpcenter; a zobrazí štandardnú privítaciu stránku. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Z panelu</term> <listitem> <para> Panel &kicker; štandardne obsahuje ikonu pre spustenie &khelpcenter;. Zobrazí sa privítacia stránka. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Z príkazového riadku</term> <listitem> <para> &khelpcenter; je možné spustiť pomocou &URL; pre zobrazenie súboru. Okrem iného boli pridané &URL; pre stránky <command>info</command> a <command>man</command>. Používajú sa takto: </para> <variablelist> <varlistentry> <term>Pomocník pre aplikáciu</term> <listitem> <para> <command>khelpcenter</command> <option>help:/<replaceable>kedit</replaceable></option> </para> <para> Otvorí pomocníka pre &kedit;, na stránke obsahu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Lokálne &URL;</term> <listitem><para> <command>khelpcenter</command> <option>file:/ <replaceable>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable></option> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Manuálová stránka</term> <listitem> <para> <command>khelpcenter</command> <option>man:/<replaceable>strcpy</replaceable></option> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Stránka Info</term> <listitem> <para> <command>khelpcenter</command> <option>info:/<replaceable>gcc</replaceable></option> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Spustením <command>khelpcenter</command> bez parametrov zobrazí privítaciu stránku. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="interface-basics"> -<title ->Rozhranie &khelpcenter;</title> - -<para -> Rozhranie &khelpcenter; obsahuje dve časti. </para> - -<para -> Panel nástrojov a menu sú vysvetlené v kapitole <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para> - -<para -> Dokumenty obsahujú svoje vlastné navigačné nástroje, takže sa môžete v manuáli pohybovať sekvenčne pomocou odkazov <guilabel ->Nasledujúci</guilabel ->, <guilabel ->Predchádzajúci</guilabel ->, <guilabel ->Hore</guilabel -> a <guilabel ->Domov</guilabel ->, alebo pomocou hyperodkazov menej štruktúrovane. </para> - -<para -> Odkazy vás môžu zaviesť do iných častí rovnakého dokumentu alebo do iného dokumentu. Pomocou ikon <guiicon ->Dozadu</guiicon -> (šipka vľavo) a <guiicon ->Dopredu</guiicon -> (šipka vpravo) v paneli nástrojov sa môžete pohybovať v dokumentoch zobrazených v danom sedení. </para -> - -<para -> Dve časti zobrazujú obsah Pomocníka vľavo a samotné súbory vpravo. </para> +<title>Rozhranie &khelpcenter;</title> + +<para> Rozhranie &khelpcenter; obsahuje dve časti. </para> + +<para> Panel nástrojov a menu sú vysvetlené v kapitole <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para> + +<para> Dokumenty obsahujú svoje vlastné navigačné nástroje, takže sa môžete v manuáli pohybovať sekvenčne pomocou odkazov <guilabel>Nasledujúci</guilabel>, <guilabel>Predchádzajúci</guilabel>, <guilabel>Hore</guilabel> a <guilabel>Domov</guilabel>, alebo pomocou hyperodkazov menej štruktúrovane. </para> + +<para> Odkazy vás môžu zaviesť do iných častí rovnakého dokumentu alebo do iného dokumentu. Pomocou ikon <guiicon>Dozadu</guiicon> (šipka vľavo) a <guiicon>Dopredu</guiicon> (šipka vpravo) v paneli nástrojov sa môžete pohybovať v dokumentoch zobrazených v danom sedení. </para> + +<para> Dve časti zobrazujú obsah Pomocníka vľavo a samotné súbory vpravo. </para> <sect2 id="contents-pane"> -<title ->Časť <guilabel ->Obsah</guilabel -></title> - -<para -> Časť <guilabel ->Obsah</guilabel -> v &khelpcenter; je zobrazená vľavo. Ako by ste očakávali, môžete pruh rozdelenia posúvať tak, aby vám jeho poloha vyhovovala pre čítanie oboch častí. </para -> - -<para -> Časť <guilabel ->Obsah</guilabel -> je ďalej rozdelená do dvoch záložiek. Prvá obsahuje <link linkend="contents-menu" ->menu</link -> zobrazujúce všetky informácie dostupné v &khelpcenter;. Druhá obsahuje <link linkend="kde-glossary" ->Významový slovník</link -> &kde;. </para> +<title>Časť <guilabel>Obsah</guilabel></title> + +<para> Časť <guilabel>Obsah</guilabel> v &khelpcenter; je zobrazená vľavo. Ako by ste očakávali, môžete pruh rozdelenia posúvať tak, aby vám jeho poloha vyhovovala pre čítanie oboch častí. </para> + +<para> Časť <guilabel>Obsah</guilabel> je ďalej rozdelená do dvoch záložiek. Prvá obsahuje <link linkend="contents-menu">menu</link> zobrazujúce všetky informácie dostupné v &khelpcenter;. Druhá obsahuje <link linkend="kde-glossary">Významový slovník</link> &kde;. </para> <sect3 id="contents-menu"> -<title ->Menu <guilabel ->Obsah</guilabel -></title> - -<para -> Menu <guilabel ->Obsah</guilabel -> štandardne obsahuje tieto položky: </para -> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Úvod</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Vitajte v &kde; - úvod do prostredia K Desktop Environment.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Úvod do &kde;</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Úvod do &kde;. Obsahuje prehľad rozhrania &kde; spolu s návodom a radami ako pracovať efektívnejšie v &kde;. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Používateľský manuál &kde;</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Používateľský manuál &kde; je podrobný návod popis &kde;, vrátane inštalácie, konfigurácie, prispôsobenia a používania. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Manuály aplikácií</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Manuály aplikácií &kde;. Každá aplikácia &kde; má dokumentáciu vo formáte &XML;, ktorý je prevedený do <acronym ->HTML</acronym -> pri zobrazenie. Táto časť obsahuje všetky aplikácie &kde; s krátkym popisom a odkazom na úplnú dokumentáciu aplikácie. </para -> <para -> Aplikácie sú zobrazené v stromovej štruktúru podobnej menu <guimenu ->K</guimenu ->, takže jednoduchšie nájdete hľadanú aplikáciu. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Manuálové stránky &UNIX;</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Manuálové stránky &UNIX; sú klasickým formátom dokumentácie pre systémy &UNIX;. Väčšina programov má manuálovú stránku. Okrem toho existujú manuálové stránky aj pre programátorské funkcie a formáty súborov. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Prechádzať info stránky</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Dokumentácia TeXinfo sa používa v aplikáciách &GNU;, vrátane <command ->gcc</command -> (prekladač C/C++), <command ->emacs</command ->, a veľa ďalších. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Výučby</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Krátke návody založené na typických činnostiach. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->&kde; FAQ</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Často kladené otázky o &kde; a odpovede na ne. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->&kde; na WWW</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Odkazy na WWW servery súvisiace s &kde; oficiálne ale aj iné užitočné odkazy. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Kontaktné informácie</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Informácie o tom, ako kontaktovať vývojárov &kde; a ako sa prihlásiť do konferencií &kde;. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Podpora &kde;</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Ako pomôcť a ako sa zapojiť. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guilabel>Obsah</guilabel></title> + +<para> Menu <guilabel>Obsah</guilabel> štandardne obsahuje tieto položky: </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Úvod</guilabel></term> <listitem><para>Vitajte v &kde; - úvod do prostredia K Desktop Environment.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Úvod do &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> Úvod do &kde;. Obsahuje prehľad rozhrania &kde; spolu s návodom a radami ako pracovať efektívnejšie v &kde;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Používateľský manuál &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> Používateľský manuál &kde; je podrobný návod popis &kde;, vrátane inštalácie, konfigurácie, prispôsobenia a používania. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Manuály aplikácií</guilabel></term> <listitem> <para> Manuály aplikácií &kde;. Každá aplikácia &kde; má dokumentáciu vo formáte &XML;, ktorý je prevedený do <acronym>HTML</acronym> pri zobrazenie. Táto časť obsahuje všetky aplikácie &kde; s krátkym popisom a odkazom na úplnú dokumentáciu aplikácie. </para> <para> Aplikácie sú zobrazené v stromovej štruktúru podobnej menu <guimenu>K</guimenu>, takže jednoduchšie nájdete hľadanú aplikáciu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Manuálové stránky &UNIX;</guilabel></term> <listitem> <para> Manuálové stránky &UNIX; sú klasickým formátom dokumentácie pre systémy &UNIX;. Väčšina programov má manuálovú stránku. Okrem toho existujú manuálové stránky aj pre programátorské funkcie a formáty súborov. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Prechádzať info stránky</guilabel></term> <listitem> <para> Dokumentácia TeXinfo sa používa v aplikáciách &GNU;, vrátane <command>gcc</command> (prekladač C/C++), <command>emacs</command>, a veľa ďalších. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Výučby</guilabel></term> <listitem> <para> Krátke návody založené na typických činnostiach. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>&kde; FAQ</guilabel></term> <listitem> <para> Často kladené otázky o &kde; a odpovede na ne. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>&kde; na WWW</guilabel></term> <listitem> <para> Odkazy na WWW servery súvisiace s &kde; oficiálne ale aj iné užitočné odkazy. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Kontaktné informácie</guilabel></term> <listitem> <para> Informácie o tom, ako kontaktovať vývojárov &kde; a ako sa prihlásiť do konferencií &kde;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Podpora &kde;</guilabel></term> <listitem> <para> Ako pomôcť a ako sa zapojiť. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <!-- <sect3 id="search"> -<title ->The <guilabel ->Search</guilabel -> tab</title> +<title>The <guilabel>Search</guilabel> tab</title> <para> -Searching requires you have the <application ->ht://Dig</application> +Searching requires you have the <application>ht://Dig</application> application installed. Information on installing and configuring the search index is available in the document. Configuration of the search index is performed in the &kcontrol;, by choosing -<menuchoice -><guisubmenu ->Help</guisubmenu -><guimenuitem ->Index</guimenuitem -></menuchoice ->, +<menuchoice><guisubmenu>Help</guisubmenu><guimenuitem>Index</guimenuitem></menuchoice>, and detailed help is available from this module. </para> @@ -390,172 +81,77 @@ up and configured. <para> Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish to search for in the text box, choose your options (if any), and press -<guibutton ->Search</guibutton ->. The results display in the viewer pane +<guibutton>Search</guibutton>. The results display in the viewer pane to the right. </para> -<para ->The options available are:</para> +<para>The options available are:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Method</guilabel -></term> +<term><guilabel>Method</guilabel></term> <listitem> <para> Choose how to search for multiple words. If you choose -<guilabel ->and</guilabel ->, results are returned only if all your search -terms are included in the page. <guilabel ->or</guilabel -> returns results -if <emphasis ->any</emphasis -> of the search terms are found, and -<guilabel ->boolean</guilabel -> lets you search using a combination. -</para -> +<guilabel>and</guilabel>, results are returned only if all your search +terms are included in the page. <guilabel>or</guilabel> returns results +if <emphasis>any</emphasis> of the search terms are found, and +<guilabel>boolean</guilabel> lets you search using a combination. +</para> <para> -Boolean syntax lets you use the operators <literal ->AND</literal ->, -<literal ->OR</literal -> and <literal ->NOT</literal -> to create complex +Boolean syntax lets you use the operators <literal>AND</literal>, +<literal>OR</literal> and <literal>NOT</literal> to create complex searches. Some examples:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><userinput ->cat and dog</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages which have both the words -<userinput ->cat</userinput -> and <userinput ->dog</userinput -> in them. Pages with -only one or the other will not be returned.</para -></listitem> +<term><userinput>cat and dog</userinput></term> +<listitem><para>Searches for pages which have both the words +<userinput>cat</userinput> and <userinput>dog</userinput> in them. Pages with +only one or the other will not be returned.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->cat not dog</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages with <userinput ->cat</userinput -> in them, but -only returns the ones that don't have the word <userinput ->dog</userinput -> in -them.</para -></listitem> +<term><userinput>cat not dog</userinput></term> +<listitem><para>Searches for pages with <userinput>cat</userinput> in them, but +only returns the ones that don't have the word <userinput>dog</userinput> in +them.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->cat or (dog not nose)</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages which contain <userinput ->cat</userinput ->, and -for pages which contain <userinput ->dog</userinput -> but don't contain -<userinput ->nose</userinput ->. Pages which contain both -<userinput ->cat</userinput -> and <userinput ->nose</userinput -> would be returned, -pages containing all three words would not.</para -></listitem -> +<term><userinput>cat or (dog not nose)</userinput></term> +<listitem><para>Searches for pages which contain <userinput>cat</userinput>, and +for pages which contain <userinput>dog</userinput> but don't contain +<userinput>nose</userinput>. Pages which contain both +<userinput>cat</userinput> and <userinput>nose</userinput> would be returned, +pages containing all three words would not.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->If your searches are not returning the results you expect, check +<para>If your searches are not returning the results you expect, check carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand -<literal ->NOT</literal -> or a stray brace.</para -></listitem> +<literal>NOT</literal> or a stray brace.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Max. results</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Determines the maximum number of results returned from your -search.</para -></listitem> +<term><guilabel>Max. results</guilabel></term> +<listitem><para>Determines the maximum number of results returned from your +search.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Format</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Decide if you want just a short link to the page +<term><guilabel>Format</guilabel></term> +<listitem><para>Decide if you want just a short link to the page containing your search terms, or do you want a longer -summary.</para -></listitem -> +summary.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Sort</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Sort the results in order of <guilabel ->Score</guilabel -> (how +<term><guilabel>Sort</guilabel></term> +<listitem><para>Sort the results in order of <guilabel>Score</guilabel> (how closely your search terms were matched,) alphabetically by -<guilabel ->Title</guilabel -> or by <guilabel ->Date</guilabel ->. Selecting the -<guilabel ->Reverse order</guilabel -> check box, naturally enough, reverses the -sort order of the results.</para -></listitem> +<guilabel>Title</guilabel> or by <guilabel>Date</guilabel>. Selecting the +<guilabel>Reverse order</guilabel> check box, naturally enough, reverses the +sort order of the results.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Update index</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Update the search index, to incorporate new documents, +<term><guilabel>Update index</guilabel></term> +<listitem><para>Update the search index, to incorporate new documents, or if you think your database is incomplete or damaged. This may take -some time.</para -></listitem> +some time.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> @@ -564,359 +160,65 @@ some time.</para </sect2> <sect2 id="man-and-info"> -<title ->Časti <application ->Man</application -> a <application ->Info</application -></title> +<title>Časti <application>Man</application> a <application>Info</application></title> -<para ->Manuálové stránky sú štandardné manuálové stránky &UNIX; a používajú sa dlhé roky na rôznych operačných systémoch. Sú veľmi podrobné a sú najlepším zdrojom informácií o väčšine príkazov a aplikácií. Keď ľudia hovoria <quote ->RTFM</quote ->, manuálom myslia obvykle manuálové stránky.</para> +<para>Manuálové stránky sú štandardné manuálové stránky &UNIX; a používajú sa dlhé roky na rôznych operačných systémoch. Sú veľmi podrobné a sú najlepším zdrojom informácií o väčšine príkazov a aplikácií. Keď ľudia hovoria <quote>RTFM</quote>, manuálom myslia obvykle manuálové stránky.</para> -<para ->Manuálové stránky nie sú dokonalé. Typicky sú veľmi podrobné a zároveň veľmi technické, často ich píšu vývojári a pre vývojárov. V niektorých prípadoch sa preto tažko čítajú, niekedy sa nedajú pochopiť vôbec. Ale veľmi často sú najlepším a niekedy jediným zdrojom informácií o príkazoch.</para> +<para>Manuálové stránky nie sú dokonalé. Typicky sú veľmi podrobné a zároveň veľmi technické, často ich píšu vývojári a pre vývojárov. V niektorých prípadoch sa preto tažko čítajú, niekedy sa nedajú pochopiť vôbec. Ale veľmi často sú najlepším a niekedy jediným zdrojom informácií o príkazoch.</para> -<para ->Ak vás niekedy zaujímalo, čo znamená číslo, keď ľudia napíšu man(1), tak to znamená, v ktorej časti manuálu dokument je. &khelpcenter; používa tieto čísla pre rozdelenie veľkého množstva manuálových stránok do jednotlivých častí, takže ľahšie nájdete informácie, ktoré hľadáte.</para> +<para>Ak vás niekedy zaujímalo, čo znamená číslo, keď ľudia napíšu man(1), tak to znamená, v ktorej časti manuálu dokument je. &khelpcenter; používa tieto čísla pre rozdelenie veľkého množstva manuálových stránok do jednotlivých častí, takže ľahšie nájdete informácie, ktoré hľadáte.</para> -<para ->Okrem toho sú k dispozícii aj stránky Info, vytvorené ako náhrada za manuálové stránky. Správci niektorých aplikácií už neaktualizujú manuálové stránky, takže ak existuje manuálová a aj info stránka, info stránka obvykle obsahuje novšie informácie. Väčšina aplikácia má buď jednu alebo druhú. Ak je aplikácia, ktorú hľadáte, nástrojom &GNU;, bude mať svoju info stránku ale asi nie manuálovú.</para> +<para>Okrem toho sú k dispozícii aj stránky Info, vytvorené ako náhrada za manuálové stránky. Správci niektorých aplikácií už neaktualizujú manuálové stránky, takže ak existuje manuálová a aj info stránka, info stránka obvykle obsahuje novšie informácie. Väčšina aplikácia má buď jednu alebo druhú. Ak je aplikácia, ktorú hľadáte, nástrojom &GNU;, bude mať svoju info stránku ale asi nie manuálovú.</para> <sect3 id="navigation"> -<title ->Navigácia v <application ->Info</application -> stránkach</title> - -<para ->Dokumenty info sú hierarchicky usporiadané, kde každá stránka sa volá uzol. Všetky dokumenty majú uzol <guilabel ->Top</guilabel ->, čiže úvodnú stránku. Na ňu sa môžete vrátiť použitím <guilabel ->Top</guilabel ->.</para> - -<para -><guibutton ->Prev</guibutton -> & <guibutton ->Next</guibutton -> sa používajú pre presun na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku v aktuálnej úrovni hierarchie.</para> - -<para ->Kliknutím na položku menu v dokumente sa presuniete na nižšiu úroveň v hierarchii. Vyššie v hierarchii sa dostanete pomocou <guibutton ->Up</guibutton ->.</para> - -<para ->Man sa používa rovnako ako info, kde každý index sekcie sa chápe ako uzol Top a každá manuálová stránka ako o jednu úroveň nižšie. Položky manuálu sú dlhé jednu stránku.</para> +<title>Navigácia v <application>Info</application> stránkach</title> + +<para>Dokumenty info sú hierarchicky usporiadané, kde každá stránka sa volá uzol. Všetky dokumenty majú uzol <guilabel>Top</guilabel>, čiže úvodnú stránku. Na ňu sa môžete vrátiť použitím <guilabel>Top</guilabel>.</para> + +<para><guibutton>Prev</guibutton> & <guibutton>Next</guibutton> sa používajú pre presun na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku v aktuálnej úrovni hierarchie.</para> + +<para>Kliknutím na položku menu v dokumente sa presuniete na nižšiu úroveň v hierarchii. Vyššie v hierarchii sa dostanete pomocou <guibutton>Up</guibutton>.</para> + +<para>Man sa používa rovnako ako info, kde každý index sekcie sa chápe ako uzol Top a každá manuálová stránka ako o jednu úroveň nižšie. Položky manuálu sú dlhé jednu stránku.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="kde-glossary"> -<title ->Významový slovník &kde;</title> +<title>Významový slovník &kde;</title> -<para -> Významový slovník poskytuje rýchly register, kde môžete nájsť definície slov, ktoré nepoznáte. Tie siahajú od aplikácií a technológií &kde; až po všeobecné termíny používané v systéme &UNIX;. </para> +<para> Významový slovník poskytuje rýchly register, kde môžete nájsť definície slov, ktoré nepoznáte. Tie siahajú od aplikácií a technológií &kde; až po všeobecné termíny používané v systéme &UNIX;. </para> -<para -> V ľavej časti uvidíte strom s dvoma možnosťami: <guilabel ->Abecedne</guilabel -> a <guilabel ->Podľa témy</guilabel ->. Obe obsahujú rovnaké položky, iba utriedené inak. Takže môžete rýchlejšie nájsť to, čo vás zaujíma. </para> +<para> V ľavej časti uvidíte strom s dvoma možnosťami: <guilabel>Abecedne</guilabel> a <guilabel>Podľa témy</guilabel>. Obe obsahujú rovnaké položky, iba utriedené inak. Takže môžete rýchlejšie nájsť to, čo vás zaujíma. </para> -<para -> Hľadajte v strome a položky, ktoré vyberiete, sa zobrazia vpravo. </para> +<para> Hľadajte v strome a položky, ktoré vyberiete, sa zobrazia vpravo. </para> </sect2> <sect2 id="menu-and-toolbar-ref"> -<title ->Menu a panel nástrojov</title> - -<para -> &khelpcenter; má veľmi jednoduché rozhranie, ktoré sa sústreďuje na čítanie manuálov namiesto učenia, ako sa prehliadač pomocníka používa. </para> - -<para -> Ikony dostupné v paneli nástrojov sú: </para> - -<variablelist -> <title ->Ikony panelu nástrojov</title -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Dozadu</guiicon -></term -> <listitem -> <para ->Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Dopredu</guiicon -></term -> <listitem -> <para ->Prejde dopredu o jednu stránku. Táto ikona je aktívna iba ak ste už použili ikonu <guiicon ->Dozadu</guiicon ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Tlačiť</guiicon -></term -> <listitem -> <para -> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Nájsť</guiicon -></term -> <listitem -> <para -> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Zväčšiť písmo</guiicon -></term -> <listitem -> <para -> Zväčší písmo textu v prehliadači. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guiicon ->Zmenšiť písmo</guiicon -></term -> <listitem -> <para -> Zmenší písmo textu v prehliadači. Táto ikona je aktívna iba v prípade, že ste predtým písmo zväčšili. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para -> Menu obsahuje tieto položky: </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guimenu ->Súbor</guimenu -></term -> <listitem -> <variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Tlačiť...</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Zavrieť</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Zavrie a ukončí &khelpcenter; </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guimenu ->Upraviť</guimenu -></term -> <listitem -> <variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Upraviť</guimenu -> <guimenuitem ->Vybrať všetko</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Vyberie celý text aktuálnej stránky. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Uraviť</guimenu -> <guimenuitem ->Nájsť</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guimenu ->Ukázať</guimenu -></term -> <listitem -> <variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Upraviť</guimenu -> <guimenuitem ->Zobraziť zdrojový kód dokumentu</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Zobrazí zdrojový kód <acronym ->HTML</acronym -> stránky, ktorú práve prezeráte. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Zobraziť</guimenu -> <guisubmenu ->Nastaviť kódovanie</guisubmenu -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -> Zmení kódovanie aktuálnej stránky. Normálne je nastavené na <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->, čo by malo stačiť, ale niekedy nastávajú problény so zobrazením stránok v jazykoch iných ako angličtina, preto možno budete potrebovať toto menu. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Prejsť</guimenu -> <guimenuitem ->Dozadu</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Prejsť</guimenu -> <guimenuitem ->Dopredu</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Ak ste sa predtým vrátili späť ikonou pre predcházajúcu stránku, touto položkou sa môžete zase posunúť.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Prejsť</guimenu -> <guimenuitem ->...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->V spodnej časti menu <guimenu ->Prejsť</guimenu -> nájdete zoznam histórie, alebo aspoň posledných pár zobrazených stránok. Výberom niektorej z nich prejdete priamo dozadu na túto stránku.</para -> </listitem -></varlistentry -></variablelist> +<title>Menu a panel nástrojov</title> + +<para> &khelpcenter; má veľmi jednoduché rozhranie, ktoré sa sústreďuje na čítanie manuálov namiesto učenia, ako sa prehliadač pomocníka používa. </para> + +<para> Ikony dostupné v paneli nástrojov sú: </para> + +<variablelist> <title>Ikony panelu nástrojov</title> <varlistentry> <term><guiicon>Dozadu</guiicon></term> <listitem> <para>Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Dopredu</guiicon></term> <listitem> <para>Prejde dopredu o jednu stránku. Táto ikona je aktívna iba ak ste už použili ikonu <guiicon>Dozadu</guiicon>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Tlačiť</guiicon></term> <listitem> <para> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Nájsť</guiicon></term> <listitem> <para> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Zväčšiť písmo</guiicon></term> <listitem> <para> Zväčší písmo textu v prehliadači. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guiicon>Zmenšiť písmo</guiicon></term> <listitem> <para> Zmenší písmo textu v prehliadači. Táto ikona je aktívna iba v prípade, že ste predtým písmo zväčšili. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para> Menu obsahuje tieto položky: </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guimenu>Súbor</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Tlačiť...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Zavrieť</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Zavrie a ukončí &khelpcenter; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenu>Upraviť</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Vybrať všetko</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Vyberie celý text aktuálnej stránky. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Uraviť</guimenu> <guimenuitem>Nájsť</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenu>Ukázať</guimenu></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť zdrojový kód dokumentu</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Zobrazí zdrojový kód <acronym>HTML</acronym> stránky, ktorú práve prezeráte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Zobraziť</guimenu> <guisubmenu>Nastaviť kódovanie</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Zmení kódovanie aktuálnej stránky. Normálne je nastavené na <guimenuitem>Auto</guimenuitem>, čo by malo stačiť, ale niekedy nastávajú problény so zobrazením stránok v jazykoch iných ako angličtina, preto možno budete potrebovať toto menu. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Dozadu</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para>Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Dopredu</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Ak ste sa predtým vrátili späť ikonou pre predcházajúcu stránku, touto položkou sa môžete zase posunúť.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>V spodnej časti menu <guimenu>Prejsť</guimenu> nájdete zoznam histórie, alebo aspoň posledných pár zobrazených stránok. Výberom niektorej z nich prejdete priamo dozadu na túto stránku.</para> </listitem></varlistentry></variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="credits"> -<title ->Licencie a autori</title> - -<para ->&khelpcenter;</para> - -<para ->Pôvodne naprogramoval Matthias Elter <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Aktuálny správca Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->[email protected]</email -></para> +<title>Licencie a autori</title> + +<para>&khelpcenter;</para> + +<para>Pôvodne naprogramoval Matthias Elter <email>[email protected]</email></para> +<para>Aktuálny správca Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; |