diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po | 743 |
1 files changed, 378 insertions, 365 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po index 05b4d2744e8..44d157a0782 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -9,15 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 19:25+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniel Karlsson,Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + #: filter_mailapp.cxx:32 msgid "Import From OS X Mail" msgstr "Importera korgar från OS X-Mail" @@ -30,43 +43,43 @@ msgstr "" "<p><b>OS X-importfilter för e-post</b></p>" "<p>Det här filtret importerar e-post från e-postprogrammet i Apple Mac OS X.</p>" -#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66 -#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45 +#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 +#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44 #: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62 #: filter_thunderbird.cxx:65 msgid "No directory selected." msgstr "Ingen katalog vald." -#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73 -#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67 -#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63 +#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 +#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 +#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 #: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72 msgid "No files found for import." msgstr "Inga filer hittades att importera." -#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160 -#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63 -#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60 +#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 +#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 +#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 #: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253 #: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161 msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Kunde inte öppna %1. Hoppar över." -#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Importerar brev från %1..." -#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90 -#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133 -#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79 +#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 +#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 +#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79 #: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99 #, c-format msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Avslutade import av e-post från %1" -#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 msgid "" "_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" "%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" @@ -75,84 +88,165 @@ msgstr "" "%n duplicerade brev importerades inte till korgen %1 i Kmail" #: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 #: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "Avslutade import, avbruten av användaren." -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Thunderbird/Mozilla" +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Importera e-post från Lotus Notes" -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" -"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" +"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.</p>" msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Thunderbird/Mozilla</b></p>" -"<p>Välj baskatalogen för e-post i Thunderbird/Mozilla (oftast " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" -"<p><b>Observera:</b> Välj aldrig en katalog som <u>inte</u> " -"innehåller mbox-filer (till exempel en brevkatalog). Om du gör det ändå, får du " -"många nya korgar.</p> " -"<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " -"under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +"<p><b>Importfilter för Lotus Notes strukturerad text e-post</b></p>" +"<p>Det här filtret importerar strukturerade textfiler från export av en Lotus " +"Notes e-postklient till Kmail. Använd filtret om du vill importera post från " +"Lotus eller andra e-postprogram som använder Lotus Notes strukturerade " +"textformat.</p> " +"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, " +"lagras importerade brev i underkorgar som namnges av filerna de kom ifrån under " +"\"LNotes-Import\" i din lokala korg.</p>" -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Starta import av filen %1..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" -#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59 -#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 +#, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Importerar brev från %1" + +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 #, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Brev %1" + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Importera korgar från Pegasus-Mail" + +#: filter_pmail.cxx:33 msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" +"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " +"C:\\pmail\\mail\\admin</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>" msgstr "" -"1 duplicerat brev importerades inte\n" -"%n duplicerade brev importerades inte" +"<p>Välj Pegasus-Mail-katalogen på systemet (som innehåller CNM-, PMM- och " +"MBX-filer). I många system lagras den här filen på C:\\pmail\\mail eller " +"C:\\pmail\\mail\\admin.</p>" +"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att återskapa katalogstrukturen, " +"lagras alla kataloger under \"PegasusMail-Import\".</p>" + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Räknar filer..." -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 +#: filter_pmail.cxx:69 msgid "" -"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" -"kmail</i> is installed." +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." msgstr "" -"<b>Allvarligt fel:</b> Kunde inte starta Kmail för DCOP-kommunikation. Försäkra " -"dig om att <i>kmail</i> är installerat." +"Kan inte tolka katalogstrukturen. Fortsätter import utan stöd för " +"underkataloger." -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Kan inte skapa korg %1 i Kmail" +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Importerar nya brevfiler (\".cnm\")..." -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Kan inte lägga till brev i korg %1 i Kmail" +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Importerar brevmappar (\".pmm\")..." -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Fel uppstod när brevet skulle läggas till i korg %1 i Kmail" +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Importerar Unix-brevmappar (\".mbx\")..." -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Importerar %1" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Tolkar katalogstrukturen..." + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Importera e-post från Outlook" + +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Daniel Karlsson,Mattias Newzella" +"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" +msgstr "" +"<p><b>Importfilter för Outlook e-post</b></p>" +"<p>Det här filtret importerar brev från en Outlook pst-fil. Du måste hitta " +"katalogen där pst-filen har lagrats genom att söka efter .pst-filer under <i>" +"C:\\Documents and Settings</i> i Windows 2000 eller senare</p>" +"<p><b>Observera:</b> E-post importeras till en katalog som får namn efter " +"kontot de kom från, med prefixet OUTLOOK-.</p>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Räknar brev..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Räknar kataloger..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Räknar korgar..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Importerar nya brevfiler..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"1 duplicerat brev importerades inte\n" +"%n duplicerade brev importerades inte" + +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Evolution 1.x" + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +msgstr "" +"<p><b>Importfilter för Evolution 1.x</b></p>" +"<p>Välj baskatalog för Evolutions e-post (oftast ~/evolution/local).</p>" +"<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " +"under: \"Evolution import\".</p>" #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" @@ -180,153 +274,182 @@ msgid "Import folder %1..." msgstr "Importera katalog %1..." #: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211 -#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153 +#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153 #: filter_sylpheed.cxx:158 #, c-format msgid "Could not import %1" msgstr "Kunde inte importera %1" -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "Kmailcvt" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Kmail-importfilter" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "© 2000-2005, KMailCVT-utvecklarna" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Underhåll och nya filter" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Nytt gränssnitt och upprensningar" - -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Evolution 1.x" +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Evolution 2.x" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_evolution_v2.cxx:31 msgid "" -"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).</p>" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Evolution 1.x</b></p>" -"<p>Välj baskatalog för Evolutions e-post (oftast ~/evolution/local).</p>" +"<p><b>Importfilter för Evolution 2.x</b></p>" +"<p>Välj baskatalogen för den lokala brevkatalogen i Evolution (oftast " +"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Observera:</b> Välj aldrig en katalog som <u>inte</u> " +"innehåller mbox-filer (till exempel en brevkatalog). Om du gör det ändå, får du " +"många nya korgar.</p> " "<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " -"under: \"Evolution import\".</p>" - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Importera e-post från Opera" - -#: filter_opera.cxx:30 -msgid "" -"<p><b>Opera email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" -"<p>Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-</p>" -msgstr "" -"<p><b>Importfilter för e-post från Opera</b></p>" -"<p>Det här filtret importerar brev från Operas brevkorgar. Använd filtret om du " -"vill importera alla brev från ett konto i Operas brevkatalog.</p>" -"<p>Välj kontots katalog (oftast ~/.opera/mail/store/account*).</p>" -"<p><b>Observera:</b> E-post importeras till en katalog som får namn efter " -"kontot de kom från, med prefixet OPERA-.</p>" +"under: \"Evolution-import\".</p>" -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Räknar filer..." +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Starta import av filen %1..." -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Importerar nya brevfiler..." +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p><i>Skriven av %1.</i></p>" -#: kmailcvt.cpp:26 +#: kmailcvt.cpp:28 msgid "KMailCVT Import Tool" msgstr "Kmailcvt-importverktyg" -#: kmailcvt.cpp:29 +#: kmailcvt.cpp:31 msgid "Step 1: Select Filter" msgstr "Steg 1: Välj filter" -#: kmailcvt.cpp:32 +#: kmailcvt.cpp:34 msgid "Step 2: Importing..." msgstr "Steg 2: Importera..." -#: kmailcvt.cpp:53 +#: kmailcvt.cpp:76 msgid "Import in progress" msgstr "Import pågår" -#: kmailcvt.cpp:56 +#: kmailcvt.cpp:79 msgid "Import finished" msgstr "Import klar" -#: filter_pmail.cxx:31 -msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" -msgstr "Importera korgar från Pegasus-Mail" +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +msgid "" +"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" +"kmail</i> is installed." +msgstr "" +"<b>Allvarligt fel:</b> Kunde inte starta Kmail för DCOP-kommunikation. Försäkra " +"dig om att <i>kmail</i> är installerat." -#: filter_pmail.cxx:33 +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Kan inte skapa korg %1 i Kmail" + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Kan inte lägga till brev i korg %1 i Kmail" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Fel uppstod när brevet skulle läggas till i korg %1 i Kmail" + +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Importera mbox-filer (Unix, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 msgid "" -"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " -"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " -"C:\\pmail\\mail\\admin</p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>" +"<p><b>mbox import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" -"<p>Välj Pegasus-Mail-katalogen på systemet (som innehåller CNM-, PMM- och " -"MBX-filer). I många system lagras den här filen på C:\\pmail\\mail eller " -"C:\\pmail\\mail\\admin.</p>" -"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att återskapa katalogstrukturen, " -"lagras alla kataloger under \"PegasusMail-Import\".</p>" +"<p><b>Importfilter för mbox</b></p>" +"<p>Det här filtret importerar mbox-filer till Kmail. Använd filtret om du vill " +"importera post från Ximian Evolution eller andra e-postprogram som använder det " +"här traditionella Unix-formatet.</p> " +"<p><b>Observera:</b> E-post importeras till kataloger som får namn efter filen " +"de kom från, med prefixet MBOX-.</p>" -#: filter_pmail.cxx:69 +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mbox-filer (*)" + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Importera enkla textbrev" + +#: filter_plain.cxx:29 msgid "" -"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." +"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p>" +"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" msgstr "" -"Kan inte tolka katalogstrukturen. Fortsätter import utan stöd för " -"underkataloger." +"<p>Välj katalogen som innehåller e-post i ditt system. E-post läggs i en " +"katalog med samma namn som de fanns i, med prefixet PLAIN-</p>" +"<p>Det här filtret importerar all .msg-, .eml- och .txt-e-post.</p>" -#: filter_pmail.cxx:72 -msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "Importerar nya brevfiler (\".cnm\")..." +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Importera e-post från Outlook Express" -#: filter_pmail.cxx:74 -msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." -msgstr "Importerar brevmappar (\".pmm\")..." +#: filter_oe.cxx:42 +msgid "" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>" +"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"<ul>" +"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x" +"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.</p>" +msgstr "" +"<p><b>Outlook Express 4/5/6-importfilter</b></p>" +"<p>Du måste hitta katalogen där brevlådan har lagrats genom att söka efter " +".dbx- eller .mbx-filer under " +"<ul>" +"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> i Windows 9x " +"<li><i>Documents and Settings</i> i Windows 2000 eller senare</ul></p>" +"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att skapa om katalog-strukturen, " +"lagras alla korgar från Outlook 5 och 6 under: \"OE-import\" i din lokala " +"katalog.</p>" -#: filter_pmail.cxx:76 -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "Importerar Unix-brevmappar (\".mbx\")..." +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Ingen Outlook Express-brevlåda hittades i katalog %1." -#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Importera katalogstruktur..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Avslutade import av Outlook Express e-post" + +#: filter_oe.cxx:119 #, c-format -msgid "Importing %1" -msgstr "Importerar %1" +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Kan inte öppna brevlåda %1" -#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279 +#: filter_oe.cxx:130 #, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Brev %1" +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Importerar OE4-brevlåda %1" -#: filter_pmail.cxx:290 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "Tolkar katalogstrukturen..." +#: filter_oe.cxx:144 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Importerar OE5+-brevlåda %1" + +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Importerar OE5+-katalogfil %1" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -403,29 +526,38 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "Ta bort &duplicerade brev under import" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Importera mbox-filer (Unix, Evolution)" +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Bat!" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_thebat.cxx:35 msgid "" -"<p><b>mbox import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-</p>" +"<p><b>The Bat! import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.</p>" +"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" msgstr "" -"<p><b>Importfilter för mbox</b></p>" -"<p>Det här filtret importerar mbox-filer till Kmail. Använd filtret om du vill " -"importera post från Ximian Evolution eller andra e-postprogram som använder det " -"här traditionella Unix-formatet.</p> " -"<p><b>Observera:</b> E-post importeras till kataloger som får namn efter filen " -"de kom från, med prefixet MBOX-.</p>" +"<p><b>Importfilter för Bat!</b></p>" +"<p>Välj baskatalogen för den lokala Bat! brevkorg som du vill importera.</p>" +"<p><b>Observera:</b> Filtret importerar i synnerhet *.tbb-filer från lokala " +"korgar i Bat!, t.ex. från POP-konton och inte från IMAP/DIMAP-konton.</p>" +"<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " +"under: \"TheBat-Import\" i din lokala korg.</p>" -#: filter_mbox.cxx:49 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox-filer (*)" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" +msgstr "" + +#: filter_kmail_archive.cxx:26 +msgid "" +"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>" +"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>" +"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.</p>" +msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" @@ -436,8 +568,8 @@ msgid "" "<p><b>KMail import filter</b></p>" "<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" "<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a " -"continuous loop. </p>" +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop. </p>" "<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" @@ -445,196 +577,77 @@ msgstr "" "<p><b>Importfilter för Kmail</b></p>" "<p>Välj baskatalogen för den Kmail brevkorg som du vill importera.</p>" "<p><b>Observera:</b> Välj aldrig ditt nuvarande lokala brevkatalog för Kmail " -"(oftast ~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). I detta fall kan Kmailcvt " -"hamna i en kontinuerlig snurra.</p>" +"(oftast ~/Mail eller ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). I detta fall kan " +"Kmailcvt hamna i en kontinuerlig snurra.</p>" "<p>Det här filtret importerar inte Kmail brevkataloger med mbox-filer.</p>" "<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " "under: \"KMail-Import\" i din lokala korg.</p>" -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Evolution 2.x" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Thunderbird/Mozilla" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" +"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" "<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Evolution 2.x</b></p>" -"<p>Välj baskatalogen för den lokala brevkatalogen i Evolution (oftast " -"~/.evolution/mail/local/).</p>" +"<p><b>Importfilter för Thunderbird/Mozilla</b></p>" +"<p>Välj baskatalogen för e-post i Thunderbird/Mozilla (oftast " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" "<p><b>Observera:</b> Välj aldrig en katalog som <u>inte</u> " "innehåller mbox-filer (till exempel en brevkatalog). Om du gör det ändå, får du " "många nya korgar.</p> " "<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " -"under: \"Evolution-import\".</p>" - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Importera e-post från Outlook Express" - -#: filter_oe.cxx:42 -msgid "" -"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>" -"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"<ul>" -"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x" -"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Outlook Express 4/5/6-importfilter</b></p>" -"<p>Du måste hitta katalogen där brevlådan har lagrats genom att söka efter " -".dbx- eller .mbx-filer under " -"<ul>" -"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> i Windows 9x " -"<li><i>Documents and Settings</i> i Windows 2000 eller senare</ul></p>" -"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att skapa om katalog-strukturen, " -"lagras alla korgar från Outlook 5 och 6 under: \"OE-import\" i din lokala " -"katalog.</p>" - -#: filter_oe.cxx:68 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Ingen Outlook Express-brevlåda hittades i katalog %1." - -#: filter_oe.cxx:83 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Importera katalogstruktur..." - -#: filter_oe.cxx:102 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Avslutade import av Outlook Express e-post" - -#: filter_oe.cxx:120 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Kan inte öppna brevlåda %1" - -#: filter_oe.cxx:131 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Importerar OE4-brevlåda %1" - -#: filter_oe.cxx:145 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Importerar OE5+-brevlåda %1" - -#: filter_oe.cxx:151 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Importerar OE5+-katalogfil %1" - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Importera e-post från Lotus Notes" - -#: filter_lnotes.cxx:32 -msgid "" -"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" -"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Lotus Notes strukturerad text e-post</b></p>" -"<p>Det här filtret importerar strukturerade textfiler från export av en Lotus " -"Notes e-postklient till Kmail. Använd filtret om du vill importera post från " -"Lotus eller andra e-postprogram som använder Lotus Notes strukturerade " -"textformat.</p> " -"<p><b>Observera:</b> Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, " -"lagras importerade brev i underkorgar som namnges av filerna de kom ifrån under " -"\"LNotes-Import\" i din lokala korg.</p>" - -#: filter_lnotes.cxx:56 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alla filer (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:65 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Importerar brev från %1" - -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Importera lokala brev och katalogstruktur från Bat!" - -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"<p><b>The Bat! import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.</p>" -"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Bat!</b></p>" -"<p>Välj baskatalogen för den lokala Bat! brevkorg som du vill importera.</p>" -"<p><b>Observera:</b> Filtret importerar i synnerhet *.tbb-filer från lokala " -"korgar i Bat!, t.ex. från POP-konton och inte från IMAP/DIMAP-konton.</p>" -"<p>Eftersom det är möjligt att återskapa korgstrukturen, lagras alla korgar " -"under: \"TheBat-Import\" i din lokala korg.</p>" - -#: kselfilterpage.cpp:76 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p><i>Skriven av %1.</i></p>" +"under: \"Thunderbird-Import\".</p>" -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Importera e-post från Outlook" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Importera e-post från Opera" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" +"<p><b>Opera email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" +"<p>Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).</p>" "<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" +"they came from, prefixed with OPERA-</p>" msgstr "" -"<p><b>Importfilter för Outlook e-post</b></p>" -"<p>Det här filtret importerar brev från en Outlook pst-fil. Du måste hitta " -"katalogen där pst-filen har lagrats genom att söka efter .pst-filer under <i>" -"C:\\Documents and Settings</i> i Windows 2000 eller senare</p>" +"<p><b>Importfilter för e-post från Opera</b></p>" +"<p>Det här filtret importerar brev från Operas brevkorgar. Använd filtret om du " +"vill importera alla brev från ett konto i Operas brevkatalog.</p>" +"<p>Välj kontots katalog (oftast ~/.opera/mail/store/account*).</p>" "<p><b>Observera:</b> E-post importeras till en katalog som får namn efter " -"kontot de kom från, med prefixet OUTLOOK-.</p>" +"kontot de kom från, med prefixet OPERA-.</p>" -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Räknar brev..." +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "Kmailcvt" -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting directories..." -msgstr "Räknar kataloger..." +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Kmail-importfilter" -#: filter_outlook.cxx:49 -msgid "Counting folders..." -msgstr "Räknar korgar..." +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "© 2000-2005, KMailCVT-utvecklarna" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Importera enkla textbrev" +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-</p>" -"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" -msgstr "" -"<p>Välj katalogen som innehåller e-post i ditt system. E-post läggs i en " -"katalog med samma namn som de fanns i, med prefixet PLAIN-</p>" -"<p>Det här filtret importerar all .msg-, .eml- och .txt-e-post.</p>" +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Underhåll och nya filter" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Nytt gränssnitt och upprensningar" |