diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-07-15 18:34:45 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-07-15 18:34:45 +0000 |
commit | 3840c7183d432bc025d4303df88b827b46ff1228 (patch) | |
tree | cd2b81b104a2a8606ac9bd6dd0dfec62857ee6dc /tde-i18n-ss | |
parent | 89944d00678cdcde79a49526e40bc7cd3f22d0f2 (diff) | |
download | tde-i18n-3840c7183d432bc025d4303df88b827b46ff1228.tar.gz tde-i18n-3840c7183d432bc025d4303df88b827b46ff1228.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdeio_sftp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_sftp/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 448 |
1 files changed, 255 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index b58ad39a079..6e9e3aa9a6b 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 05:59+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <[email protected]>\n" "Language-Team: Siswati <[email protected]>\n" @@ -27,251 +27,313 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Kungena kwe SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:224 +msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" -"Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " -"lesifanako." -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:518 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>" -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified." +msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." +#: tdeio_sftp.cpp:536 +msgid "site:" +msgstr "licadzi:" -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." +#: tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Could not create a new SSH session." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#: tdeio_sftp.cpp:593 +msgid "Could not set host." msgstr "" -"Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye SSH." -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" +#: tdeio_sftp.cpp:600 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:609 +msgid "Could not set username." msgstr "" -"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " -"inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:618 +msgid "Could not set log verbosity." msgstr "" -"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " -"lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:626 +msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -"Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe " -"utsindzane nemcondzisi wakho." -#: ksshprocess.cpp:986 +#: tdeio_sftp.cpp:680 +#, c-format msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -"Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. " -"Kutsatfwa kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n" -"%2\n" -"Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi " -"kwekuchumanisa.\n" -"\n" -"Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe kunjalo?" - -#: ksshprocess.cpp:1014 + +#: tdeio_sftp.cpp:691 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" -"\n" -"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi " -"kungenteka kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele " -"uhlatiye tingalo letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. Tingalo " -"letitsetfwe tenkhinobho ti:\n" -"%2\n" -"Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." - -#: ksshprocess.cpp:1049 + +#: tdeio_sftp.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" + +#: tdeio_sftp.cpp:705 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -"SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" -"\n" -"Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi " -"kungenteka kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele " -"uhlatiye tingalo letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo " -"letitsetfwe tenkhinobho ti:\n" -"%2\n" -"\n" -"Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa nobe " -"kunjalo?" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "" - -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Kuvula luchumano lwe SFTP kusamukeli <b>%1:%2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 #, fuzzy -msgid "No hostname specified" -msgstr "Akukho ligama lesamukeli lebaluliwe" +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Kungena kwe SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:741 +msgid "none" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "licadzi:" +#: tdeio_sftp.cpp:748 +msgid "" +"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." +#: tdeio_sftp.cpp:768 +msgid "public key" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:627 +#: tdeio_sftp.cpp:794 +msgid "keyboard interactive" +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:810 #, fuzzy msgid "Please enter your username and password." msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" - -#: tdeio_sftp.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#: tdeio_sftp.cpp:699 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, fuzzy -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Sicwayiso: Akukhonakali kuhlatiya batisi besamukeli!" +msgid "" +"Login failed.\n" +"Please confirm your username and password, and enter them again." +msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo." -#: tdeio_sftp.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" +#: tdeio_sftp.cpp:839 +msgid "password" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Sicinisekiso sehlulekile." +#: tdeio_sftp.cpp:853 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Luchumano lwehlulekile." +#: tdeio_sftp.cpp:861 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:752 +#: tdeio_sftp.cpp:866 #, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" -#: tdeio_sftp.cpp:796 +#: tdeio_sftp.cpp:1381 #, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." +#: tdeio_sftp.cpp:1564 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" -#: tdeio_sftp.cpp:808 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Ngalokuphumelele chumene ku %1" +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "" +#~ "Akukhonakali kukhombisa umshini longephansana kanye nemyalo esikhatsini " +#~ "lesifanako." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "Akukho kwenta ngalenye indlela lokuniketiwe kwekuchuba i-ssh" + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "Kwehlulekile kuchuba inchubo ye ssh." + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "Liphutsa litfoliwe kusakhulunywa ku ssh." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Luchumano luvalwe samukeli lesibucalu." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi unikete libitomfihlo." + +#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#~ msgstr "" +#~ "Uyacelwa kutsi unikete ligama lekundlula kunkhinobho yakho yangasese ye " +#~ "SSH." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "Sicinisekiso ku %1 sehlulekile" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe ngobe " +#~ "inkhinobho yesamukeli ayikho ekhatsi kwe \"known host\"lifayela." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku \"known hosts\" " +#~ "lifayela kumbe utsindzane nemcondzisi wakho" + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Ngekungasebentisi umshini, ngeta inkhinobho yesamukeli ku %1 kumbe " +#~ "utsindzane nemcondzisi wakho." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Batisi besamukeli lesibucalu '%1' akukhonakalanga kutsi sihlatiywe. " +#~ "Kutsatfwa kwtingalo letisikhiya tesamukeli ku:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Kufanele uhlatiye tingalo letitsatsiwe nemcondzisi wesamukeli ngembi " +#~ "kwekuchumanisa.\n" +#~ "\n" +#~ "Ingabe ungatsandza kwemukela sikhiya sesamukeli bese uyachumana nobe " +#~ "kunjalo?" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +#~ "\n" +#~ "Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi " +#~ "kungenteka kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele " +#~ "uhlatiye tingalo letitsetfwe tetinkhinobho temcondzisi we samukeli. " +#~ "Tingalo letitsetfwe tenkhinobho ti:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Ngeta inkhinobho yesamukeli lesilungile ku \"%3\" kususa lombiko." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "SECWAYISO:Batisi besamukeli lesibucalu '%1' butjintjile!\n" +#~ "\n" +#~ "Lotsite kungentgeka kutsi ulalela luchumano lwakho, kumbe umcondzisi " +#~ "kungenteka kutsi utjintje inkhinobho yesamukeli. Nobe ngukuphi, kufanele " +#~ "uhlatiye tingalo letitsetfwe tenkhinobho nemcondzisi we samukeli. Tingalo " +#~ "letitsetfwe tenkhinobho ti:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Ingabe ufuna kwemukela inkhinobho lensha yesamukeli bese uyachumanisa " +#~ "nobe kunjalo?" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "Inkhinobho yesamukeli beyilahliwe." -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake ligama lemsebentisi kanye nesishosekundlula." -#: tdeio_sftp.cpp:1064 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Ligama lemsebentisi kumbe libitomfihlo lelingakalungi" -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Uyacelwa kutsi ufake libito lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Sicwayiso: Batisi besamukeli butjintjile!" -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Luchumano luvaliwe" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Luchumano lwehlulekile." -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Akukhonakali kufundza liphakethi le SFTP" +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki le SFTP: %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "Sibuyeketo SFTP %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Liphutsa lemitsetfo yekutfumela." -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Luchumano luvaliwe" -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "Umyalo we SFTP wehlulekile ngetizatfu letingatiwa." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "Sigcini se SFTP semukele umbiko lomubi." -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "Akukhonakali kuhlela inkhumbulo kusikhwama se SFTP." +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "Uzame kwenta ngalenye indlela lokungahambisani nesigcini se SFTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Ikhodi yeliphutsa:" #~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed" #~ msgstr "Sigcila se SFTP sibulewe kungakalindzeleki" |