summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..7dfe9b63e12
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of kio_pop3.po to Serbian
+# translation of kio_pop3.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:16+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <ваша лозинка>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Одговор сервера: „%1“"
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Сервер је обуставио везу."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Неочекивани одговор од сервера:\n"
+"„%1“"
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Нисам могао да пошаљем на сервер.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Детаљи за аутентификацију нису наведени."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Пријављивање преко APOP-а није успело. Сервер %1 можда не подржава APOP, мада "
+"тврди да га подржава, или је лозинка погрешна.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Пријављивање преко SASL-а (%1) није успело. Могуће је да сервер не подржава %2, "
+"или је лозинка погрешна.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Ваш POP3 сервер не подржава SASL.\n"
+"Изаберите други начин за пријављивање."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL аутентификација није укомпилована у kio_pop3."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Нисам могао да се пријавим на %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Нисам могао да се пријавим на %1. Можда је лозинка погрешна.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Сервер је одмах обуставио везу."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Сервер не одговара правилно:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Ваш POP3 сервер не подржава APOP.\n"
+"Изаберите други начин за пријављивање."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Ваш POP3 сервер тврди да подржава TLS, али комуникација није била успешна. Ову "
+"опцију можете у TDE-у искључити коришћењем модула за подешавање шифровања."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Ваш POP3 сервер не подржава TLS. Искључите TLS уколико желите да се повежете "
+"без шифровања."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Корисничко име и лозинка за ваш POP3 налог:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Неочекивани одговор од POP3 сервера."