diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index c769333008f..00e405b0978 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Skapar ordlista" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Tolkar KDE:s dokumentation..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Tolkar TDE:s dokumentation..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" msgstr "Tom lista" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE:s dokumentation" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE:s dokumentation" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD-taltjänst" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Inställning av KDE:s text till tal-demon" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Inställning av TDE:s text till tal-demon" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -560,13 +560,13 @@ msgstr "An&vänd KTTSD-taltjänst om möjligt" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Den här kryssrutan anger att Kmouth försöker använda KTTSD-talsyntestjänsten " -"innan talsyntesen anropas direkt. KTTSD-talsyntestjänsten är en KDE-demon som " -"ger KDE-program ett standardiserat gränssnitt för talsyntes och som för " +"innan talsyntesen anropas direkt. KTTSD-talsyntestjänsten är en TDE-demon som " +"ger TDE-program ett standardiserat gränssnitt för talsyntes och som för " "närvarande utvecklas i CVS." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -754,18 +754,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "&Från KDE:s dokumentation" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "&Från TDE:s dokumentation" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Om du markerar den här rutan skapas en ny ordlista genom att tolka KDE:s " +"Om du markerar den här rutan skapas en ny ordlista genom att tolka TDE:s " "dokumentation. Hur frekventa enskilda ord är detekteras genom att helt enkelt " "räkna antal förekomster av varje ord." @@ -807,10 +807,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Om du markerar den här rutan stavningskontrolleras orden frånKDE:s " +"Om du markerar den här rutan stavningskontrolleras orden frånTDE:s " "dokumentation innan de infogas i den nya ordlistan." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 |