summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..640f6b37ea8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of kshisen.po to Slovenian
+# Translation of kshisen.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kshisen.po 550531 2006-06-12 06:50:33Z scripty $
+# $Source$
+#
+# Marko Samastur <[email protected]>, 1999.
+# Primož Peterlin <[email protected]>, 2000.
+# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Jure Repinc <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 01:51+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Težnost"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Prepreči nerešljive igre"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Težavnost plošče"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lahko"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Težko"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Hitrost odstranjevanja tlakovcev"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Počasi"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Raje nespremenjene tlakovce"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Velikost tlakovca"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14×6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18×8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26×14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30×16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24×12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Igra KDE, podobna Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "P&oteza"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Trenutni vzdrževalec"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prvotni avtor"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Dodan števec »odstranjeni delčki«\n"
+"Mehko spreminjanje velikosti delčkov in spreminjanje velikosti okna"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr "Hvala tudi tistim, ki bi morali biti navedeni, pa niso!"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Premor"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Goljufivi način "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Končaj"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Ta igra je rešljiva."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Ta igra NI rešljiva."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Nobena poteza ni več mogoča!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Konec igre"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Čestitke! Končali ste v %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Vaš čas: %1:%2:%3 %4 "
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(Premor) "
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Odstranjeno: %1/%2"
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Uvrstili ste se med »Najboljše rezultate«. Prosim vnesite\n"
+"svoje ime, tako da si bo človeštvo za vedno zapomnilo\n"
+"vaš odličen dosežek."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vaše ime:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Najboljši rezultati"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Mesto"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(težnost)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Tlakovcev ni moč naložiti!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""