diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook | 487 |
1 files changed, 67 insertions, 420 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook index 370fb2acc56..9c2944cc19a 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook @@ -1,218 +1,98 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY infocenter "<application ->KInfoCenter</application ->"> +<!ENTITY infocenter "<application>KInfoCenter</application>"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Michael</firstname -> <surname ->McBride</surname -> <affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -> </author> +<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2002-07-03</date> -<releaseinfo ->3.10.00</releaseinfo> +<date>2002-07-03</date> +<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Táto dokumentácia popisuje informačné centrum &kde;.</para> +<para>Táto dokumentácia popisuje informačné centrum &kde;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kinfocenter</keyword> -<keyword ->systém</keyword> -<keyword ->informácie</keyword> -<keyword ->modul</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kinfocenter</keyword> +<keyword>systém</keyword> +<keyword>informácie</keyword> +<keyword>modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> -<para -> &infocenter; (odteraz označované iba ako <quote ->informačné centrum</quote ->) poskytuje centralizovaný a jednoduchý prehľad o vašom &kde; a nastavení systému. </para> +<para> &infocenter; (odteraz označované iba ako <quote>informačné centrum</quote>) poskytuje centralizovaný a jednoduchý prehľad o vašom &kde; a nastavení systému. </para> -<para -> Informačné centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale informačné centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para> +<para> Informačné centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale informačné centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para> </chapter> <chapter id="info-center"> -<title ->Použitie &infocenter;</title> +<title>Použitie &infocenter;</title> -<para -> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné informačné centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module" ->Moduly informačného centra</link ->. </para> +<para> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné informačné centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module">Moduly informačného centra</link>. </para> <sect1 id="information-center-starting"> -<title ->Spustenie &infocenter;</title> - -<para -> &infocenter; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para> - -<orderedlist -> <listitem -> <para -> Výberom <menuchoice -><guimenu ->K</guimenu -> <guisubmenu ->Systém</guisubmenu -> <guimenuitem ->Informačné centrum</guimenuitem -></menuchoice -> z panelu &kde;. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Stlačením <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para -> <para -> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput -><command ->kinfocenter</command -></userinput -> a stlačte <guibutton ->Spustiť</guibutton ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Môžete v príkazovom riadku napísať <command ->kinfocenter &</command ->. </para -> </listitem -> </orderedlist -> - -<para -> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para> +<title>Spustenie &infocenter;</title> + +<para> &infocenter; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para> + +<orderedlist> <listitem> <para> Výberom <menuchoice><guimenu>K</guimenu> <guisubmenu>Systém</guisubmenu> <guimenuitem>Informačné centrum</guimenuitem></menuchoice> z panelu &kde;. </para> </listitem> <listitem> <para> Stlačením <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> a stlačte <guibutton>Spustiť</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Môžete v príkazovom riadku napísať <command>kinfocenter &</command>. </para> </listitem> </orderedlist> + +<para> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para> </sect1> -<sect1 id="information-center-screen" -> -<title ->Obrazovka &infocenter;</title> +<sect1 id="information-center-screen"> +<title>Obrazovka &infocenter;</title> -<para -> Keď spustíte informačné centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para> +<para> Keď spustíte informačné centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para> -<para -> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &infocenter;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="info-center-menus" ->Menu informačného centra &kde;</link ->. </para> +<para> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &infocenter;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="info-center-menus">Menu informačného centra &kde;</link>. </para> -<para -> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro" ->Navigácia v moduloch</link -> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para> +<para> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro">Navigácia v moduloch</link> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para> -<para -> Hlavný panel zobrazuje užitočné informácie o systéme. </para> +<para> Hlavný panel zobrazuje užitočné informácie o systéme. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; -as user <systemitem class="username" ->adridg</systemitem ->, the computer is -named <systemitem class="systemname" ->aramis</systemitem ->, it is a +as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is +named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. -</para -> --> +</para> --> </sect1> <sect1 id="info-center-menus"> -<title ->Menu &infocenter;</title> +<title>Menu &infocenter;</title> -<para -> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para> +<para> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para> <sect2 id="info-center-menu-file"> -<title ->Menu <guimenu ->Súbor</guimenu -></title> - -<para -> Menu <guimenu ->Súbor</guimenu -> má iba jednu položku. </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -> <action ->Zatvorí informačné centrum.</action -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Súbor</guimenu></title> + +<para> Menu <guimenu>Súbor</guimenu> má iba jednu položku. </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zatvorí informačné centrum.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="info-center-menu-help"> -<title ->Menu <guimenu ->Pomocník</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title> &help.menu.documentation; @@ -221,38 +101,11 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </sect1> <sect1 id="info-center-exiting"> -<title ->Ukončenie informačného centra &kde;</title> - -<para -> Informačné centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -> Pomocou položky menu <menuchoice -><guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -></menuchoice ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Stlačením kláves <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Kliknutím na tlačidlo <guiicon ->Zavrieť</guiicon -> na ráme okna informačného centra. </para -> </listitem -> </itemizedlist> +<title>Ukončenie informačného centra &kde;</title> + +<para> Informačné centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para> + +<itemizedlist> <listitem> <para> Pomocou položky menu <menuchoice><guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> <para>Stlačením kláves <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Kliknutím na tlačidlo <guiicon>Zavrieť</guiicon> na ráme okna informačného centra. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -261,118 +114,14 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->Moduly &infocenter;</title> +<title>Moduly &infocenter;</title> <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigácia medzi modulmi</title> - -<para -> Toto je zoznam <emphasis ->štandardných</emphasis -> modulov (podľa kategórií), ktoré sú v balíku <application role="package" ->KDE base</application ->. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/blockdev/index.html" ->Blokové zariadenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" ->Kanály DMA</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" ->Zariadenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" ->Porty IO</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" ->Prerušenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" ->Pamäť</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" ->Sieťové rozhrania</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" ->PCI</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" ->PCMCIA</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" ->Oddiely</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" ->Procesor</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" ->SCSI</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/sambastatus/index.html" ->Stav Samby</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" ->Zvuk</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" ->Zariadenia USB</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" ->X-Server</ulink -></para -> </listitem -> </itemizedlist> +<title>Navigácia medzi modulmi</title> + +<para> Toto je zoznam <emphasis>štandardných</emphasis> modulov (podľa kategórií), ktoré sú v balíku <application role="package">KDE base</application>. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para> + +<itemizedlist> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/blockdev/index.html">Blokové zariadenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Kanály DMA</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Zariadenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porty IO</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Prerušenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Pamäť</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Sieťové rozhrania</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Oddiely</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Procesor</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/sambastatus/index.html">Stav Samby</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Zvuk</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Zariadenia USB</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X-Server</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -381,123 +130,21 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Autori a licencia</title> - -<para ->&infocenter;</para> -<para ->Program copyright 1997-2001 The &infocenter; Developers</para> -<para ->Prispeli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Elter <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Documentácia <trademark class="copyright" ->copyright 2000 Michael McBride</trademark -> <email ->[email protected]</email -></para> - -<para ->Prispeli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Paul Campbell <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Helge Deller <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Mark Donohoe </para -></listitem -> <listitem -><para ->Pat Dowler</para -></listitem -> <listitem -><para ->Duncan Haldane <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Steffen Hansen <email ->[email protected]</email ->.</para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Martin Jones <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jost Schenck <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jonathan Singer <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Thomas Tanghus <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Krishna Tateneni <email -></email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->[email protected]</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->[email protected]</email -></para> +<title>Autori a licencia</title> + +<para>&infocenter;</para> +<para>Program copyright 1997-2001 The &infocenter; Developers</para> +<para>Prispeli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>[email protected]</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Documentácia <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>[email protected]</email></para> + +<para>Prispeli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>[email protected]</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus <email>[email protected]</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>[email protected]></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>[email protected]</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; |