summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 18:13:15 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 18:13:15 -0500
commitaef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch)
tree31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-sl/messages
parent446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff)
downloadtde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz
tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po
index ffa51d483be..aebeffbfd6d 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
-msgstr "<h1>Delovanje KDE</h1> Tu lahko nastavite KDE, da teče bolje."
+msgstr "<h1>Delovanje TDE</h1> Tu lahko nastavite TDE, da teče bolje."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -95,27 +95,27 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
"Če je omogočeno, bo izvod Konquerorja prednaložen v pomnilnik ob običajnem "
-"zagonu KDE. "
-"<p> To bo hitreje odprlo prvo okno Konquerorja, vendar se bo zato KDE zaganjal "
+"zagonu TDE. "
+"<p> To bo hitreje odprlo prvo okno Konquerorja, vendar se bo zato TDE zaganjal "
"dlje časa (vendar boste lahko med nalaganjem delali, zato mogoče ne boste niti "
"opazili tega)."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Če je omogočeno, bo KDE vedno poskušal imeti pripravljen en prednaložen izvod "
+"Če je omogočeno, bo TDE vedno poskušal imeti pripravljen en prednaložen izvod "
"Konquerorja. Ta izvod se bo naložil v ozadju takrat, ko ni noben na voljo, zato "
"se bodo okna vedno hitro odpirala. "
"<p><b>Opozorilo:</b> v nekaterih primerih je možno, da to celo upočasni "
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Največje število &prednaloženih izvodov:"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Prednaloži izvod po zagonu KDE"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Prednaloži izvod po zagonu TDE"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -206,25 +206,25 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Med zagonom mora KDE preveriti sistemske nastavitve (zvrsti MIME, nameščeni "
+"<p>Med zagonom mora TDE preveriti sistemske nastavitve (zvrsti MIME, nameščeni "
"programi ipd.) in če so se nastavitve spremenile, mora biti posodobljen "
"sistemski nastavitveni predpomnilnik (KSyCoCa) .</p> "
-"<p>Ta možnost izpusti preverjanje, s čemer se med zagonom KDE izogne "
+"<p>Ta možnost izpusti preverjanje, s čemer se med zagonom TDE izogne "
"pregledovanju vseh imenikov, ki vsebujejo datoteke, ki opisujejo sistem, pri "
-"tem pa je zagon KDE hitrejši. Vendar pa lahko v redkih primerih, ko se "
-"nastavitve KDE spremenijo od zadnjega zagona, sprememba pa je potrebna ped tem "
+"tem pa je zagon TDE hitrejši. Vendar pa lahko v redkih primerih, ko se "
+"nastavitve TDE spremenijo od zadnjega zagona, sprememba pa je potrebna ped tem "
"preverjanjem, lahko ta možnost vodi do različnih težav (manjkajoči programi v "
"meniju K, poročanje programov o manjkajočih zvrsteh MIME ipd.)</p> "
"<p>Spremembe sistemskih nastavitev se najpogosteje storijo z namestitvijo ali "
"odstranitvijo programov. Zato je priporočeno, da začasno izklopite to možnost "
"pred nameščanjem ali odstranjevanjem programov.</p> "
"<p>Zaradi tega razloga uporaba te možnosti ni priporočena. Upravljač sesutja "
-"KDE bo zavrnil podajanje sledenja za nazaj za namene poročanja o hrošču, če "
+"TDE bo zavrnil podajanje sledenja za nazaj za namene poročanja o hrošču, če "
"boste imeli to možnost vklopljeno (morali boste znova to zrušenje s to "
"možnostjo vklopljeno ali pa vklopiti razvijalski način za upravljača "
"sesutij).</p>"