diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po | 198 |
1 files changed, 0 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 723fec381f0..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002. -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004. -# Richard Fric <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Server odmietol príkazy EHLO aj HELO ako neznáme alebo neimplementované.\n" -"Prosím, kontaktujte administrátora tohto serveru." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Neočakávaná odpoveď serveru na príkaz %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Váš server SMTP nepodporuje TLS. Vypnite TLS ak sa chcete pripojiť bez " -"šifrovania." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Váš server SMTP tvrdí, že podporuje TLS, ale nepodarilo sa tento protokol " -"dohodnúť.\n" -"Môžete TLS v KDE vypnúť pomocou modulu nastavenia zabezpečenia." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Spojenie zlyhalo" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Podpora overenia nie je obsiahnutá v kio_smtp." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Žiadne detaily overenia neboli poskytnuté." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Váš server SMTP nepodporuje %1.\n" -"Vyberte inú metódu overenia.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Váš server SMTP nepodporuje overenie.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Prihlásenie zlyhalo.\n" -"Asi je nesprávne heslo.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z aplikácie." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Obsah správy nebol akceptovaný.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Odpoveď serveru:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Odpoveď serveru: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Toto je dočasné zlyhanie. Skúste to neskôr." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Aplikácia poslala neplatný požiadavok." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Neuvedená adresa odosielateľa." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "Volanie SMTPProtocol::smtp_open zlyhalo (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Váš server nepodporuje posielanie 8-bitových správ.\n" -"Prosím, použite kódovanie base64 alebo quoted-printable." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Prijatá neplatná odpoveď SMTP (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Server neakceptoval spojenie.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Meno a heslo pre váš účet SMTP:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Server neakceptoval prázdu adresu odosielateľa.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Server neakceptoval adresu odosielateľa \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Poslanie správy zlyhalo, pretože server odmietol týchto príjemcov:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Pokus o spustenie odosielania obsahu správy zlyhal.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Nespracovaná chybová situácia. Prosím, pošlite správu o chybe." |