diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..d2ea931fe1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kio_pop3.po to Slovak +# Copyright (C) 2001-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2001-2002. +# Richard Fric <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:16+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <vaše heslo>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Odpoveď serveru: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Server ukončil spojenie." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Neplatná odpoveď od serveru:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Nie je možné poslať dáta serveru.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Žiadne autentifikačné detaily neboli poskytnuté." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Prihlásenie pomocou APOP zlyhalo. Server %1 asi nepodporuje APOP, aj keď to " +"tvrdí, alebo je nesprávne heslo.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Prihlásenie pomocou SASL (%1) zlyhalo. Asi váš server nepodporuje %2 alebo je " +"nesprávne heslo.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Váš POP3 server nepodporuje SASL:\n" +"Vyberte inú metódu prihlásenia." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL overenie nie je obsiahnuté v kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa prihlásiť na %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Nepodarilo sa prihlásiť na %1. Asi je nesprávne heslo.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Server okamžite ukončil spojenie." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Server neodpovedal správne:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Váš POP3 server nepodporuje APOP.\n" +"Vyberte inú metódu prihlásenia." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Váš POP3 server tvrdí, že podporuje TLS, ale dohoda nebol úspešná. V module " +"nastavenia bezpečnosti môžete vypnúť použitie TLS." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Váš POP3 server nepodporuje TLS: Vypnite TLS ak sa chcete spojiť bez " +"šifrovania." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Užívateľské meno a heslo pre váš POP3 účet:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Neočakávaná odpoveď od POP3 serveru." |