summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po1018
1 files changed, 0 insertions, 1018 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po
deleted file mode 100644
index 0337451d0ba..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdesdk/kompare.po
+++ /dev/null
@@ -1,1018 +0,0 @@
-# translation of kompare.po to Srpski
-# translation of kompare.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Bojan Bozovic <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003.
-# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004, 2005.
-# Slobodan Simic <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Подешавања"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Прегледај подешавања"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Разликовање"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Подешавања разликовања"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Сними &све"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "С&ними .diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Замени извор одредиштем"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Прикажи статистику"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>Тај URL <b>%1</b> не може бити преузет.</qt>"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>Тај URL <b>%1</b> не постоји на вашем систему.</qt>"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Опције разликовања"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Фајлови закрпа"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Сними .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr "Фајл постоји или је заштићен од писања; желите ли да га пребришете?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "Фајл постоји"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Пребриши"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Немој да пребришеш"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Извршавам разликовање..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Рашчлањујем излаз разлике..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Упоређујем фајл %1 са фајлом %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Упоређујем фајлове у %1 са фајловима у %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Приказујем излаз разлике из %1"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "Стапам излаз разлике из %1 у фајл %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Стапам излаз разлике из %1 у фасциклу %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"Направили сте измене у одредишним фајловима.\n"
-"Да ли бисте желели да их снимите?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Да ли да снимим измене?"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Уједињено"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "Контекст"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Обичан"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознат"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
-msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
-msgstr ""
-"Нема фајла разлике, или никоја два фајла нису разликована. Стога, није доступна "
-"статистика."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Статистика разликовања"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
-msgstr ""
-"Статистика:\n"
-"\n"
-"Стари фајл: %1\n"
-"Нови фајл: %2\n"
-"\n"
-"Формат: %3\n"
-"Број комада: %4\n"
-"Број разлика: %5"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
-msgstr ""
-"Статистика:\n"
-"\n"
-"Број фајлова у фајлу разлике: %1\n"
-"Формат: %2\n"
-"\n"
-"Текући стари фајл: %3\n"
-"Текући нови фајл: %4\n"
-"\n"
-"Број комада: %5\n"
-"Број разлика: %6"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Уклоњена боја:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Измењена боја:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Додата боја:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Примењена боја:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Точкић на мишу"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Број линија:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Табулатори у размаке"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "Број размака у које се претвара знака табулатора:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "&Изглед"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "Фонт текста"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "Фонт:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
-msgid "Diff Program"
-msgstr "Програм за разликовање"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:216
-msgid ""
-"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
-"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
-"you can select that version."
-msgstr ""
-"Овде можете изабрати други програм за разликовање. На Solaris-у стандардни "
-"програм за разликовање не подржава све опције које подржава GNU верзија. Овде "
-"зато можете изабрати ту верзију."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:221
-msgid "&Diff"
-msgstr "&Diff"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:232
-msgid "Output Format"
-msgstr "Формат излаза"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
-msgid ""
-"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
-"format the best so use it for sending patches."
-msgstr ""
-"Изаберите формат излаза који генерише програм за разликовање. Унификовани се "
-"користи најчешће зато што је врло читљив. Програмери KDE-а највише воле овај "
-"формат, па га зато користите за слање закрпа."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
-msgid "Lines of Context"
-msgstr "Линије контекста"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Број линија контекста:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
-msgid ""
-"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
-"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
-"unnecessarily."
-msgstr ""
-"Број контекстних линија је нормално 2 или 3. Ово чини разлику читљивом и "
-"применљивом у већини случајева. Више од 3 линије ће само непотребно оптеретити "
-"разлику."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
-msgid "&Format"
-msgstr "&Формат"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:270
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:274
-msgid "&Look for smaller changes"
-msgstr "&Тражи мање измене"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
-msgid "This corresponds to the -d diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -d наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:276
-msgid "O&ptimize for large files"
-msgstr "О&птимизуј за велике фајлове"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:277
-msgid "This corresponds to the -H diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -H наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:278
-msgid "&Ignore changes in case"
-msgstr "&Игнориши измене које се односе на величину слова"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:279
-msgid "This corresponds to the -i diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -i наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
-msgid "Ignore regexp:"
-msgstr "Игнориши рег.из.:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
-msgid "This option corresponds to the -I diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -I наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
-msgid ""
-"Add the regular expression here that you want to use\n"
-"to ignore lines that match it."
-msgstr ""
-"Додајте овде регуларни израз који желите да користите\n"
-"за игнорисање линија које се поклапају с њим."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Уреди..."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
-msgid ""
-"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
-"you can graphically create regular expressions."
-msgstr ""
-"Кликом на ово отвориће се дијалог за регуларне изразе у\n"
-"коме можете графички правити регуларне изразе."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:300
-msgid "Whitespace"
-msgstr "Празан простор"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:304
-msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
-msgstr "&Прошири табулаторе на размаке у излазу"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:305
-msgid "This option corresponds to the -t diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -t наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:306
-msgid "I&gnore added or removed empty lines"
-msgstr "И&гнориши додате или уклоњене празне линије"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
-msgid "This option corresponds to the -B diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -B наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
-msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "Иг&нориши измене у количини празног простора"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
-msgid "This option corresponds to the -b diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -b наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
-msgid "Ign&ore all whitespace"
-msgstr "Иг&нориши сав празан простор"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:311
-msgid "This option corresponds to the -w diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -w наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:312
-msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
-msgstr "Игн&ориши измене због раширивања табулатора"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
-msgid "This option corresponds to the -E diff option."
-msgstr "Ово одговара опцији -E наредбе diff."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:318
-msgid "O&ptions"
-msgstr "О&пције"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
-msgid "File Pattern to Exclude"
-msgstr "Облик фајлова које треба искључити"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
-"or select entries from the list."
-msgstr ""
-"Ако је попуњено, можете унети облик шкољке у текстуално поље десно или изабрати "
-"ставке из листе."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
-msgid ""
-"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from "
-"the list."
-msgstr ""
-"Овде можете унети или уклонити облик шкољке или изабрати једну или више ставки "
-"из листе."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
-msgid "File with Filenames to Exclude"
-msgstr "Фајл са именима фајлова које треба искључити"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:340
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
-msgstr "Ако је попуњено, можете унети име фајла у поље десно."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
-msgid ""
-"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the "
-"comparison of the folders."
-msgstr ""
-"Овде можете унети URL фајла са облицима шкољке које треба игнорисати током "
-"поређења фасцикли."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:344
-msgid ""
-"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in "
-"the dialog to the left of this button."
-msgstr ""
-"Било који фајл који изаберете у дијалогу који искочи када кликнете на њега биће "
-"стављен у дијалог лево од овог дугмета."
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:352
-msgid "&Exclude"
-msgstr "&Искључи"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодирање"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Фајлови"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Бојан Божовић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
-"Програм за прегледање разлика међу фајловима и опционо прављење фајла разлика"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Ово ће упоредити URL1 са URL2"
-
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
-"Ово ће отворити URL1 у очекивању да је то излаз разлике. URL1 такође може бити "
-"„-“ и у том случају ће читати из стандардног улаза. Може се на пример користити "
-"за cvs diff | kompare -o -. Kompare ће извршити проверу да види да ли може да "
-"нађе оригиналне фајлове и онда ће стопити оригиналне фајлове у излаз разлике и "
-"то приказати у делу за преглед. -n искључује проверу."
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
-"Ово ће стопити URL2 у URL1, где се очекује да је URL2 излаз разлике, а URL1 "
-"фајл или фасцикла у коју треба стопити излаз разлике. "
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
-"Искључује проверу за аутоматско проналажење оригиналних фајлова када се са "
-"опцијом -o користи „-“ као URL."
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
-msgstr ""
-"Користите ово да бисте навели кодирање када га зовете из командне линије. Ако "
-"није наведено, подразумевано ће се користити локално кодирање."
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr ""
-"© 2001-2004, Џон Фајербо (John Firebaugh) и Ото Бругеман (Otto Bruggeman)"
-
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "Аутор иконе за Kompare"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "Много добрих савета"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Приказивач разлика Cervisia-е"
-
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Упореди фајлове или фасцикле"
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Извор"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Упореди"
-
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Упореди ове фајлове или фасцикле"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"Ако сте унели два имена фајла или две фасцикле у пољима у овом прозору, ово "
-"дугме ће бити укључено и његовим притискањем ће започети упоређивање унетих "
-"фајлова или фасцикли. "
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Овде можете унети фајлове које желите да упоредите."
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "Овде можете да измените опције за поређење фајлова."
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Овде можете да измените опције за приказ."
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Изворна фасцикла"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Одредишна фасцикла"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Изворни фајл"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Одредишни фајл"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Изворна линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Одредишна линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Разлика"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Примењено: Промене учињене на %n линији су опозване\n"
-"Примењено: Промене учињене на %n линије су опозване\n"
-"Примењено: Промене учињене на %n линија су опозване"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Промењена је %n линија\n"
-"Промењене су %n линије\n"
-"Промењено је %n линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Примењено: Убацивање %n линије је опозвано\n"
-"Примењено: Убацивање %n линије је опозвано\n"
-"Примењено: Убацивање %n линија је опозвано"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Убачена је %n линија\n"
-"Убачене су %n линије\n"
-"Убачено је %n линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Примењено: Брисање %n линије је опозвано\n"
-"Примењено: Брисање %n линије је опозвано\n"
-"Примењено: Брисање %n линија је опозвано"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Обрисана је %n линија\n"
-"Обрисане су %n линије\n"
-"Обрисано је %n линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "&Разлика"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Покрени разликовање у"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Командна линија"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "Изглед за мање измене"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "Оптимизуј за велике фајлове"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Игнориши измене које се односе на величину слова"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Прошири табулаторе у размаке"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Игнориши додате или уклоњене празне линије"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Игнориши измене у празном простору"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Прикажи имена функција"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Упореди фасцикле рекурзивно"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Третирај нове фајлове као празне"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "Раме-уз-раме"
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Нисам могао да нађем наш KompareViewPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Нисам могао да учитам наш KompareViewPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Нисам могао да нађем наш KompareNavigationPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Нисам могао да учитам наш KompareNavigationPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Отвори разлику..."
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Упореди фајлове..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "&Стопи URL са разликом..."
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Прикажи те&кстуални поглед"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Сакриј те&кстуални поглед"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 од 0 разлика "
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 од 0 фајлова "
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-" %1 од %n фајл \n"
-" %1 од %n фајла \n"
-" %1 од %n фајлова "
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" %n фајл \n"
-" %n фајла \n"
-" %n фајлова "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 од %n разлика, %2 примењена \n"
-" %1 од %n разлике, %2 примењене \n"
-" %1 од %n разлика, %2 примењено "
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n разлика \n"
-" %n разлике \n"
-" %n разлика "
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Стопи фајл или фасциклу са излазом разлике"
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Фајл или фасцикла"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Излаз разлике"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend"
-msgstr "Стопи"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "Стопи овај фајл или фасциклу са излазом разлике"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"Ако сте унели име фајла или фасцикле и фајл који садржи излаз разлике у пољима "
-"у овом прозору, онда ће ово дугме бити омогућено и његовим притискањем ће се "
-"отворити главни поглед kompare-а где су излази унетог фајла или фајлова из "
-"фасцикле помешани са излазом разлике, тако да можете применити разлике на фајл "
-"или фајлове. "
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Упореди ове фајлове или фасцикле"
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Текстуални поглед"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "&Примени разлику"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "&Поништи примењену разлику"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-msgid "App&ly All"
-msgstr "Приме&ни све"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "&Поништи све примењено"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-msgid "P&revious File"
-msgstr "П&ретходни фајл"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-msgid "N&ext File"
-msgstr "С&ледећи фајл"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "&Претходна разлика"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "&Следећа разлика"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Нема модела или нема разлика, овај фајл: <b>%1</b>"
-", није исправан фајл разлике</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дошло је до проблема приликом примене разлике <b>%1</b> на фајл <b>%2</b>"
-".</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дошло је до проблема приликом примене разлике <b>%1</b> на фасциклу <b>"
-"%2</b>.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "Нисам могао да отворим привремени фајл."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr "<qt>Нисам могао да пишем у привремени фајл <b>%1</b>, бришем га.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Нисам могао да направим одредишни директоријум <b>%1</b>.\n"
-"Фајл није снимљен.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Нисам могао да пошаљем привремени фајл на одредишну локацију <b>%1</b>"
-". Привремени фајл је још увек доступан под: <b>%2</b>"
-". Можете га ручно ископирати на право место.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "Нисам могао да анализирам излаз разлике."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-msgid "The files are identical."
-msgstr "Фајлови су идентични."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "Нисам могао да пишем у привремени фајл."